• 71 •
FRANÇAIS
Installation de la machine - Manuel du Gérant
12 NETTOYAGE DE LA MACHINE
Toutes les opérations décrites à la section 12 sont de la compé-
tence exclusive du gérant ou du technicien spécialisé qui devront
organiser toutes les séquences opérationnelles et veiller à ce que
les moyens utilisés soient conformes aux normes en vigueur en matière
de sécurité.
12.1 Détartrage
Attention. Il est absolument interdit d’utiliser du vinaigre, vous ris-
quez d’abîmer la machine !
Attention. Si le fi ltre « Aqua prima » a été installé, l’enlever du ré-
servoir d’eau avant d’y verser la solution détartrante.
Le détartrage sert à éliminer toutes les incrustations de calcaire des surfaces et
des orifi ces du circuit hydraulique, garantissant ainsi le parfait fonctionnement
des robinets, groupe de chauffe et d’autres éléments importants.
Important. Étant donné la complexité du circuit hydraulique de la
machine, le cycle de détartrage décrit ici ne porte pas sur toutes
les conduites. Sont exclus les composants comme le groupe distributeur
et le robinet en plastique qui lui est relié.
L’opération de détartrage doit être effectuée régulièrement tous les 3 - 4 mois.
Dans les régions où l’eau est très calcaire, nous conseillons un détartrage plus
fréquent et l’utilisation du fi ltre « Aqua prima », fourni en option.
Cette machine est équipée d’un compteur approprié qui signale (si activé au
moyen du menu approprié), en fonction de l’eau utilisée, la nécessité d’effectuer
l’opération avec urgence.
Dans ce cas, l’affi cheur signale le message ci-contre.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Saeco Office One
Prêt
Détartrer
Quand ce message apparaît, la machine ne se bloque pas. Il est recommandé
toutefois d’effectuer le détartrage le plus rapidement possible.
Accéder au menu de service comme illustré à la section 11.1 et affi cher le
menu de détartrage.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
2.4.
Détartrage
Avec les commandes appropriées, sélectionner l’article «Exécuter maintenant»
pour effectuer le détartrage.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
2.4.3.
Exécuter mainte.
Remarque : il est conseillé de ne jamais arrêter le cycle de détar-
trage.
La solution détartrante arrive jusque dans le tiroir à marc.
L’affi cheur indique :
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Vider
tiroir à marc
Exécuter ensuite le vidage du tiroir à marc des capsules usagées et des liqui-
des présents.
Pendant l’opération de vidage, sur l’affi cheur apparaît :
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Vider marc
Attendre...
Seul lorsque l’écran affi che :
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Introduire
tiroir à marc
on peut reposer à nouveau le tiroir à marc vide.
Par la suite, la machine met la chaudière à la bonne température pour
effectuer correctement le cycle de détartrage ; l’afficheur indique :
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Refroidissement
Attendre...
Dans le cas où la machine vient d’être allumée, la chaudière sera préchauf-
fée, si la machine est déjà chaude elle effectue un cycle de refroidissement
automatique en faisant couler de l’eau dans le tiroir à marc.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Chauffage
Attendre...
Mélanger la solution détartrante avec de l’eau comme indiqué sur l’emballage
du produit.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Ins.détartrant.
OK pour démarrer
Attention. Le produit détartrant doit être de type non toxique et/ou
non nocif, indiqué pour machines à café.
Introduire la solution détartrante dans le réservoir et introduire le réservoir dans
la machine.
Presser la touche « OK » pour commencer le cycle de détartrage ; la machine
commence le cycle automatique de détartrage.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
en cours
Attendre...
Quand ce message apparaît, la machine a terminé la solution détartrante à
l’intérieur du réservoir d’eau.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
terminée
Remplir
réservoir d’eau
Déposer le réservoir, bien le laver et le remplir d’eau potable fraîche.
Replacer le réservoir sur la machine.
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
terminée
Rinçage
OK pour démarrer
Presser la touche « OK » pour commencer le cycle de rinçage des circuits
internes ; la machine commence le cycle automatique de rinçage.
L’affi cheur indique :
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
terminée
Vider
tiroir à marc
Exécuter ensuite le vidage du tiroir à marc des liquides présents.
Pendant l’opération de vidage, sur l’affi cheur apparaît :
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼
Détartrage
terminée
Vider marc
Attendre...
Summary of Contents for Office One SUP028R
Page 2: ...2 Saeco Office One Pronto Inserire capsula LANGUAGE...
Page 3: ...3...
Page 49: ...49 ENGLISH Installation of the machine Service Provider Manual...
Page 73: ...73 FRAN AIS Installation de la machine Manuel du G rant...
Page 119: ...119 ESPA OL Instalaci n de la m quina Manual del Proveedor...