background image

 

 

You must never mow the lawn if there are other persons nearby, especially 

children, or animals. 

 

 

Please keep your machine in a safe place! Devices which are not being used should 

be kept in a dry, locked room out of reach of children. 

Pos: 13.5 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Siche rheits- und  Schutze inrichtunge n ... dürfen nicht ma nipuliert oder  deaktivie rt werde n! @ 37\mod_1436183591391_6.docx  @ 398670 @   @ 1  

 

 

Machine safety and protective devices must not be manipulated or disabled! 

Pos: 13.6 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Kabelverlegung  darf nicht ma nipulie rt werde n! @ 58\mod_1567148749934_6.docx @  604598 @   @ 1 

 

 

The laying of cables must not be manipulated, e.g. by removing cable clamps or 
attaching additional cable ties! The cables must lie against the outside of the bar in 

such a way that they are neither crushed nor overstretched when the bar is folded. 
A damaged cable may result in a technical defect of the device. 

Pos: 13.7.1 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/1.1  Vo rbereitende Maß nahmen @  0\mod_1115122597734_6.docx @  157 @  2 @ 1  

Preparatory measures 

Pos: 13.7.2 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Während de s Mähens ...   Sicherheitsschuhe ... Brille... Mähe r @ 56\mod_1562237854545_6.docx  @ 600052 @   @ 1  

 

 

When mowing you must always wear a strong, closed, non-slip pair of shoes or 

safety shoes and long trousers. Avoid wearing loose clothing or clothing with cords 
or belts hanging down. Do not mow whilst you are barefooted or wearing sandals. 

Wear protective goggles to protect your eyes.  

Pos: 13.7.3 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/La ute Ge räusche @ 24\mod_1376482822668_6.docx @  179808 @   @ 1  

 

 

Loud noises can lead to hearing impairments. Wear ear protection. 

Pos: 13.7.4 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r dem Mähe n...Fremdkö rpe r entfernen Mähe r Heck Seite nauswurf @ 24\mod_1376486280640_6.docx @  180352 @   @ 1  

 

 

 

Before and during mowing, check the whole area the device is being used 

on and remove all stones, sticks, wires, toys and other objects which can be 

caught and catapulted out. 

 

Pos: 13.7.5 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r dem Mähe n...stromführende Leitunge n @ 56\mod _1562935567795_6.d ocx @ 600782 @  @ 1  

 

 

 

Before and during the mowing process, check the area for live wires and 

remove them, if possible. 
Never drive over live wires when the cutting tool is switched on. Risk of 
electric shock! 
If a live wire is damaged, switch off the device and disconnect the wire from 

the supply grid.  

 

Pos: 13.7.6 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Einsatz Mä her/ Vertikutiere r bei Mährobote r,  Arbe itsflä che @ 41\mod_1447053549539_6.docx  @ 428337 @   @ 1  

 

 

 

If you also use a mowing robot for lawn care, the following safety information 
must be heeded with regard to the working area of the mowing robot: 

  Before working on these areas (mowing, scarifying, etc.), always check 

the range of the boundary wire. 

  If the wires are laid in the ground, they must be checked. No wires may 

be visible, particular attention is advised at the charging station. 

  If the boundary wires are laid above ground, they should be routed tight 

directly on the ground and not lie loose in the grass. The wires must be 
sufficiently fixed using boundary staples, see the operating manual. 

  The boundary staples must not project, if this is the case, push them 

firmly in place. 

  Remove any residual wires before mowing. 

In the cases described above, there is a risk of the wire being pulled in and 
wound up by the tool; this can lead to serious injury. 

 

Pos: 13.7.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Herunte rhängende  Zweige ... den  Benutze r verletzen Mähe r (ohne Kabel) @  3\mod_1158670313529_6. docx @ 20042 @  @ 1  

 

Low-hanging branches and similar  obstacles can  injure  the  operator or  interfere 

with the  mowing  operation.  Before  mowing,  identify  potential  obstacles  such  as 
low-hanging branches, and trim back or remove those obstacles. 

Pos: 13.7.8 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/W ARNUNG  Benzin @  3\mod_1158670543682_6.docx @  20062 @  @  1  

 

WARNING 

 

 

 

 

 

  Petrol is highly inflammable and explosive. 

Fire and explosions can cause severe injury and material damage. 

  Only store petrol in a suitable container, and out of reach of children. 

  Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a 

plastic liner. Always place containers on the ground away from your 
vehicle before filling up with fuel. 

  Only fill the tank in the open and when the engine is cold. No smoking 

and no naked flames while filling the tank.  

  Fuel-operated devices, which are positioned on a load floor or a trailer, 

must  not  be  refuelled  from  a  filling  pump.  Instead,  these  must  be 
refuelled by a fuel container. 

  The petrol must be filled into the tank before starting the engine.  

  Whilst the engine is running or if the machine is hot, the petrol tank 

cap must not be opened, nor may the tank be filled with more petrol.  

  If petrol has overflowed, you must not attempt to start the engine. 

Instead, remove the device from the area contaminated with petrol, 

and wipe the overflowed fuel off the engine. Avoid any attempt to start 
the engine until the petrol fumes have evaporated.  

  For safety reasons, the petrol tank and the petrol container must be 

closed again carefully.  

  If any damage has occurred, the petrol tank and tank cap must be 

replaced. 

 

Pos: 13.7.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r Geb rauch ...  Sichtkontrolle ... Schneidwe rkzeug Mäher  @ 50\mod _1479216393536_6.do cx @ 538733 @  @ 1  

 

 

 

Before use, check by visual inspection whether the cutting tool, fastening screws 
and the entire cutting unit are worn or damaged. In order to avoid unbalance, worn 

or  damaged  blades  and  fastening  screws  must  be  replaced  by  an  authorised 
workshop. 

Pos: 13.7.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/ Vorbereitende Maß nahmen/ Zustand.. Pik togram me...prüfen Mähe r @ 21\mod _1351597142900_6.d ocx @ 161779 @  @ 1  

 

The condition of the pictograms must be checked every time the device is used. 

Worn or damaged pictograms must be replaced.  

Pos: 13.8.1 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/1.1 Ha ndhab ung @  0\mod_1115124796640_6.docx @  173 @  2 @ 1  

Handling 

Pos: 13.8.2 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefä hrde ter Umge bung ...  @ 0\mod_1115124847859_6.docx  @ 175  @  @ 1  

 

The device must not be operated in potentially explosive surroundings. 

Pos: 13.8.3 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ve rb rennungsmo tor nicht in ge schlo ssene n Räumen ... @  0\mod_1115124962656_6. docx @ 177 @   @ 1  

 

The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which 
dangerous exhaust fumes can build up. Danger of poisoning. 

Pos: 13.8.4 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Herzschrittma cher ... ke ine spannungsführende Mo torte ile be rühren @ 0\mo d_1115125072437_6. docx @ 179 @  @  1  

 

People with pacemakers must not touch any parts of the engine which might be live 

whilst the engine is running. 

Pos: 13.8.5 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Ge rät nicht vo r Ansaug öffnunge n ... laufen  lassen  @ 13\mod _1280213302862_6.do cx @ 110001 @  @ 1  

 

Caution!  Do  not  operate  the  device  in  front  of  the  extraction  openings  of  air 

conditioning systems. 

Pos: 13.8.6 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Mähen  Sie nicht  bei schlechtem Wetter...  Blitzschla g @ 24\mod _1376563771189_6.d ocx @ 180652 @  @ 1  

 

 

Do not mow in bad weather when lightning could strike. 

Pos: 13.8.7 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r niema ls bei  laufendem Mo tor ab ziehe n @ 13\mo d_1280217945532_6. docx @ 110057 @  @  1  

 

Never remove the plug connector when the engine is running. Risk of electric shock! 

Pos: 13.8.8 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Kerze nstecke r nur bei ab gekühltem Moto r abzie hen @ 53\mod_1513001243580_6.docx @  577230 @   @ 1  

 

 

Only remove the plug connector once the engine has cooled down. Risk of burns! 

Pos: 13.8.9 / Innenteil/ Sicherhe itsvo rschriften/Handhabung/Keine Kopfhö rer ... Musikhö ren tragen  @ 3\mod_1158671227931_6.docx  @ 20072 @  @  1  

 

 

Do not wear radio or music headphones. Safe service and operation requires your 
full attention. 

Pos: 13.8.10 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Tage slicht ...  Schritt-Tempo Mähe r @ 0\mod _1115125237281_6.do cx @ 181 @  @ 1  

 

Only  use  the  mower  during  daylight  or  if  the  lighting  is  good.  Always  push  the 

machine at walking pace. 

Pos: 13.8.11 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Fahrgeschwindigkeit an Pe rso n und  Gelände anpasse n_Fahrantrieb @  16\mod_1331720379371_6.docx  @ 134167  @  @ 1  

 

Adjust the driving speed to the person and terrain. Slowly increase the speed until 

you have reached your suitable driving speed; if necessary, switch off the autodrive. 

Pos: 13.8.12 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Besonde rs vo rsichtig sein, wenn ...  Strä uche r...  Sicht beeinträchtigen @ 3\mod _1158671481722_6.do cx @ 20082  @  @ 1  

 

Take care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other obstacles that 

may obscure vision. 

Pos: 13.8.13 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Nicht  zu nahe... Löcher... Grä ben... Böschunge n @ 10\mo d_1250582213231_6. docx @ 86692 @  @ 1  

 

 

Do not move too closely to holes, trenches and banks. The equipment can suddenly 

topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a trench or a bank 
or when an edge suddenly yields. 

Pos: 13.8.14 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Vorsicht beim Mähe n...unter  Spielgeräte n @ 6\mod _1196340056865_6.do cx @ 41994  @  @ 1  

 

 

 

Take care when mowing under play equipment (e.g. swings). The device may end 

up in a precarious position. This may result in risk of injury.  

 

Pos: 13.8.15 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Maschine  nicht unter Einfluss ...  Alkoho l ... bediene n. @ 3\mod _1158671735923_6.do cx @ 20092  @  @ 1  

 

 

Do not operate the equipment when you are sick, tired or under the influence of 
alcohol, medicine or drugs. 

Pos: 13.8.16 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/na sses  Gras ...  @ 0\mod_1115125344421_6.do cx @ 183 @  @ 1  

 

Avoid using the device on wet grass, if possible. Otherwise there may be a risk of 

slipping. 

Pos: 13.8.17 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/guter  Stand an Hänge n ... que r zum Ha ng ...Mähe r @ 0\mod _1115125457843_6.do cx @ 185 @  @  1  

 

Always make sure that you have a firm stance whilst using the scarifier on slopes. 

Always  work at  right  angles  to  the  slope,  never  straight  up or  down.  Please  be 

especially careful when you change direction when using the scarifier on a slope. 

Pos: 13.8.18 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/handgeführte Rasenm äher b is 25°  Schrägla ge @ 38\mod _1439981853973_6.d ocx @ 409987 @  @ 1 

 

 

Do not mow excessively steep slopes! Mowing slopes always comes with additional 

risks. Your lawn mower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up 
to 46% (25° angle). For safety reasons, however, we urgently recommend you to 

not exploit this theoretical performance potential. Always make sure you have a firm 
stance. Walk-behind lawn mowers should never be used for slopes with a gradient 

in excess of 26% (15° angle of slope). Stability may be lost. 

Pos: 13.8.19 /Inne nteil/Sicherheitsvorsch riften/Ha ndhab ung/vorsichtig,  beim umkehren ode r he ranziehen @  0\mod_1115125749109_6.docx @  189 @   @ 1  

 

Please be especially careful when turning the device or pulling it towards yourself. 

Pos: 13.8.20 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Rückwä rtsge hen verme iden @  0\mod_1115125848203_6.docx @  191 @   @ 1  

 

If  you  walk  backwards  whilst  using  the  machine,  you  can  easily  stumble. 

Avoid walking backwards. Avoid unnatural body positions. Ensure that you have a 
firm stance and keep your balance at all times. 

Pos: 13.8.21 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsab stand e inhalten @  0\mod_1115125927453_6. docx @ 193 @   @ 1  

 

Always  observe  the  safety  distance  to  the  machine  which  is  maintained  by  the 

guide bar. 

Pos: 13.8.22 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Abrutschen de s Gerä tes beim Trage n verhinde rn (mit  Ausw urfklap pe) @ 5\mod_1184319263181_6.docx  @ 37713 @  @  1  

 

 

In order to avoid the machine slipping when being carried, always hold the machine 

by the grip devices provided (handlebar connection, housing, handlebar ends or 

transverse bar of the lower guide bar section). Do not grasp the machine by the 
ejection flap! 

Pos: 13.8.23 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Beachte n Sie vor Hebe n oder T ragen  das Gewicht de r Maschine  @ 5\mod_1184319413723_6.docx  @ 37726 @  @  1  

 

 

Note the weight of the machine before lifting or carrying it (see 

“Technical data”

). 

Lifting large weights can result in health problems. 

Pos: 13.8.24 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/bei  laufendem Mo tor nicht heben ode r tragen @  0\mod_1115126041750_6.docx @  195 @   @ 1  

 

Never lift or carry the machine when the engine is running. 

Pos: 13.8.25 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/nicht m it beschädigten ode r fehle nden  Siche rhe its- und Schutzeinrichtungen @  24\mod_1376563986150_6.docx  @ 180669  @  @ 1  

 

 

Never use the machine with damaged or missing safety and protective devices. 
Missing or damaged safety and protective devices are a safety hazard for both you 
and other people. 

Pos: 13.8.26 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtungen  sind: @  28\mod_1384937465729_6.do cx @ 217462  @  @ 1  

 

 
 

Summary of Contents for 40-CLASSIC

Page 1: ...ASSIC 51 A CLASSIC Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL...

Page 2: ...chnungen S1 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi_4 stellig 65 mod_1594300385955_0 docx 632905 1 A1 B1 E1 L1 R1 S1 I Y1 40 CLASSIC Y1 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC D E F Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_11...

Page 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi 45 mod_1470815406500_0 docx 514707 1 G L M U2 O N Q R S W 40 CLASSIC W 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC Y...

Page 4: ...Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 5: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 47e r B S Schnellspanne r 675EXi 800EXi 65 mod_1594300701392_0 docx 632933 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Page 6: ...212260 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Traduction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Umbau auf Heckauswurfm her Abbil...

Page 10: ...eichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so markierten berschrift f r...

Page 11: ...eaufsichtigt bleibt bevor die Schnitth he eingestellt wird bevor der Grasfangsack abgenommen wird bevor der Mulchstopfen entfernt wird vor dem Nachtanken Nur bei kaltem Motor nachtanken Pos 11 14 Inne...

Page 12: ...n M he r 21 mod_1351597142900_6 docx 161779 1 Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu pr fen Abgenutzte oder besch digte Piktogramme m ssen ersetzt werden Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe it...

Page 13: ...rforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Be...

Page 14: ...or und abgezogenem Z ndkerzenstecker auf ebenen Fl chen durchzuf hren Eine regelm ige Wartung ist unentbehrlich f r die Sicherheit und Einhaltung der Leistungsf higkeit Pos 13 9 15 Inne nteil Sicherhe...

Page 15: ...ildung V1 U1 MUSTER 16 mod_1331722869759_6 docx 134303 2 1 Pos 16 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 16 2 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme 1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME M HER...

Page 16: ...nweise Sicherhe itshinweis Me sser Ste in MotorStop Z ndschl ssel 41 mod_1447062073948_6 docx 428673 1 Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung...

Page 17: ...da nasser Rasen durch die kurzen Grasabschnitte schnell verklebt und verklumpt Diese Grasklumpen bilden F ulnis und Schimmel und behindern den gew nschten kologischen Kreislauf Muss der Rasen trotzdem...

Page 18: ...rne am Geh use und hinten an der Holmanbindung an siehe Abbildung N Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine siehe Technische Daten Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundh...

Page 19: ...Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen Besch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel HINWEIS Aus Um...

Page 20: ...gering Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Zu niedrige Schnitth he bei zu hohem Gras Gr ere Schnitth he einstellen I M hen mit zu hoher Geschwindigkeit M hgeschwindigkeit anpassen gege...

Page 21: ...tierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 98 dB A Schalldruckpegel 40 CLASSIC Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen nach EN ISO 5395 2 Messunsicherheiten nach ISO 4871 L...

Page 22: ......

Page 23: ...de la tondeuse sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 9 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration...

Page 24: ...CIN 1P65FE 2 et entra nement enclenchable sans r glage de la vitesse La d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique Le paragra...

Page 25: ...ur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe retirez la cl de contact si elle existe si la tondeuse doit tre soulev e ou bascul e p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pe...

Page 26: ...ucun cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs d essence ne se sont pas vapor es Pour des raisons de s curit refermez soigneusement le r servoir d essence et le bidon d essence En cas d e...

Page 27: ...d chappement Pos 13 8 33 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen nicht ver ndern 0 mod_1120122936481_6 docx 857 1 Les dispositifs de protection ne doivent pas tre modifi s Po...

Page 28: ...160770344_6 docx 187054 1 Effectuez les travaux d entretien et de nettoyage uniquement sur une surface plane apr s avoir coup le moteur et retir la cosse de la bougie d allumage Un entretien r gulier...

Page 29: ...nt une influence sur l aspect de la coupe et le r sultat des captures Adaptez la hauteur de coupe et la vitesse d avancement la hauteur d herbe couper le cas ch ant n enclenchez pas l entra nement de...

Page 30: ...ement la tondeuse s arr te position 0 L trier de commande d entra nement doit toujours tre tir fermement contre la barre sup rieure Un actionnement inappropri entra ne une usure de l engrenage La r si...

Page 31: ...la tonte traditionnelle afin de laisser le temps l herbe de rester plus longtemps dans la tondeuse et d tre ainsi coup e plusieurs fois Le meilleur aspect de coupe et le meilleur r sultat sont obtenus...

Page 32: ...es pour la sant des utilisateurs Nous recommandons de toujours soulever ou porter l appareil au minimum deux personnes Transportez l appareil la verticale sur les 4 roues afin d viter toute fuite de c...

Page 33: ...tion de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext rieur la zone du pot d chappement et des cylindres notamment ne doit jamais comporter de corps trangers p...

Page 34: ...on plein Vider le sac de r cup ration L Vitesse de rotation du moteur insuffisante Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Hauteur de coupe trop basse lorsque l herbe est trop haute R gler sur un...

Page 35: ...on norme ISO 4871 LpA 77 2 dB A 2 5 dB 45 A CLASSIC Niveau de pression acoustique des missions au poste d op rateur mesur selon la norme EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon norme ISO 4871 LpA 8...

Page 36: ......

Page 37: ...g 8 15 Mowing 8 Using the machine on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 Conversion to rear di...

Page 38: ...device as well as the serial number The section under a heading in italics and underlined is valid until the next heading marked in this way for the respective model os 10 2 Innente il Erk l rung de...

Page 39: ...pervised for a short time before the cutting height is set before removing the grass collecting bag before removing the mulch plug before filling with fuel Only refill when the engine is cold Pos 11 1...

Page 40: ...Ve rbrennungsmotor nicht in ge schlossene n R umen 0 mod_1115124962656_6 docx 177 1 The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which dangerous exhaust fumes can build up D...

Page 41: ...ne stop bar disconnect the plug connector make sure that all moving parts have come to a complete standstill and the ignition key if there is one has been removed if you intend to leave the machine be...

Page 42: ...ealer Pos 15 4 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vor Montage Holm und Starterseilhalte r Z ndke rzenstecke r abziehen Hinweis 32 mod_1408441229475_6 docx 239121 1 ATTENTION Always remove the spark pl...

Page 43: ...verfill After filling in the oil wait for about one minute and then check the oil level Insert the dipstick and tighten it 40 CLASSIC Checking the oil level Remove the dipstick Wipe the dipstick with...

Page 44: ...ediately by an authorised workshop Make sure that all protective devices have been attached properly and are not damaged To avoid any risk always check the condition and firm seating of the blade befo...

Page 45: ...ned Check the blade and re grind and balance if necessary have it replaced if required Check all Bowden cables and have them set if necessary s 23 2 Innente il Pflege und Wartung des M he rs 1 PFLEGE...

Page 46: ...Pflege und Wartung des M he rs Wartung des Hinte rradantriebs 1 Text 43 47er Redesign Konuskugellager fetten 33 mod_1408534039020_6 docx 242702 1 Lubricate the wheel bearings once a year or every 15 2...

Page 47: ...workshop Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Pos 25 3 3 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Motorleistung l sst nach 33 mod_1408527299785...

Page 48: ...ding to 2000 14 EC Lwa 93 dB A Pos 26 13 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Guaranteed sound power level measured according to 2000 14...

Page 49: ...gen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Ombouw tot maaier met uitworp aan de acht...

Page 50: ...65FE zonder inschakelbare aandrijving 45 A CLASSIC SA111523 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakelbare aandrijving zonder snelheidsregeling 51 A CLASSIC SA112123 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakel...

Page 51: ...r lawaai Bij langer gebruik wordt een gehoorbescherming aanbevolen 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Pos 12 3 Innente il Be stimm ungsgem e Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het maaien van gra...

Page 52: ...ingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen Gevaar voor vergiftiging Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmach...

Page 53: ...and van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r 42 mod_1460539796321_6 docx 434217 1 Zet de mo...

Page 54: ...697 1 1 Veiligheidsschakelbeugel motorstop 2 Aandrijfschakelbeugel afhankelijk van het model 3 Tankdop 4 Motorafdekking 5 Maaihoogte instelling 6 Luchtfilter 7 Bougie 8 Veiligheidsrooster voor de uitl...

Page 55: ...schreven aangebracht en niet beschadigd zijn Olie bijvullen afbeelding Y1 Pos 16 21 Innenteil Sicherhe itshinweise Sicherheitshinweis Explosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Veiligheidsinstructie V...

Page 56: ...worden ingezet Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat Pos 21 6 Innente il M hbetrieb 1 1 lstandkontrolle 0 mod_1115358654859_6 docx 421 2 1 Oliepeilcontrole Pos 21 7 Innente il M hbetrieb...

Page 57: ...autoriseerde vakwerkplaats Pos 22 4 Innente il Wartungsintervalle Wartungsinte rvalle Text 19 mod_1346242427863_6 docx 147975 1 Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende onderhouds...

Page 58: ...s Messerbalkens Hinweis Benzin 0 mod_1115618908515_6 docx 593 1 WAARSCHUWING Het naslijpen en uitbalanceren van de mesbalk moet worden uitgevoerd door een erkende vakwerkplaats Een onjuist geslepen en...

Page 59: ...eren Het filter of de filters 2 verwijderen Het filter of de filters om de 50 bedrijfsuren reinigen Bij lichte verontreiniging voorzichtig uitkloppen op een glad oppervlak Bij sterke vervuiling of bes...

Page 60: ...ert 20 TECHNISCHE GEGEVENS Motor 40 CLASSIC Motor LONCIN 4 taktmotor 1P65FE Cilinderinhoud 139 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 2 1 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije stand...

Page 61: ...tonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 3 m s2 1 7 m s2 45 A CLASSIC Trillingen aan de duwstang gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 5 m s2 0 2 m s2 51 A CLASSIC Trilling...

Page 62: ......

Page 63: ...en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Comprobaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Conv...

Page 64: ...2 y propulsi n conectable sin regulaci n de velocidad Consulte la denominaci n correcta del modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El apartado bajo un t tulo en curs...

Page 65: ...lesiones Apagar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si hubiera extraer la llave de contacto si se debe elevar o volcar el cortac sped por ejemplo para el transporte en caso...

Page 66: ...s o da ados Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung 1 1 Handhabung 0 mod_1115124796640_6 docx 173 2 1 Manejo Pos 13 8 2 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung nicht in explosio...

Page 67: ...jo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado contrario al usuario pero solo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos deb...

Page 68: ...nne nteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lage rung Kerzenstecke r niemals bei laufendem Motor abziehen 13 mod_1280219056956_6 docx 110073 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor...

Page 69: ...sped que se va a cortar dado el caso no conectar la propulsi n Pos 15 19 Innenteil Vorbe reitende Arbe iten 1 1 M ontage de r gelade nen Starterbatterie nur bei Elek tro Start Abbildung V1 U1 MUSTER...

Page 70: ...or Un accionamiento incorrecto provocar desgaste en el engranaje Se recomienda una mayor resistencia del estribo en su estado inicial para dificultar un manejo incorrecto NOTA Las ruedas traseras har...

Page 71: ...mo consigo cortar el c sped perfectamente Si se va a usar el cortac sped con sistema de acolchado el c sped que se va a cortar no podr medir m s de 10 cm En una fase de trabajo se cortar un m ximo de...

Page 72: ...ege und Wartung des M he rs 1 1 Transport und Siche rung des Ge r tes 10 mod_1250513367024_6 docx 86522 2 1 Transporte y aseguramiento del aparato Pos 23 14 Innenteil Pflege und Wa rtung des M he rs T...

Page 73: ...peri dica de los trabajos de mantenimiento y conservaci n prescritos es el requisito para un funcionamiento del motor correcto y duradero adem s el requisito fundamental para los derechos de garant a...

Page 74: ...izado autorizado su comprobaci n Pos 25 3 8 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Schnitt unsaube r Rasen wird gelb Benzin MUSTER 17 mod_1331728299135_6 docx 1346...

Page 75: ...druckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg n 2000 14 CE Lwa 96 dB A 51 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg...

Page 76: ......

Page 77: ...a 8 Falciatura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 9 Consigli per la cura del prato 9 Falciatura figura M 9 Pacciamatura...

Page 78: ...FE 2 e trazione inseribile senza regolazione della velocit La corretta denominazione del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa La sezione so...

Page 79: ...orto durante la marcia fuori dall erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta de...

Page 80: ...ra unit di taglio non presentino usura o danni Per evitare uno squilibrio fare sostituire da un officina tecnica autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate Pos 13 7 10 Inne nteil...

Page 81: ...regolazione base del motore o non girarla eccessivamente Pos 13 8 35 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Beim Startvorgang Antrieb nicht einschalten 0 mod_1115127428250_6 docx 211 1 Non acce...

Page 82: ...ge rung Betriebsstoffe Schutzausr stung Date nbl tter Motor l Kraftstoff 64 mod_1579858529841_6 docx 625402 1 Quando si utilizzano materiali d esercizio quali olio motore e carburante necessario indos...

Page 83: ...ti se necessario In particolare controllare il fissaggio della barra di taglio vedere a tal proposito il capitolo Manutenzione della barra di taglio Per il serraggio della vite di fissaggio della lama...

Page 84: ...ono un clic 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL ERBA Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung 1 1 Betrieb mit Grasfangsack 0...

Page 85: ...pacciamatura in poche mosse possibile modificare la pacciamatrice applicando il sacco di raccolta dell erba Trasformazione per espulsione posteriore figura U2 S1 Spegnere il motore Sollevare la ribal...

Page 86: ...ente l apparecchio sul o nel veicolo con mezzi di fissaggio del carico omologati ades cinghiedifissaggiocon elemento diserraggio Le cinghie difissaggio sono cinghie in fibra sintetica Ciascuna cinghia...

Page 87: ...amento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta per ogni stagione di falciatura Prima che il motore o l apparecchio venga inclinato per lo scarico dell olio svuotare il se...

Page 88: ...n sono sufficientemente sovrapposte Nel caso di erba alta le guide di falciatura devono essere se opportuno maggiormente sovrapposte Prato infeltrito Con l ausilio di uno scarificatore possibile otten...

Page 89: ...A 51 A CLASSIC Livello di potenza sonora garantito misurato secondo 2000 14 CE Lwa 98 dB A Livello di pressione sonora 40 CLASSIC Livello di pressione sonora delle emissioni sul posto operatore misur...

Page 90: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Page 91: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical constru...

Page 92: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Page 93: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Page 94: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Page 95: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Page 96: ...0 6 Se itenum bruch 0 mod_1114612128703_6 doc...

Page 97: ...Pos 30 7...

Page 98: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: