ENGLISH-70
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) N
o
811/2013
i)
N
o
French(FR)
Cr
o
atian(HR)
Italian(IT)
Latvian(LV)
i
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) No 811/2013 DE LA
COMMISSION
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 811/2013
REGOLAMENTO DELEGATO N. 811/2013 DELLA
COMMISSIONE EUROPEA
KOMISIJAS DELE
ĢĒ
T
Ā
REGULA (ES) Nr. 811/2013
ii
Fiche de produit (l’étiquetage énergétique des
dispositifs de chau
ff
age des locaux)
Informacijski list proizvoda (ozna
č
ivanja
energetske u
č
inkovitosti grija
č
a prostora)
Scheda prodotto (l’etichetta indica il consumo
d’energia degli apparati per il riscaldamento)
Ra
ž
ojuma datu lapa (energomar
ķ
ē
jumu uz
telpu sild
ī
t
ā
ju)
iii
Fiche de produit (l’étiquetage énergétique des
produit combiné constitué d’un dispositif de
chau
ff
age des locaux)
Informacijski list proizvoda (ozna
č
ivanja
energetske u
č
inkovitosti kompleta koji sadr
ž
avaju
grija
č
prostora)
Scheda prodotto (l’etichetta indica il consumo
d’energia degli insiemi di apparati per il
riscaldamento)
Ra
ž
ojuma datu lapa (energomar
ķ
ē
jumu uz telpu
sild
ī
t
ā
ja iek
ā
rtas, komplektu)
iv
Fiche de produit (l’étiquetage énergétique des
d’un régulateur de température)
Informacijski list proizvoda (ozna
č
ivanja
energetske u
č
inkovitosti ure
đ
aj za upravljanje
temperaturom)
Scheda prodotto (l’etichetta indica il consumo
d’energia dispositivi di controllo della
temperatura)
Ra
ž
ojuma datu lapa (energomar
ķ
ē
jumu uz
temperat
ū
ras regulatori)
a
le nom du fournisseur ou la marque commerciale
naziv ili za
š
titni znak dobavlja
č
a
il nome o marchio del fornitore
pieg
ā
d
ā
t
ā
ja nosaukums vai pre
č
u z
ī
me
b
la référence du modèle donnée par le fournisseur
dobavlja
č
eva identi
fi
kacijska oznaka modela
Identi
fi
cativo del modello del fornitore
pieg
ā
d
ā
t
ā
ja mode
ļ
a identi
fi
kators
c
la classe d’e
ffi
cacité énergétique saisonnière, pour
le chau
ff
age des locaux
razred sezonske energetske u
č
inkovitosti pri
zagrijavanju prostora
la classe di e
ffi
cienza energetica stagionale di
riscaldamento
telpu apsildes sezonas energoefektivit
ā
tes klase
d
la puissance thermique nominale (moyennes)
nazivna toplinska snaga (prosje
č
nim)
la potenza termica nominale (medie)
nomin
ā
l
ā
siltuma jauda (vid
ē
jos)
e
l’e
ffi
cacité énergétique saisonnière pour le
chau
ff
age des locaux (moyennes)
sezonska energetska u
č
inkovitost pri zagrijavanju
prostora (prosje
č
nim)
l’e
ffi
cienza energetica stagionale di riscaldamento
dell'ambiente (medie)
telpu apsildes sezonas energoefektivit
ā
te
(vid
ē
jos)
f
la consommation annuelle d’énergie (moyennes)
godi
š
nja potro
š
nja energije (prosje
č
nim)
il consumo annuo di energia (medie)
gada ener
ģ
ijas pat
ē
ri
ņš
(vid
ē
jos)
g
L
WA
(le niveau de puissance acoustique, à
l’intérieur)
L
WA
(razina zvu
č
ne snage, u zatvorenom)
LWA (il livello di potenza sonora, interna)
L
WA
(akustisk
ā
s jaudas l
ī
menis, telp
ā
s)
h
les précautions particulières
1)
posebne mjere opreza
1)
eventuali precauzioni
1)
ī
pa
š
i piesardz
ī
bas pas
ā
kumi
1)
i
la puissance thermique nominale (plus froides)
nazivna toplinska snaga (hladnijim)
la potenza termica nominale (pi
ù
fredde)
nomin
ā
l
ā
siltuma jauda (aukst
ā
kos)
j
la puissance thermique nominale (plus chaudes)
nazivna toplinska snaga (toplijim)
la potenza termica nominale (pi
ù
calde)
nomin
ā
l
ā
siltuma jauda (silt
ā
kos)
k
l’e
ffi
cacité énergétique saisonnière pour le
chau
ff
age des locaux (plus froides)
sezonska energetska u
č
inkovitost pri zagrijavanju
prostora (hladnijim)
l’e
ffi
cienza energetica stagionale di riscaldamento
(pi
ù
fredde)
telpu apsildes sezonas energoefektivit
ā
te
(aukst
ā
kos)
l
l’e
ffi
cacité énergétique saisonnière pour le
chau
ff
age des locaux (plus chaudes)
sezonska energetska u
č
inkovitost pri zagrijavanju
prostora (toplijim)
l’e
ffi
cienza energetica stagionale di riscaldamento
(pi
ù
calde)
telpu apsildes sezonas energoefektivit
ā
te
(silt
ā
kos)
m
la consommation annuelle d’énergie (plus froides)
godi
š
nja potro
š
nja energije (hladnijim)
il consumo annuo di energia (pi
ù
fredde)
gada ener
ģ
ijas pat
ē
ri
ņš
(aukst
ā
kos)
n
la consommation annuelle d’énergie (plus
chaudes)
godi
š
nja potro
š
nja energije (toplijim)
il consumo annuo di energia (pi
ù
calde)
gada ener
ģ
ijas pat
ē
ri
ņš
(silt
ā
kos)
o
L
WA
(le niveau de puissance acoustique, à
l’extérieur)
L
WA
(razina zvu
č
ne snage, na otvorenom)
LWA (il livello di potenza sonora, all'esterno)
L
WA
(akustisk
ā
s jaudas l
ī
menis,
ā
rpus telp
ā
m)
p
moyenne température
srednjim temperaturama
media temperatura
vid
ē
jas temperat
ū
ras
q
basse température
nisko temperaturna
bassa temperatura
Zemas temperat
ū
ras
r
1)
Des précautions, comme décrit dans le manuel
d'installation/d'utilisation, doivent être prises
lors du montage, de l'installation et de l'entretien
de l'appareil.
1)
Prilikom sastavljanja, instalacije i odr
ž
avanja
proizvoda potrebno je poduzeti mjere opreza
navedene u priru
č
niku za instalaciju / korisni
č
kom
priru
č
niku.
1)
Le precauzioni descritte nel manuale
Installazione/utente devono essere rispettate in
fase di montaggio, installazione e manutenzione
del prodotto
1)
Izstr
ā
d
ā
juma salik
š
anas, uzst
ā
d
īš
anas un
apkopes laik
ā
j
ā
iev
ē
ro uzst
ā
d
īš
anas/lieto
š
anas
rokasgr
ā
mat
ā
nor
ā
d
ī
tie piesardz
ī
bas pas
ā
kumi.
s
l’e
ffi
cacité énergétique saisonnière pour le
chau
ff
age des locaux (du dispositif de chau
ff
age
des locaux utilisé à titre principal)
sezonska energetska u
č
inkovitost pri zagrijavanju
prostora (primarnog grija
č
a prostora)
l’e
ffi
cienza energetica stagionale di riscaldamento
(preferenziale per il riscaldamento)
telpu apsildes sezonas energoefektivit
ā
te
(preferenci
ā
l
ā
telpu sild
ī
t
ā
ja)
t
le coe
ffi
cient de pondération de la puissance
thermique du dispositif de chau
ff
age utilisé à titre
principal et du dispositif de chau
ff
age d’appoint
d’un produit combiné
te
ž
inski faktor toplinske snage primarnog ili
dodatnih grija
č
a u kompletu
il fattore di ponderazione della potenza termica
degli apparecchi di riscaldamento preferenziali o
supplementari di un insieme
koe
fi
cients komplekta preferenci
ā
l
ā
un papildu
sild
ī
t
ā
ja siltuma jaudas sv
ē
rt
ā
s v
ē
rt
ī
bas ieg
ūš
anai
u
l’expressionmathématique:294/(11•Prated)
1)
matemati
č
keformule:294/(11•Prated)
1)
espressionematematica:294/(11•Prated)
1)
matem
ā
tisk
ā
sizteiksmes:294/(11•Prated)
1)
v
l’expressionmathématique:115/(11•Prated)
2)
matemati
č
keformule:115/(11•Prated)
2)
espressionematematica:115/(11•Prated)
2)
matem
ā
tisk
ā
sizteiksmes:115/(11•Prated)
2)
w
la di
ff
érence entre les e
ffi
cacités énergétiques
saisonnières pour le chau
ff
age des locaux dans les
conditions climatiques moyennes et plus froides
3)
razlike izme
đ
u sezonskih energetskih
u
č
inkovitosti pri zagrijavanju prostora u
prosje
č
nim i hladnijim klimatskim uvjetima
3)
Di
ff
erenza tra l’e
ffi
cienza energetica stagionale
del riscaldamento in condizioni climatiche medie
e pi
ù
fredde
3)
at
š
ķ
ir
ī
bai starp telpu apsildes sezonas
energoefektivit
ā
ti vid
ē
jos un aukst
ā
kos
apst
ā
k
ļ
os
3)
x
la di
ff
érence entre les e
ffi
cacités énergétiques
saisonnières pour le chau
ff
age des locaux dans
les conditions climatiques plus chaudes et
moyennes
4)
razlike izme
đ
u sezonskih energetskih
u
č
inkovitosti pri zagrijavanju prostora u toplijim i
prosje
č
nim klimatskim uvjetima
4)
Di
ff
erenza tra l’e
ffi
cienza energetica stagionale
del riscaldamento in condizioni climatiche pi
ù
calde e medie
4)
at
š
ķ
ir
ī
bai starp telpu apsildes sezonas
energoefektivit
ā
ti silt
ā
kos un vid
ē
jos apst
ā
k
ļ
os
4)
y
1)
dans laquelle Prated renvoie au dispositif de
chau
ff
age des locaux utilisé à titre principal
1)
pri
č
emu se Prated odnosi na primarni grija
č
prostora
1)
dove Pnominale si riferisce all’apparecchio per il
riscaldamento preferenziale
1)
v
ē
rt
ī
ba, kur Prated attiecas uz preferenci
ā
lo
telpu sild
ī
t
ā
ju
z
2)
dans laquelle Prated renvoie au dispositif de
chau
ff
age des locaux utilisé à titre principal
2)
pri
č
emu se Prated odnosi na primarni grija
č
prostora
2)
dove Pnominale si riferisce all’apparato per il
riscaldamento preferenziale
2)
v
ē
rt
ī
ba, kur Prated attiecas uz preferenci
ā
lo
telpu sild
ī
t
ā
ju
aa
3)
,
4)
pour les dispositifs de chau
ff
age des locaux
par pompe à chaleur utilisés à titre principal
3)
,
4)
za primarne toplinske crpke za grijanje
prostora
3),4)
per gli apparati per il riscaldamento
preferenziali a pompa di calore
3)
,
4)
preferenci
ā
lajiem siltums
ū
k
ņ
a telpu
sild
ī
t
ā
jiem
ab
la classe du régulateur de température
razred ure
đ
aja za upravljanje temperaturom
la classe del dispositivo di controllo della
temperatura
temperat
ū
ras regulatora klase
ac
la contribution du régulateur de température
à l’e
ffi
cacité énergétique saisonnière pour le
chau
ff
age des locaux
doprinos ure
đ
aja za upravljanje temperaturom
sezonskoj energetskoj u
č
inkovitosti pri
zagrijavanju prostora
il contributo del dispositivo di controllo della
temperatura all’e
ffi
cienza energetica stagionale
di riscaldamento
temperat
ū
ras regulatora devums telpu apsildes
sezonas energoefektivit
ā
t
ē