ENGLISH-55
03
O
THERS
N
o
English(EN)
Bulgarian(BG)
Spanish(ES)
Czech(CS)
AD
Power consumption in modes other than
active mode
Консумирана
мощност
в
режими
,
различни
от
работен
режим
Consumo de electricidad en modos distintos
del activo
Spot
ř
eba elektrické energie v
jin
ý
ch re
ž
imech
ne
ž
aktivní re
ž
im
AE
Supplementary heater
Допълнителен
подгревател
Calefactor complementario
P
ř
ídavn
ý
oh
ř
íva
č
AF
O
ff
mode
Режим
„
изключен
“
Modo desactivado
Vypnut
ý
stav
AG
Thermostat-o
ff
mode
Режим
„
термостатно
изключен
“
Modo desactivado por termostato
Stav vypnutého termostatu
AH
Standby mode
Режим
„
в
готовност
“
Modo de espera
Pohotovostní re
ž
im
AI
Crankcase heater mode
Режим
„
подгряване
на
картера
на
компресора
“
Modo de calentador del cárter
Re
ž
im zah
ř
ívání sk
ř
ín
ě
kompresoru
AJ
Type of energy input
Вид
на
постъпващата
енергия
Tipo de insumo de energía
Energetick
ý
p
ř
íkon
AK
Other items
Други
характеристики
Otros elementos
Jiné polo
ž
ky
AL
Capacity control
Регулиране
на
мощността
Control de capacidad
Regulace v
ý
konu
AM
fi
xed/variable
фиксирана
/
регулируема
fi
jo/variable
pevná/prom
ě
nná
AN
For air-to-water heat pumps: Rated air
fl
ow
rate, outdoors
За
термопомпи
„
въздух
-
вода
“:
номинален
дебит
на
въздуха
(
на
открито
)
Para bombas de calor aire-agua: Caudal de aire
nominal (exterior)
U tepeln
ý
ch
č
erpadel vzduch-voda: jmenovit
ý
pr
ů
tok vzduchu ve venkovním prostoru
AO
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
AP
Sound power level, indoors/outdoors
Ниво
на
шума
(
вътре
/
на
открито
)
Nivel de potencia acústica (interior/exterior)
Hladina akustického v
ý
konu ve vnit
ř
ním
prostoru/venkovním prostoru
AQ
Emissions of nitrogen oxides
Емисии
на
азотни
окиси
Emisiones de óxidos de nitrógeno
Emise oxid
ů
dusíku
AR
For water-/brine-to-water heat pumps:
Rated brine or water
fl
ow rate, outdoor heat
exchanger
За
термопомпи
„
вода
/
солов
разтвор
-
вода
“:
номинален
дебит
на
соловия
разтвор
,
или
водата
,
външен
топлообменник
Para bombas de calor agua/salmuera a agua:
Caudal de salmuera o de agua nominal,
intercambiador de calor de exterior
U tepeln
ý
ch
č
erpadel voda-voda/solanka-
voda: jmenovit
ý
pr
ů
tok solanky nebo vody,
venkovní v
ý
m
ě
ník tepla
AS
For heat pump combination heater:
За
комбиниран
термопомпен
агрегат
за
отопление
и
БГВ
:
Para calefactores combinados con bomba
de calor:
U kombinovaného oh
ř
íva
č
e s
tepeln
ý
m
č
erpadlem:
AT
Declared load pro
fi
le
Обявен
товаров
профил
Per
fi
l de carga declarado
Deklarovan
ý
zát
ěž
ov
ý
pro
fi
l
AU
Water heating energy e
ffi
ciency
Енергийна
ефективност
при
подгряване
на
вода
E
fi
ciencia energética de caldeo de agua
Energetická ú
č
innost oh
ř
evu vody
AV
Daily electricity consumption
Дневно
електропотребление
Consumo diario de electricidad
Denní spot
ř
eba elektrické energie
AW
Daily fuel consumption
Дневно
потребление
на
гориво
Consumo diario de combustible
Denní spot
ř
eba paliva
AX
Contact details
Координати
за
връзка
Datos de contacto
Kontaktní údaje
AY
(*) For heat pump space heaters and heat
pump combination heaters, the rated that
output Prated is equal to the design load
for heating Pdesignh, and the rated heat
output of a supplementary heater Psup is
equal to the supplementary capacity for
heating sup(Tj).
(*)
За
отоплителни
термопомпени
агрегати
и
комбинирани
термопомпени
агрегати
,
номиналната
топлинна
мощност
Prated
е
равна
на
проектния
отоплителен
товар
Pdesignh,
а
номиналната
топлинна
мощност
на
допълнителния
подгревател
Psup
е
равна
на
допълнителната
отоплителна
мощност
sup(Tj)
(*) Para los aparatos de calefacción con bomba
de calor y calefactores combinados con bomba
de calor, la potencia calorí
fi
ca nominal Prated
es igual a la carga de calefacción de diseño
Pdesignh, y la potencia calorí
fi
ca nominal de
un calefactor complementario Psup es igual a
la capacidad complementaria de calefacción
sup(Tj).
(*) U oh
ř
íva
čů
pro vytáp
ě
ní vnit
ř
ních prostor
ů
s tepeln
ý
m
č
erpadlem a kombinovan
ý
ch
oh
ř
íva
čů
s tepeln
ý
m
č
erpadlem je jmenovit
ý
tepeln
ý
v
ý
kon Prated roven návrhovému
topnému zatí
ž
ení Pdesignh a jmenovit
ý
tepeln
ý
v
ý
kon p
ř
ídavného oh
ř
íva
č
e Psup je
roven dopl
ň
kovému topnému v
ý
konu sup(Tj).
AZ
(**) If Cdh is not determined by measurement
then the default degradation coe
ffi
cient
is Cdh = 0.9.
(**)
Ако
Cdh
не
е
определен
чрез
измерване
,
съответната
ориентировъчно
приемана
стойност
за
коефициента
на
влошаване
на
ефективността
е
Cdh = 0,9.
(**) Si no se determina Cdh por medición, el
coe
fi
ciente de degradación predeterminado
será Cdh = 0,9.
(**) Není-li koe
fi
cient ztráty energie Cdh
stanoven m
ěř
ením, má implicitní hodnotu 0,9.
BA
1) Precautions as described in the
installation/user manual must be taken
when assembling, installing and maintaining
this product.
1)
Описаните
в
ръководството
за
монтиране
/
ръководството
за
потребителя
предпазни
мерки
трябва
да
се
спазват
при
сглобяване
,
монтиране
и
поддръжка
на
продукта
.
1) Deben tomarse las precauciones que se
indican en el manual de instalación/usuario
al montar e instalar el producto, así como al
realizar tareas de mantenimiento.
1) P
ř
i montá
ž
i, instalaci a údr
ž
b
ě
tohoto
produktu je t
ř
eba se
ř
ídit bezpe
č
nostními
opat
ř
eními popsan
ý
mi v instala
č
ní a
u
ž
ivatelské p
ř
íru
č
ce.
BB
2) If you are a professional looking for
information on non-destructive disassembly
and dismantling, please send an email to:
2)
Ако
сте
професионалист
и
търсите
информация
относно
възможностите
за
неразрушително
разглобяване
и
демонтаж
,
моля
,
изпратете
имейл
на
адрес
: erims.sec@
samsung.com
2) Si Usted es un profesional que desea
obtener información sobre el desmontaje y
desmantelamiento no destructivo de este
producto, por favor, diríjase a la siguiente
dirección de correo electrónico: erims.sec@
samsung.com
2) Pokud jste odborn
ý
m pracovníkem
a hledáte informace ohledn
ě
bezpe
č
né
demontá
ž
e produktu, napi
š
te e-mail na
adresu: [email protected].