background image

 

 

Non  tagliare  mai  l'erba  quando  altre  persone,  in  particolare  bambini, 

o animali si trovano nelle immediate vicinanze. 

 

 

Conservare  la  macchina  al  sicuro!  Gli  apparecchi  non  utilizzati  devono  essere 

conservati in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini. 

Pos: 13.5 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Siche rheits- und  Schutze inrichtunge n ... dürfen nicht ma nipuliert oder  deaktivie rt werde n! @ 37\mod_1436183591391_6.docx  @ 398670 @   @ 1  

 

 

Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione 

della macchina! 

Pos: 13.6 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Kabelverlegung  darf nicht ma nipulie rt werde n! @ 58\mod_1567148749934_6.docx @  604598 @   @ 1  

 

 

La posa dei cavi non deve essere manipolata, ad es. togliendo morsetti o applicando 

fascette serracavi addizionali! I cavi devono aderire al lato esterno della barra in 
modo  che  in  caso  di  un  suo  reclinamento  non  vengano  né  schiacciati  né  tesi 

eccessivamente.  Un  cavo  danneggiato  può  causare  un  difetto  tecnico 
dell'apparecchio. 

Pos: 13.7.1 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/1.1  Vo rbereitende Maß nahmen @  0\mod_1115122597734_6.docx @  157 @  2 @ 1  

Misure preliminari 

Pos: 13.7.2 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Während de s Mähens ...   Sicherheitsschuhe ... Brille... Mähe r @ 56\mod_1562237854545_6.docx  @ 600052 @   @ 1  

 

 

Durante  la  falciatura  è  necessario  indossare  sempre  scarpe  rigide,  chiuse 

e antiscivolo o scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti 
o indumenti larghi con lacci o cinture che pendono. Non eseguire la falciatura a piedi 

nudi o indossando sandali. Proteggere gli occhi indossando occhiali protettivi.  

Pos: 13.7.3 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/La ute Ge räusche @ 24\mod_1376482822668_6.docx @  179808 @   @ 1  

 

 

Rumori  intensi  possono  causare  danni  all’udito.  Indossare  cuffie  di  protezione 

acustica. 

Pos: 13.7.4 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r dem Mähe n...Fremdkö rpe r entfernen Mähe r Heck Seite nauswurf @ 24\mod_1376486280640_6.docx @  180352 @   @ 1  

 

 

 

Prima  e  durante  la  falciatura,  controllare  a  fondo  il  terreno  su  cui  viene 

utilizzato  l'apparecchio  e  rimuovere  pietre,  bastoni,  fili,  giocattoli 
e qualunque altro corpo estraneo che possa venire preso e scagliato via. 

 

Pos: 13.7.5 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r dem Mähe n...stromführende Leitunge n @ 56\mod _1562935567795_6.d ocx @ 600782 @  @ 1  

 

 

 

Prima  e  durante  la  falciatura  del  prato  controllare  se  sul  terreno  sono 

presenti cavi elettrici e, laddove possibile, rimuoverli. 
Non  passare  mai  sopra  cavi  elettrici  con  l'utensile  di  taglio  acceso. 

Pericolo di scossa elettrica! 
In  caso  di  danneggiamento  di  un  cavo  elettrico,  spegnere  l'apparecchio 
e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione.  

 

Pos: 13.7.6 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Einsatz Mä her/ Vertikutiere r bei Mährobote r,  Arbe itsflä che @ 41\mod_1447053549539_6.docx  @ 428337 @   @ 1  

 

 

 

Se per la cura del prato viene utilizzato anche un tagliaerba robotizzato, 

osservare le seguenti istruzioni di sicurezza in merito alla superficie di lavoro 
del tagliaerba: 

  prima di svolgere lavori su tali superfici (falciatura, scarificazione ecc.) 

controllare sempre l'area del cavo di delimitazione. 

  se i cavi sono interrati, questi devono essere controllati e non devono 

essere a vista; si richiede inoltre particolare attenzione alla zona della 
stazione di carica. 

  se i cavi di delimitazione sono posati sopra terra, questi dovrebbero 

essere  ben  distesi  sul  terreno e  non  trovarsi  laschi  sull'erba.  I  cavi 
devono  essere  sufficientemente  fissati  con  chiodi  di  delimitazione, 
vedere le istruzioni per l'uso. 

  i chiodi di delimitazione non devono sporgere, altrimenti è necessario 

premerli nel terreno. 

  prima della falciatura rimuovere i resti dei cavi sparsi. 

Nelle condizioni sopra descritte sussiste il pericolo che i cavi vengano tirati 
e impigliati nell'utensile di lavoro causando gravi lesioni. 

 

Pos: 13.7.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Herunte rhängende  Zweige ... den  Benutze r verletzen Mähe r (ohne Kabel) @  3\mod_1158670313529_6. docx @ 20042 @  @ 1  

 

Rami che pendono dall'alto e ostacoli simili possono ferire l'utente o impedire la 

falciatura. Prima della falciatura controllare che non vi siano possibili ostacoli, ad 
esempio rami che pendono; se necessario, tagliarli o rimuoverli. 

Pos: 13.7.8 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/W ARNUNG  Benzin @  3\mod_1158670543682_6.docx @  20062 @  @  1  

 

AVVERTENZA 

 

 

 

 

 

  La benzina è facilmente infiammabile e altamente esplosiva. 

 

Il fuoco e le esplosioni possono causare gravi lesioni e danni materiali. 

  Conservare la benzina solo all'interno di un recipiente appositamente 

omologato e al di fuori della portata dei bambini. 

  Non riempire il serbatoio in veicoli, su superfici di carico o rimorchi con 

rivestimento in plastica. Prima di fare rifornimento di carburante, non 
collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra. 

  Rifornire  la  macchina solo  all'aperto  e a  motore  freddo.  Durante  il 

rifornimento del carburante, è vietato fumare nonché manipolare con 
fiamme libere.  

  Non  fare  il  pieno  di  carburante  direttamente  dalla  pompa  se  gli 

apparecchi si trovano su una superficie di carico o su un rimorchio. 
Utilizzare una tanica per carburante. 

  Prima di avviare il motore, effettuare sempre il rifornimento di benzina.  

  A  motore  funzionante  o  a  macchina  calda  non  aprire  il  tappo  del 

serbatoio, né rabboccare benzina.  

  Se  fosse  traboccata  benzina,  non  cercare  di  avviare  il  motore. 

Allontanare invece l’apparecchio dalla superficie sporca di benzina 

e rimuovere  il  carburante  fuoriuscito  dal  motore.  Evitare  qualsiasi 
tentativo di accensione prima che si siano volatilizzati tutti i vapori di 
benzina.  

  Per  motivi  di  sicurezza,  richiudere  bene  il  serbatoio  e  la  tanica  di 

benzina.  

  In caso di guasto, sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del 

serbatoio. 

 

Pos: 13.7.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r Geb rauch ...  Sichtkontrolle ... Schneidwe rkzeug Mäher  @ 50\mod _1479216393536_6.do cx @ 538733 @  @ 1  

 

 

Prima dell'utilizzo è sempre necessario eseguire un controllo visivo per verificare 

che l'utensile di taglio, le viti di fissaggio e l'intera unità di taglio non presentino usura 
o danni. Per evitare uno squilibrio, fare sostituire da un'officina tecnica autorizzata 

le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate. 

Pos: 13.7.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/ Vorbereitende Maß nahmen/ Zustand.. Pik togram me...prüfen Mähe r @ 21\mod _1351597142900_6.d ocx @ 161779 @  @ 1  

 

Ad  ogni  impiego  controllare  le  condizioni  dei  pittogrammi.  I  pittogrammi  usurati 
o danneggiati vanno sostituiti.  

Pos: 13.8.1 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/1.1 Ha ndhab ung @  0\mod_1115124796640_6.docx @  173 @  2 @ 1  

Uso 

Pos: 13.8.2 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefä hrde ter Umge bung ...  @ 0\mod_1115124847859_6.docx  @ 175  @  @ 1  

 

Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni. 

Pos: 13.8.3 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ve rb rennungsmo tor nicht in ge schlo ssene n Räumen ... @  0\mod_1115124962656_6. docx @ 177 @   @ 1  

 

Il motore a combustione non deve funzionare in locali chiusi, nei quali potrebbe 

verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici. Pericolo di intossicazione. 

Pos: 13.8.4 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Herzschrittma cher ... ke ine spannungsführende Mo torte ile be rühren @ 0\mo d_1115125072437_6. docx @ 179 @  @  1  

 

Durante  il  funzionamento,  i  portatori  di  pace-maker  non  devono  toccare  alcun 

elemento del motore sotto tensione. 

Pos: 13.8.5 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ge rät nicht vo r Ansaug öffnunge n ... laufen  lassen  @ 13\mod _1280213302862_6.do cx @ 110001 @  @ 1  

 

Attenzione!  Non  usare  l'apparecchio  davanti  alle  prese  d'aria  degli  impianti  di 
ventilazione. 

Pos: 13.8.6 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Mähen  Sie nicht  bei schlechtem Wetter...  Blitzschla g @ 24\mod _1376563771189_6.d ocx @ 180652 @  @ 1  

 

 

Non  eseguire  la  falciatura  in  caso  di  cattive  condizioni  meteorologiche,  quando 
sussiste pericolo di fulmini. 

Pos: 13.8.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r niema ls bei  laufendem Mo tor ab ziehe n @ 13\mo d_1280217945532_6. docx @ 110057 @  @  1  

 

Non estrarre mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso. Pericolo di 

scossa elettrica! 

Pos: 13.8.8 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r nur bei ab gekühltem Moto r abzie hen @ 53\mod_1513001243580_6.docx @  577230 @   @ 1  

 

 

Estrarre il cappuccio della candela solo a motore freddo. Pericolo di ustioni! 

Pos: 13.8.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Keine Kopfhö rer ... Musikhö ren tragen  @ 3\mod_1158671227931_6.docx  @ 20072 @  @  1  

 

 

Non  indossare  cuffie  per  la  radio  o  per  la  musica.  Per  la  sicurezza  durante  la 

manutenzione e l'utilizzo della macchina è necessario prestare assoluta attenzione. 

Pos: 13.8.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Tage slicht ...  Schritt-Tempo Mähe r @ 0\mod _1115125237281_6.do cx @ 181 @  @ 1 

 

Eseguire la falciatura solo con luce diurna o in presenza di una buona illuminazione. 

Condurre la macchina alla cadenza del passo. 

Pos: 13.8.11 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Fahrgeschwindigkeit an Pe rso n und  Gelände anpasse n_Fahrantrieb @  16\mod_1331720379371_6.docx  @ 134167  @  @ 1  

 

Adattare la velocità di movimento alla persona e al terreno. Aumentare lentamente 
la velocità di movimento fino a raggiungere la velocità adeguata, eventualmente 

spegnere la trazione. 

Pos: 13.8.12 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Besonde rs vo rsichtig sein, wenn ...  Strä uche r...  Sicht beeinträchtigen @ 3\mod _1158671481722_6.do cx @ 20082  @  @ 1  

 

Prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, alberi o altri ostacoli 

possano compromettere la visibilità. 

Pos: 13.8.13 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Nicht  zu nahe... Löcher... Grä ben... Böschunge n @ 10\mo d_1250582213231_6. docx @ 86692 @  @ 1  

 

 

Non avvicinarsi troppo a buche, fossi e scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi 

improvvisamente qualora la ruota passi sopra il bordo di un fosso o di una scarpata, 
oppure se dovesse improvvisamente franare un bordo. 

Pos: 13.8.14 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Vorsicht beim Mähe n...unter  Spielgeräte n @ 6\mod _1196340056865_6.do cx @ 41994  @  @ 1  

 

 

 

Prestare  attenzione  quando  si  esegue  la  scarificazione  sotto  strutture  di  gioco 

(ad es. altalene). L'apparecchio potrebbe portarsi in posizione non sicura. Pericolo 

di lesioni.  

 

Pos: 13.8.15 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Maschine  nicht unter Einfluss ...  Alkoho l ... bediene n. @ 3\mod _1158671735923_6.do cx @ 20092  @  @ 1  

 

 

Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici, 

farmaci o sostanze stupefacenti. 

Pos: 13.8.16 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/na sses  Gras ...  @ 0\mod_1115125344421_6.do cx @ 183 @  @ 1  

 

Evitare  possibilmente  di  utilizzare  l'apparecchio  con  l'erba  bagnata.  Persiste  un 

imminente pericolo di scivolamento. 

Pos: 13.8.17 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/guter  Stand an Hänge n ... que r zum Ha ng ...Mähe r @ 0\mod _1115125457843_6.do cx @ 185 @  @  1  

 

Sulle  pendenze  controllare  sempre  la  stabilità.  In  pendenza  falciare  in  senso 

trasversale,  mai  in  salita  o  in  discesa.  Prestare  particolare  attenzione  durante 
i cambi di direzione in pendenza. 

Pos: 13.8.18 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/handgeführte Rasenm äher b is 25°  Schrägla ge @ 38\mod _1439981853973_6.d ocx @ 409987 @  @ 1  

 

 

Non  falciare  su  pendii  eccessivamente  ripidi!  La  falciatura  su  pendii  nasconde 

sempre pericoli. Il tagliaerba è così potente che riesce comunque a falciare su pendii 

con  pendenza  in  salita  fino  al  46%  (inclinazione  25°).  Tuttavia,  per  motivi  di 
sicurezza  consigliamo  fortemente  di  non  sfruttare  questo  potenziale  teorico. 

Mantenere  sempre  una  posizione  ben  salda.  Fondamentalmente  i  tagliaerba 
manuali non dovrebbero essere utilizzati su pendii con pendenza superiore al 26% 

(inclinazione 15°). Vi è il rischio di perdere la stabilità. 

Pos: 13.8.19 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/vorsichtig,  beim umkehren ode r he ranziehen @  0\mod_1115125749109_6.docx @  189 @   @ 1  

 

Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina o l'apparecchio 
verso di sé. 

Pos: 13.8.20 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Rückwä rtsge hen verme iden @  0\mod_1115125848203_6.docx @  191 @   @ 1  

 

Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. Evitare i movimenti 

in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. Cercare sempre una buona stabilità 

e mantenere sempre l'equilibrio. 

Pos: 13.8.21 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsab stand e inhalten @  0\mod_1115125927453_6. docx @ 193 @   @ 1  

 

Mantenere  sempre  la  distanza  di  sicurezza  prevista  dalla  lunghezza  della barra 

di guida. 

Summary of Contents for 40-CLASSIC

Page 1: ...ASSIC 51 A CLASSIC Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL...

Page 2: ...chnungen S1 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi_4 stellig 65 mod_1594300385955_0 docx 632905 1 A1 B1 E1 L1 R1 S1 I Y1 40 CLASSIC Y1 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC D E F Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_11...

Page 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi 45 mod_1470815406500_0 docx 514707 1 G L M U2 O N Q R S W 40 CLASSIC W 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC Y...

Page 4: ...Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 5: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 47e r B S Schnellspanne r 675EXi 800EXi 65 mod_1594300701392_0 docx 632933 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Page 6: ...212260 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Traduction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Umbau auf Heckauswurfm her Abbil...

Page 10: ...eichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so markierten berschrift f r...

Page 11: ...eaufsichtigt bleibt bevor die Schnitth he eingestellt wird bevor der Grasfangsack abgenommen wird bevor der Mulchstopfen entfernt wird vor dem Nachtanken Nur bei kaltem Motor nachtanken Pos 11 14 Inne...

Page 12: ...n M he r 21 mod_1351597142900_6 docx 161779 1 Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu pr fen Abgenutzte oder besch digte Piktogramme m ssen ersetzt werden Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe it...

Page 13: ...rforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Be...

Page 14: ...or und abgezogenem Z ndkerzenstecker auf ebenen Fl chen durchzuf hren Eine regelm ige Wartung ist unentbehrlich f r die Sicherheit und Einhaltung der Leistungsf higkeit Pos 13 9 15 Inne nteil Sicherhe...

Page 15: ...ildung V1 U1 MUSTER 16 mod_1331722869759_6 docx 134303 2 1 Pos 16 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 16 2 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme 1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME M HER...

Page 16: ...nweise Sicherhe itshinweis Me sser Ste in MotorStop Z ndschl ssel 41 mod_1447062073948_6 docx 428673 1 Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung...

Page 17: ...da nasser Rasen durch die kurzen Grasabschnitte schnell verklebt und verklumpt Diese Grasklumpen bilden F ulnis und Schimmel und behindern den gew nschten kologischen Kreislauf Muss der Rasen trotzdem...

Page 18: ...rne am Geh use und hinten an der Holmanbindung an siehe Abbildung N Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine siehe Technische Daten Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundh...

Page 19: ...Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen Besch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel HINWEIS Aus Um...

Page 20: ...gering Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Zu niedrige Schnitth he bei zu hohem Gras Gr ere Schnitth he einstellen I M hen mit zu hoher Geschwindigkeit M hgeschwindigkeit anpassen gege...

Page 21: ...tierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 98 dB A Schalldruckpegel 40 CLASSIC Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen nach EN ISO 5395 2 Messunsicherheiten nach ISO 4871 L...

Page 22: ......

Page 23: ...de la tondeuse sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 9 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration...

Page 24: ...CIN 1P65FE 2 et entra nement enclenchable sans r glage de la vitesse La d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique Le paragra...

Page 25: ...ur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe retirez la cl de contact si elle existe si la tondeuse doit tre soulev e ou bascul e p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pe...

Page 26: ...ucun cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs d essence ne se sont pas vapor es Pour des raisons de s curit refermez soigneusement le r servoir d essence et le bidon d essence En cas d e...

Page 27: ...d chappement Pos 13 8 33 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen nicht ver ndern 0 mod_1120122936481_6 docx 857 1 Les dispositifs de protection ne doivent pas tre modifi s Po...

Page 28: ...160770344_6 docx 187054 1 Effectuez les travaux d entretien et de nettoyage uniquement sur une surface plane apr s avoir coup le moteur et retir la cosse de la bougie d allumage Un entretien r gulier...

Page 29: ...nt une influence sur l aspect de la coupe et le r sultat des captures Adaptez la hauteur de coupe et la vitesse d avancement la hauteur d herbe couper le cas ch ant n enclenchez pas l entra nement de...

Page 30: ...ement la tondeuse s arr te position 0 L trier de commande d entra nement doit toujours tre tir fermement contre la barre sup rieure Un actionnement inappropri entra ne une usure de l engrenage La r si...

Page 31: ...la tonte traditionnelle afin de laisser le temps l herbe de rester plus longtemps dans la tondeuse et d tre ainsi coup e plusieurs fois Le meilleur aspect de coupe et le meilleur r sultat sont obtenus...

Page 32: ...es pour la sant des utilisateurs Nous recommandons de toujours soulever ou porter l appareil au minimum deux personnes Transportez l appareil la verticale sur les 4 roues afin d viter toute fuite de c...

Page 33: ...tion de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext rieur la zone du pot d chappement et des cylindres notamment ne doit jamais comporter de corps trangers p...

Page 34: ...on plein Vider le sac de r cup ration L Vitesse de rotation du moteur insuffisante Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Hauteur de coupe trop basse lorsque l herbe est trop haute R gler sur un...

Page 35: ...on norme ISO 4871 LpA 77 2 dB A 2 5 dB 45 A CLASSIC Niveau de pression acoustique des missions au poste d op rateur mesur selon la norme EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon norme ISO 4871 LpA 8...

Page 36: ......

Page 37: ...g 8 15 Mowing 8 Using the machine on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 Conversion to rear di...

Page 38: ...device as well as the serial number The section under a heading in italics and underlined is valid until the next heading marked in this way for the respective model os 10 2 Innente il Erk l rung de...

Page 39: ...pervised for a short time before the cutting height is set before removing the grass collecting bag before removing the mulch plug before filling with fuel Only refill when the engine is cold Pos 11 1...

Page 40: ...Ve rbrennungsmotor nicht in ge schlossene n R umen 0 mod_1115124962656_6 docx 177 1 The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which dangerous exhaust fumes can build up D...

Page 41: ...ne stop bar disconnect the plug connector make sure that all moving parts have come to a complete standstill and the ignition key if there is one has been removed if you intend to leave the machine be...

Page 42: ...ealer Pos 15 4 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vor Montage Holm und Starterseilhalte r Z ndke rzenstecke r abziehen Hinweis 32 mod_1408441229475_6 docx 239121 1 ATTENTION Always remove the spark pl...

Page 43: ...verfill After filling in the oil wait for about one minute and then check the oil level Insert the dipstick and tighten it 40 CLASSIC Checking the oil level Remove the dipstick Wipe the dipstick with...

Page 44: ...ediately by an authorised workshop Make sure that all protective devices have been attached properly and are not damaged To avoid any risk always check the condition and firm seating of the blade befo...

Page 45: ...ned Check the blade and re grind and balance if necessary have it replaced if required Check all Bowden cables and have them set if necessary s 23 2 Innente il Pflege und Wartung des M he rs 1 PFLEGE...

Page 46: ...Pflege und Wartung des M he rs Wartung des Hinte rradantriebs 1 Text 43 47er Redesign Konuskugellager fetten 33 mod_1408534039020_6 docx 242702 1 Lubricate the wheel bearings once a year or every 15 2...

Page 47: ...workshop Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Pos 25 3 3 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Motorleistung l sst nach 33 mod_1408527299785...

Page 48: ...ding to 2000 14 EC Lwa 93 dB A Pos 26 13 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Guaranteed sound power level measured according to 2000 14...

Page 49: ...gen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Ombouw tot maaier met uitworp aan de acht...

Page 50: ...65FE zonder inschakelbare aandrijving 45 A CLASSIC SA111523 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakelbare aandrijving zonder snelheidsregeling 51 A CLASSIC SA112123 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakel...

Page 51: ...r lawaai Bij langer gebruik wordt een gehoorbescherming aanbevolen 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Pos 12 3 Innente il Be stimm ungsgem e Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het maaien van gra...

Page 52: ...ingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen Gevaar voor vergiftiging Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmach...

Page 53: ...and van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r 42 mod_1460539796321_6 docx 434217 1 Zet de mo...

Page 54: ...697 1 1 Veiligheidsschakelbeugel motorstop 2 Aandrijfschakelbeugel afhankelijk van het model 3 Tankdop 4 Motorafdekking 5 Maaihoogte instelling 6 Luchtfilter 7 Bougie 8 Veiligheidsrooster voor de uitl...

Page 55: ...schreven aangebracht en niet beschadigd zijn Olie bijvullen afbeelding Y1 Pos 16 21 Innenteil Sicherhe itshinweise Sicherheitshinweis Explosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Veiligheidsinstructie V...

Page 56: ...worden ingezet Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat Pos 21 6 Innente il M hbetrieb 1 1 lstandkontrolle 0 mod_1115358654859_6 docx 421 2 1 Oliepeilcontrole Pos 21 7 Innente il M hbetrieb...

Page 57: ...autoriseerde vakwerkplaats Pos 22 4 Innente il Wartungsintervalle Wartungsinte rvalle Text 19 mod_1346242427863_6 docx 147975 1 Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende onderhouds...

Page 58: ...s Messerbalkens Hinweis Benzin 0 mod_1115618908515_6 docx 593 1 WAARSCHUWING Het naslijpen en uitbalanceren van de mesbalk moet worden uitgevoerd door een erkende vakwerkplaats Een onjuist geslepen en...

Page 59: ...eren Het filter of de filters 2 verwijderen Het filter of de filters om de 50 bedrijfsuren reinigen Bij lichte verontreiniging voorzichtig uitkloppen op een glad oppervlak Bij sterke vervuiling of bes...

Page 60: ...ert 20 TECHNISCHE GEGEVENS Motor 40 CLASSIC Motor LONCIN 4 taktmotor 1P65FE Cilinderinhoud 139 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 2 1 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije stand...

Page 61: ...tonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 3 m s2 1 7 m s2 45 A CLASSIC Trillingen aan de duwstang gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 5 m s2 0 2 m s2 51 A CLASSIC Trilling...

Page 62: ......

Page 63: ...en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Comprobaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Conv...

Page 64: ...2 y propulsi n conectable sin regulaci n de velocidad Consulte la denominaci n correcta del modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El apartado bajo un t tulo en curs...

Page 65: ...lesiones Apagar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si hubiera extraer la llave de contacto si se debe elevar o volcar el cortac sped por ejemplo para el transporte en caso...

Page 66: ...s o da ados Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung 1 1 Handhabung 0 mod_1115124796640_6 docx 173 2 1 Manejo Pos 13 8 2 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung nicht in explosio...

Page 67: ...jo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado contrario al usuario pero solo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos deb...

Page 68: ...nne nteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lage rung Kerzenstecke r niemals bei laufendem Motor abziehen 13 mod_1280219056956_6 docx 110073 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor...

Page 69: ...sped que se va a cortar dado el caso no conectar la propulsi n Pos 15 19 Innenteil Vorbe reitende Arbe iten 1 1 M ontage de r gelade nen Starterbatterie nur bei Elek tro Start Abbildung V1 U1 MUSTER...

Page 70: ...or Un accionamiento incorrecto provocar desgaste en el engranaje Se recomienda una mayor resistencia del estribo en su estado inicial para dificultar un manejo incorrecto NOTA Las ruedas traseras har...

Page 71: ...mo consigo cortar el c sped perfectamente Si se va a usar el cortac sped con sistema de acolchado el c sped que se va a cortar no podr medir m s de 10 cm En una fase de trabajo se cortar un m ximo de...

Page 72: ...ege und Wartung des M he rs 1 1 Transport und Siche rung des Ge r tes 10 mod_1250513367024_6 docx 86522 2 1 Transporte y aseguramiento del aparato Pos 23 14 Innenteil Pflege und Wa rtung des M he rs T...

Page 73: ...peri dica de los trabajos de mantenimiento y conservaci n prescritos es el requisito para un funcionamiento del motor correcto y duradero adem s el requisito fundamental para los derechos de garant a...

Page 74: ...izado autorizado su comprobaci n Pos 25 3 8 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Schnitt unsaube r Rasen wird gelb Benzin MUSTER 17 mod_1331728299135_6 docx 1346...

Page 75: ...druckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg n 2000 14 CE Lwa 96 dB A 51 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg...

Page 76: ......

Page 77: ...a 8 Falciatura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 9 Consigli per la cura del prato 9 Falciatura figura M 9 Pacciamatura...

Page 78: ...FE 2 e trazione inseribile senza regolazione della velocit La corretta denominazione del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa La sezione so...

Page 79: ...orto durante la marcia fuori dall erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta de...

Page 80: ...ra unit di taglio non presentino usura o danni Per evitare uno squilibrio fare sostituire da un officina tecnica autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate Pos 13 7 10 Inne nteil...

Page 81: ...regolazione base del motore o non girarla eccessivamente Pos 13 8 35 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Beim Startvorgang Antrieb nicht einschalten 0 mod_1115127428250_6 docx 211 1 Non acce...

Page 82: ...ge rung Betriebsstoffe Schutzausr stung Date nbl tter Motor l Kraftstoff 64 mod_1579858529841_6 docx 625402 1 Quando si utilizzano materiali d esercizio quali olio motore e carburante necessario indos...

Page 83: ...ti se necessario In particolare controllare il fissaggio della barra di taglio vedere a tal proposito il capitolo Manutenzione della barra di taglio Per il serraggio della vite di fissaggio della lama...

Page 84: ...ono un clic 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL ERBA Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung 1 1 Betrieb mit Grasfangsack 0...

Page 85: ...pacciamatura in poche mosse possibile modificare la pacciamatrice applicando il sacco di raccolta dell erba Trasformazione per espulsione posteriore figura U2 S1 Spegnere il motore Sollevare la ribal...

Page 86: ...ente l apparecchio sul o nel veicolo con mezzi di fissaggio del carico omologati ades cinghiedifissaggiocon elemento diserraggio Le cinghie difissaggio sono cinghie in fibra sintetica Ciascuna cinghia...

Page 87: ...amento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta per ogni stagione di falciatura Prima che il motore o l apparecchio venga inclinato per lo scarico dell olio svuotare il se...

Page 88: ...n sono sufficientemente sovrapposte Nel caso di erba alta le guide di falciatura devono essere se opportuno maggiormente sovrapposte Prato infeltrito Con l ausilio di uno scarificatore possibile otten...

Page 89: ...A 51 A CLASSIC Livello di potenza sonora garantito misurato secondo 2000 14 CE Lwa 98 dB A Livello di pressione sonora 40 CLASSIC Livello di pressione sonora delle emissioni sul posto operatore misur...

Page 90: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Page 91: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical constru...

Page 92: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Page 93: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Page 94: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Page 95: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Page 96: ...0 6 Se itenum bruch 0 mod_1114612128703_6 doc...

Page 97: ...Pos 30 7...

Page 98: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: