background image

 

  Op de bovenstang zit een sticker (2) voor de positionering van de startkabelhouder.  

LET OP 
Om  veiligheidsredenen  mag  de  startkabelhouder  alleen  in  de  opgegeven 
positie worden gemonteerd.

  

  Schakelbeugel motorstop (3) op het bovenste deel van de stang (4) drukken en 

vasthouden, de startkabel (5) eruit trekken en in de startkabelhouder (6) leiden.  

  De beide helften samenvoegen, moer weer vastdraaien. Zo wordt verhinderd dat de 

startkabel eruit springt.  
De startkabelhouder moet zo gemonteerd/uitgelijnd worden, dat de startkabel vrij 
loopt en niet tegen andere delen aanwrijft. 

Pos: 15.13 / Innenteil/ Vorbe reitende  Arbe iten/1.1  Gra sfang sack am Mähe r einhä ngen (Abbildung R1 +  S1) @ 0\mod _1125644669425_6.d ocx @ 953 @ 2  @ 1  

Grasvangzak aan de maaier hangen (afbeelding  R1  +  S1 ) 

Pos: 15.14 / Innenteil/ Vorbe reitende  Arbe iten/Grasfangsack am Mä her einhängen  Text 43e r Redesig n @ 14\mod_1281595762845_6. docx @ 111936 @  @  1  

 

  Het  opvangzakframe  met  de  beugel  naar  voren  in  de  opvangdoek  inbrengen. 

De bovenste naad van de opvangdoek uitlijnen met de beugel. 

  De bevestigingsprofielen op het frame van het opvangzakframe drukken  

R1

 . 

  De uitwerpklep van de maaier naar boven openen. 

  De grasvangzak aan de draagbeugel optillen en de zak met de twee haken aan de 

zijkanten boven in de maaierbehuizing hangen  

S1

 . 

  De uitwerpklep op de grasvangzak klappen. 

Pos: 15.15 / Innenteil/ Vorbe reitende  Arbe iten/1.1  Schnitthöhe e instellen ( Abbildung I) @ 0\mod _1115201229609_6.d ocx @ 335 @ 2  @ 1  

 

Maaihoogte instellen (afbeelding  I ) 

Pos: 15.16 / Innenteil/ Sicherhe itshinweise/Sicherheitshinweis: Messe r, Moto rStop,  Zünd schlüsse l @ 41\mod_1447064174273_6. docx @ 428735 @  @  1  

 

     

     

 

Ve

i

l

ig

he

idsinstru

c

ti

e

!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel 

pagina 3 

 

Pos: 15.17 / Innenteil/ Vorbe reitende  Arbe iten/ Schnitthöhe einstellen Text 47er, 43er, 54er (PosNr 1) @  20\mod_1346321761447_6.docx  @ 154289  @  @ 1  

 

U stelt de door u gewenste maaihoogte in met de eenhandige verstelhendel (1) aan de 
rechterkant van de maaier.  

  De hendel zo van de behuizing buigen dat de vergrendelingsnok uit de boring springt 

en na zijwaarts draaien weer in de gewenste positie vergrendelt. 

Pos: 15.18 / Innenteil/ Vorbe reitende  Arbe iten/ Schnitthöhe einstellen Hinwe is mit VARIO, mit  Antrie b @ 16\mod _1331722670371_6.d ocx @ 134286 @  @ 1 

 

BELANGRIJK

 

Het maaien op laagste maaihoogte mag alleen worden uitgevoerd op vlakke en 

egale gazons! 
Houd er rekening mee dat de onderste maaihoogte-instellingen alleen in optimale 

omstandigheden gebruikt mogen worden. Als u de maaihoogte te laag selecteert, 
kan de grasnerf beschadigd en mogelijk zelfs vernietigd worden. 
Naast de maaihoogte is ook de rijsnelheid van invloed op het maaibeeld en het 

opvangresultaat. Pas maaihoogte en rijsnelheid aan de te maaien grashoogte aan, 
indien nodig de aandrijving niet inschakelen. 
 

9  VÓÓR DE EERSTE INBEDRIJFSTELLING 

 

Ve

i

l

ig

he

idsinstru

c

ti

e

!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

Pos: 16.4 /Innente il/Vo r de r Ersten  Inbetrieb nahme/ Allgeme ine Siche rheitshinweise  Benzinmähe r + Text DLG  @ 37\mod _1436248174398_6.do cx @ 400214 @  @ 1  

 

Alle  schroefverbindingen  en  de  bougiestekker  controleren  op  goede  bevestiging. 

De schroeven  zo  nodig aandraaien!  Met  name  moet  de  bevestiging  van  de  mesbalk 

worden gecontroleerd (zie het hoofdstuk “Onderhoud van de mesbalk”).

 

De  mesbevestigingsschroef  moet  altijd  door  een  erkende  vakwerkplaats  worden 

aangedraaid.  Als  de  messchroef  te  stevig  of  te  los  wordt  aangedraaid,  kunnen 
meskoppeling en mesbalk beschadigd raken of losraken, wat ernstige verwondingen kan 

veroorzaken. 
De grasmaaier is uitgerust met een motorstopinrichting. 
Vóór  de  eerste  inbedrijfstelling  controleren  of  de  veiligheidsschakelbeugel  voor  de 

motorstop foutloos functioneert. Als de schakelbeugel wordt losgelaten, moeten motor 
en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand komen.  
De beugel moet na het loslaten in elk geval weer naar de positie terugspringen, die in de 

afbeelding “Beschrijving van de componenten” wordt getoond.

 

Als dit niet het geval is, dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats 
gecontroleerd worden. 

Verwondingsgevaar! 

Als het mes langer doorloopt, mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het 
naar een erkende vakwerkplaats brengen. 

Meten van de nalooptijd 

Na het starten van de verbrandingsmotor draait het mes en is er een ruisend geluid 
hoorbaar. 
De nalooptijd komt overeen met de duur van het ruisende geluid na het afzetten van de 

verbrandingsmotor en kan met een stopwatch worden gemeten. 

Pos: 16.5 /Innente il/Vo r de r Ersten  Inbetrieb nahme/ Siche rheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manip ulie rt ode r deaktivie rt we rden!_dl_text @ 38\mod_1437988093850_6.docx @  402468 @   @ 1  

 

De  veiligheids-  en  bescherminrichtingen  van  de  machine  mogen  niet  worden 

gemanipuleerd of gedeactiveerd! 

Pos: 16.6 /Innente il/Vo r de r Ersten  Inbetrieb nahme/Da rauf achten ...  Schutze inrichtunge n ord nung sgemäß ange bra cht und nicht be schäd igt sind!  @ 37\mod _1436249863921_6.do cx @ 400690 @  @ 1  

 

Let  erop  dat  alle  bescherminrichtingen  zoals  voorgeschreven  aangebracht  en  niet 

beschadigd zijn! 

Olie bijvullen (afbeelding  Y1 ) 

Pos: 16.21 / Innenteil/ Sicherhe itshinweise/Sicherheitshinweis: Explo sion @  0\mod_1115210618640_6.docx @  363 @   @ 1  

 

 

Ve

i

l

ig

he

idsinstru

c

ti

e

!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

Pos: 16.22 / Innenteil/ Vor de r Erste n Inbe triebnahme/ Öl einf üllen  Hinweis Moto r JS63 @ 3\mod_1158825745978_6.do cx @ 20352 @   @ 1  

 

BELANGRIJK 
Schade vermijden! De motor wordt zonder olie geleverd. De motor moet met olie 

worden gevuld voordat hij voor de eerste keer wordt gestart. 

Pos: 16.23 / Innenteil/ Vor de r Erste n Inbe triebnahme/ Öl einf üllen  Text Moto r B& S 550 E-Se rie s, 675EXi, 650 Qua ntum  @ 44\mod _1469090694063_6.do cx @ 504524 @  @ 1  

 

Breng vóór de eerste start met een trechter motorolie (voor hoeveelheid en kwaliteit zie 
technische gegevens) aan in deze opening na het losschroeven van de oliepeilstok. 

  Parkeer de maaier op een vlakke ondergrond. 

  Vul de olie langzaam door de vulopening. Niet te veel vullen. Wacht ongeveer een 

minuut nadat de olie is gevuld en controleer vervolgens het oliepeil. 
Breng de oliepeilstok aan en schroef deze vast. 

40-CLASSIC

 

 

Oliepeil controleren

  

Verwijder de oliepeilstok. Veeg de peilstok af met een schone lap en breng de stok 
weer aan, maar schroef hem niet vast. Trek dan de peilstok eruit en lees het oliepeil 

af. De olie moet zich boven aan de vol-markering (Max.) bevinden. Vul indien nodig 
olie bij. Het oliepeil mag echter niet boven de vol-markering liggen. 
Breng de oliepeilstok weer aan en draai hem vast. 

45-A CLASSIC, 51-A CLASSIC 

 

Oliepeil controleren

  

Verwijder de oliepeilstok. Veeg de peilstok af met een schone lap, breng de stok 
weer aan en schroef hem vast. Trek dan de peilstok eruit en lees het oliepeil af. De 

olie moet zich boven aan de vol-markering (Max.) bevinden. Vul indien nodig olie 
bij. Het oliepeil mag echter niet boven de vol-markering liggen. 
Breng de oliepeilstok weer aan en draai hem vast. 

Alle modellen 

 

Na  de  eerste  vulling  het  plaatje  “OIL  HAS  BEEN  DRAINED  FOR  SHIPPING” 

(OLIE IS AFGETAPT VOOR VERZENDING) boven aan de motor verwijderen. 

Pos: 16.24 / Innenteil/ Vor de r Erste n Inbe triebnahme/1. 1 Kraftstoff einfüllen  @ 0\mod_1115211956203_6.docx @  371  @ 2 @ 1  

Brandstof vullen 

Pos: 16.25 / Innenteil/ Sicherhe itshinweise/Sicherheitshinweis: Explo sion,  Benzin @  0\mod_1115211811093_6. docx @ 369 @   @ 1  

 

     

 

Ve

i

l

ig

he

idsinstru

c

ti

e

!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

Pos: 16.26 / Innenteil/ Vor de r Erste n Inbe triebnahme/Kraf tstoff einfülle n Text @ 0\mo d_1127830250803_6. docx @ 1258  @  @ 1  

 

  Gebruik  als  tankvulling  alleen  verse  en  schone  loodvrije  standaard  brandstof. 

Brandstof met maximaal 10% ethanol is acceptabel. 

  Benzinedop losdraaien. 

  Brandstof m. b. v. een trechter tot max. onderkant van de vulpijp vullen. 

  Benzinedop weer aanbrengen en vastdraaien. 

 

10  STARTEN VAN DE MOTOR 

Pos: 17.3 /Innente il/Siche rheitshinweise/ Sicherhe itshinweis: Fuss,  Stein,  Ab stand  @ 0\mod_1115212854781_6.docx  @ 379  @  @ 1  

 

     

     

 

Ve

i

l

ig

he

idsinstru

c

ti

e

!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

Pos: 17.4 /Innente il/Starten des Motors/ Allgemeine  Sicherheitshinweise Heckauswurf ( Sta rten o.  Anla ssen) @ 26\mod_1377169184915_6.docx  @ 188187 @   @ 1  

 

De 

motor 

alleen 

starten 

als 

achter 

de 

maaier 

staat.  

De maaier in elk geval op een vlak, niet met hoog gras begroeide ondergrond zetten (te 
hoog gras remt de aanloop van de mesbalk en bemoeilijkt het startproces). Bij het starten 

van de motor mag de machine niet omhoog worden gekanteld. Indien nodig moet de 
machine,  door  de  duwstang  omlaag  te  duwen,  zo  schuin  worden  gezet  dat  het 

snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst, maar niet verder dan 
absoluut noodzakelijk is. Voordat het apparaat weer op de grond staat, moeten beide 

handen zich aan het bovenste gedeelte van de duwstang bevinden. 

Pos: 17.5 /Innente il/Starten des Motors/ Sta rte rseilgriff während de s Startens fest umfasse n VORSICHT @  13\mod_1280234045462_6.docx  @ 110216  @  @ 1  

VOORZICHTIG

 

Startkabelgreep tijdens het starten stevig vastpakken. De greep zou anders uit de 
hand kunnen glijden. Verwondingsgevaar! 

Pos: 17.6 /Innente il/Starten des Motors/H inweis: W ICHT IG @  0\mod_1115213366156_6.docx @  385 @   @ 1  

 

BELANGRIJK

 

De motor draait alleen als de veiligheidsschakelbeugel op het bovenste deel van 

de stang wordt ingedrukt. Op het moment dat de schakelbeugel wordt losgelaten, 
klapt  hij  door  veerkracht  weer  in  zijn  uitgangspositie,  wordt  de  motorrem  in 

werking gesteld en komen motoren en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand. 

Pos: 17.7 /Innente il/Starten des Motors/ 1.1 Manue ller  Sta rt ohne Elektro-Start  (Abb ildung D + E) MU STER @ 16\mod_1331725372294_6.docx @  134388 @  2 @ 1  

Pos: 17.8 /Innente il/Starten des Motors/ Sta rten de s Moto rs Text  SAU10718,  SAU12675,  SA S, SAU 12178 @ 14\mod_1282216093170_6. docx @ 113878 @  @  1  

  Druk de veiligheidsschakelbeugel (1) op het bovenste deel van de stang (2) en houd 

hem vast  

D

 . 

  De startkabel (3) langzaam uittrekken tot er een weerstand merkbaar wordt, dan 

snel uittrekken  

E

  

 de motor begint te lopen 

, de kabel langzaam terugleiden. 

 

 

Pos: 17.9 /Innente il/Starten des Motors/H inweis: Ready Sta rt-Sy stem, opt. max.Drehzahl (W14 fixed  speed) @ 12\mod_1262874621558_6.docx @  104067 @   @ 1  

 

INSTRUCTIE

 

Deze motor heeft een automatische choke met temperatuurregeling. 

Summary of Contents for 40-CLASSIC

Page 1: ...ASSIC 51 A CLASSIC Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL...

Page 2: ...chnungen S1 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi_4 stellig 65 mod_1594300385955_0 docx 632905 1 A1 B1 E1 L1 R1 S1 I Y1 40 CLASSIC Y1 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC D E F Pos 7 2 Se itenumbruch 0 mod_11...

Page 3: ...Pos 7 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 47e r B S Schnellspanne r Quantum 675EXi 45 mod_1470815406500_0 docx 514707 1 G L M U2 O N Q R S W 40 CLASSIC W 45 A CLASSIC 51 A CLASSIC Y...

Page 4: ...Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 5: ...Pos 7 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 47e r B S Schnellspanne r 675EXi 800EXi 65 mod_1594300701392_0 docx 632933 1 Ende der Liste f r Textmarke Ze ichnungen...

Page 6: ...212260 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Traduction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 M hen Abbildung M 9 Mulchen 9 Umbau auf Heckauswurfm her Abbil...

Page 10: ...eichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so markierten berschrift f r...

Page 11: ...eaufsichtigt bleibt bevor die Schnitth he eingestellt wird bevor der Grasfangsack abgenommen wird bevor der Mulchstopfen entfernt wird vor dem Nachtanken Nur bei kaltem Motor nachtanken Pos 11 14 Inne...

Page 12: ...n M he r 21 mod_1351597142900_6 docx 161779 1 Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu pr fen Abgenutzte oder besch digte Piktogramme m ssen ersetzt werden Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe it...

Page 13: ...rforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Be...

Page 14: ...or und abgezogenem Z ndkerzenstecker auf ebenen Fl chen durchzuf hren Eine regelm ige Wartung ist unentbehrlich f r die Sicherheit und Einhaltung der Leistungsf higkeit Pos 13 9 15 Inne nteil Sicherhe...

Page 15: ...ildung V1 U1 MUSTER 16 mod_1331722869759_6 docx 134303 2 1 Pos 16 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 16 2 Innente il Vor de r Ersten Inbetriebnahme 1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME M HER...

Page 16: ...nweise Sicherhe itshinweis Me sser Ste in MotorStop Z ndschl ssel 41 mod_1447062073948_6 docx 428673 1 Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung...

Page 17: ...da nasser Rasen durch die kurzen Grasabschnitte schnell verklebt und verklumpt Diese Grasklumpen bilden F ulnis und Schimmel und behindern den gew nschten kologischen Kreislauf Muss der Rasen trotzdem...

Page 18: ...rne am Geh use und hinten an der Holmanbindung an siehe Abbildung N Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine siehe Technische Daten Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundh...

Page 19: ...Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen Besch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel HINWEIS Aus Um...

Page 20: ...gering Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Zu niedrige Schnitth he bei zu hohem Gras Gr ere Schnitth he einstellen I M hen mit zu hoher Geschwindigkeit M hgeschwindigkeit anpassen gege...

Page 21: ...tierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 98 dB A Schalldruckpegel 40 CLASSIC Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen nach EN ISO 5395 2 Messunsicherheiten nach ISO 4871 L...

Page 22: ......

Page 23: ...de la tondeuse sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 9 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration...

Page 24: ...CIN 1P65FE 2 et entra nement enclenchable sans r glage de la vitesse La d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique Le paragra...

Page 25: ...ur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe retirez la cl de contact si elle existe si la tondeuse doit tre soulev e ou bascul e p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pe...

Page 26: ...ucun cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs d essence ne se sont pas vapor es Pour des raisons de s curit refermez soigneusement le r servoir d essence et le bidon d essence En cas d e...

Page 27: ...d chappement Pos 13 8 33 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen nicht ver ndern 0 mod_1120122936481_6 docx 857 1 Les dispositifs de protection ne doivent pas tre modifi s Po...

Page 28: ...160770344_6 docx 187054 1 Effectuez les travaux d entretien et de nettoyage uniquement sur une surface plane apr s avoir coup le moteur et retir la cosse de la bougie d allumage Un entretien r gulier...

Page 29: ...nt une influence sur l aspect de la coupe et le r sultat des captures Adaptez la hauteur de coupe et la vitesse d avancement la hauteur d herbe couper le cas ch ant n enclenchez pas l entra nement de...

Page 30: ...ement la tondeuse s arr te position 0 L trier de commande d entra nement doit toujours tre tir fermement contre la barre sup rieure Un actionnement inappropri entra ne une usure de l engrenage La r si...

Page 31: ...la tonte traditionnelle afin de laisser le temps l herbe de rester plus longtemps dans la tondeuse et d tre ainsi coup e plusieurs fois Le meilleur aspect de coupe et le meilleur r sultat sont obtenus...

Page 32: ...es pour la sant des utilisateurs Nous recommandons de toujours soulever ou porter l appareil au minimum deux personnes Transportez l appareil la verticale sur les 4 roues afin d viter toute fuite de c...

Page 33: ...tion de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext rieur la zone du pot d chappement et des cylindres notamment ne doit jamais comporter de corps trangers p...

Page 34: ...on plein Vider le sac de r cup ration L Vitesse de rotation du moteur insuffisante Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Hauteur de coupe trop basse lorsque l herbe est trop haute R gler sur un...

Page 35: ...on norme ISO 4871 LpA 77 2 dB A 2 5 dB 45 A CLASSIC Niveau de pression acoustique des missions au poste d op rateur mesur selon la norme EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon norme ISO 4871 LpA 8...

Page 36: ......

Page 37: ...g 8 15 Mowing 8 Using the machine on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing figure M 8 Mulching 8 Conversion to rear di...

Page 38: ...device as well as the serial number The section under a heading in italics and underlined is valid until the next heading marked in this way for the respective model os 10 2 Innente il Erk l rung de...

Page 39: ...pervised for a short time before the cutting height is set before removing the grass collecting bag before removing the mulch plug before filling with fuel Only refill when the engine is cold Pos 11 1...

Page 40: ...Ve rbrennungsmotor nicht in ge schlossene n R umen 0 mod_1115124962656_6 docx 177 1 The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which dangerous exhaust fumes can build up D...

Page 41: ...ne stop bar disconnect the plug connector make sure that all moving parts have come to a complete standstill and the ignition key if there is one has been removed if you intend to leave the machine be...

Page 42: ...ealer Pos 15 4 Innente il Vorbe reitende Arbeiten Vor Montage Holm und Starterseilhalte r Z ndke rzenstecke r abziehen Hinweis 32 mod_1408441229475_6 docx 239121 1 ATTENTION Always remove the spark pl...

Page 43: ...verfill After filling in the oil wait for about one minute and then check the oil level Insert the dipstick and tighten it 40 CLASSIC Checking the oil level Remove the dipstick Wipe the dipstick with...

Page 44: ...ediately by an authorised workshop Make sure that all protective devices have been attached properly and are not damaged To avoid any risk always check the condition and firm seating of the blade befo...

Page 45: ...ned Check the blade and re grind and balance if necessary have it replaced if required Check all Bowden cables and have them set if necessary s 23 2 Innente il Pflege und Wartung des M he rs 1 PFLEGE...

Page 46: ...Pflege und Wartung des M he rs Wartung des Hinte rradantriebs 1 Text 43 47er Redesign Konuskugellager fetten 33 mod_1408534039020_6 docx 242702 1 Lubricate the wheel bearings once a year or every 15 2...

Page 47: ...workshop Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Pos 25 3 3 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Motorleistung l sst nach 33 mod_1408527299785...

Page 48: ...ding to 2000 14 EC Lwa 93 dB A Pos 26 13 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Guaranteed sound power level measured according to 2000 14...

Page 49: ...gen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien afbeelding M 9 Mulchen 9 Ombouw tot maaier met uitworp aan de acht...

Page 50: ...65FE zonder inschakelbare aandrijving 45 A CLASSIC SA111523 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakelbare aandrijving zonder snelheidsregeling 51 A CLASSIC SA112123 met LONCIN motor 1P65FE 2 en inschakel...

Page 51: ...r lawaai Bij langer gebruik wordt een gehoorbescherming aanbevolen 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Pos 12 3 Innente il Be stimm ungsgem e Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het maaien van gra...

Page 52: ...ingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen Gevaar voor vergiftiging Pos 13 8 4 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung Herzschrittmach...

Page 53: ...and van de uitwerpopening Pos 13 8 39 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Kerzenste cker abziehen Z ndschl ssel abziehe n wenn vorhanden M he r 42 mod_1460539796321_6 docx 434217 1 Zet de mo...

Page 54: ...697 1 1 Veiligheidsschakelbeugel motorstop 2 Aandrijfschakelbeugel afhankelijk van het model 3 Tankdop 4 Motorafdekking 5 Maaihoogte instelling 6 Luchtfilter 7 Bougie 8 Veiligheidsrooster voor de uitl...

Page 55: ...schreven aangebracht en niet beschadigd zijn Olie bijvullen afbeelding Y1 Pos 16 21 Innenteil Sicherhe itshinweise Sicherheitshinweis Explosion 0 mod_1115210618640_6 docx 363 1 Veiligheidsinstructie V...

Page 56: ...worden ingezet Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat Pos 21 6 Innente il M hbetrieb 1 1 lstandkontrolle 0 mod_1115358654859_6 docx 421 2 1 Oliepeilcontrole Pos 21 7 Innente il M hbetrieb...

Page 57: ...autoriseerde vakwerkplaats Pos 22 4 Innente il Wartungsintervalle Wartungsinte rvalle Text 19 mod_1346242427863_6 docx 147975 1 Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende onderhouds...

Page 58: ...s Messerbalkens Hinweis Benzin 0 mod_1115618908515_6 docx 593 1 WAARSCHUWING Het naslijpen en uitbalanceren van de mesbalk moet worden uitgevoerd door een erkende vakwerkplaats Een onjuist geslepen en...

Page 59: ...eren Het filter of de filters 2 verwijderen Het filter of de filters om de 50 bedrijfsuren reinigen Bij lichte verontreiniging voorzichtig uitkloppen op een glad oppervlak Bij sterke vervuiling of bes...

Page 60: ...ert 20 TECHNISCHE GEGEVENS Motor 40 CLASSIC Motor LONCIN 4 taktmotor 1P65FE Cilinderinhoud 139 cm3 Toerental 2800 min 1 Nominaal vermogen 2 1 kW Afstand elektroden 0 7 0 8 mm Brandstof Loodvrije stand...

Page 61: ...tonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 3 m s2 1 7 m s2 45 A CLASSIC Trillingen aan de duwstang gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 5 m s2 0 2 m s2 51 A CLASSIC Trilling...

Page 62: ......

Page 63: ...en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Comprobaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Consejos para el cuidado del c sped 9 Corte del c sped Figura M 9 Acolchado 9 Conv...

Page 64: ...2 y propulsi n conectable sin regulaci n de velocidad Consulte la denominaci n correcta del modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El apartado bajo un t tulo en curs...

Page 65: ...lesiones Apagar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si hubiera extraer la llave de contacto si se debe elevar o volcar el cortac sped por ejemplo para el transporte en caso...

Page 66: ...s o da ados Pos 13 8 1 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung 1 1 Handhabung 0 mod_1115124796640_6 docx 173 2 1 Manejo Pos 13 8 2 Innenteil Sicherhe itsvorschriften Handhabung nicht in explosio...

Page 67: ...jo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado contrario al usuario pero solo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos deb...

Page 68: ...nne nteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lage rung Kerzenstecke r niemals bei laufendem Motor abziehen 13 mod_1280219056956_6 docx 110073 1 Nunca extraer el conector de la buj a mientras el motor...

Page 69: ...sped que se va a cortar dado el caso no conectar la propulsi n Pos 15 19 Innenteil Vorbe reitende Arbe iten 1 1 M ontage de r gelade nen Starterbatterie nur bei Elek tro Start Abbildung V1 U1 MUSTER...

Page 70: ...or Un accionamiento incorrecto provocar desgaste en el engranaje Se recomienda una mayor resistencia del estribo en su estado inicial para dificultar un manejo incorrecto NOTA Las ruedas traseras har...

Page 71: ...mo consigo cortar el c sped perfectamente Si se va a usar el cortac sped con sistema de acolchado el c sped que se va a cortar no podr medir m s de 10 cm En una fase de trabajo se cortar un m ximo de...

Page 72: ...ege und Wartung des M he rs 1 1 Transport und Siche rung des Ge r tes 10 mod_1250513367024_6 docx 86522 2 1 Transporte y aseguramiento del aparato Pos 23 14 Innenteil Pflege und Wa rtung des M he rs T...

Page 73: ...peri dica de los trabajos de mantenimiento y conservaci n prescritos es el requisito para un funcionamiento del motor correcto y duradero adem s el requisito fundamental para los derechos de garant a...

Page 74: ...izado autorizado su comprobaci n Pos 25 3 8 Innenteil St rungsursache n und deren Beseitigung St rungstabelle nelemente Schnitt unsaube r Rasen wird gelb Benzin MUSTER 17 mod_1331728299135_6 docx 1346...

Page 75: ...druckpegel 26 mod_1377506423245_6 docx 193475 2 1 45 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg n 2000 14 CE Lwa 96 dB A 51 A CLASSIC Nivel de potencia ac stica garantizado medido seg...

Page 76: ......

Page 77: ...a 8 Falciatura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 9 Consigli per la cura del prato 9 Falciatura figura M 9 Pacciamatura...

Page 78: ...FE 2 e trazione inseribile senza regolazione della velocit La corretta denominazione del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa La sezione so...

Page 79: ...orto durante la marcia fuori dall erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta de...

Page 80: ...ra unit di taglio non presentino usura o danni Per evitare uno squilibrio fare sostituire da un officina tecnica autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate Pos 13 7 10 Inne nteil...

Page 81: ...regolazione base del motore o non girarla eccessivamente Pos 13 8 35 Inne nteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Beim Startvorgang Antrieb nicht einschalten 0 mod_1115127428250_6 docx 211 1 Non acce...

Page 82: ...ge rung Betriebsstoffe Schutzausr stung Date nbl tter Motor l Kraftstoff 64 mod_1579858529841_6 docx 625402 1 Quando si utilizzano materiali d esercizio quali olio motore e carburante necessario indos...

Page 83: ...ti se necessario In particolare controllare il fissaggio della barra di taglio vedere a tal proposito il capitolo Manutenzione della barra di taglio Per il serraggio della vite di fissaggio della lama...

Page 84: ...ono un clic 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL ERBA Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella di pagina 3 Pos 20 4 Innente il Grasfange inrichtung 1 1 Betrieb mit Grasfangsack 0...

Page 85: ...pacciamatura in poche mosse possibile modificare la pacciamatrice applicando il sacco di raccolta dell erba Trasformazione per espulsione posteriore figura U2 S1 Spegnere il motore Sollevare la ribal...

Page 86: ...ente l apparecchio sul o nel veicolo con mezzi di fissaggio del carico omologati ades cinghiedifissaggiocon elemento diserraggio Le cinghie difissaggio sono cinghie in fibra sintetica Ciascuna cinghia...

Page 87: ...amento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta per ogni stagione di falciatura Prima che il motore o l apparecchio venga inclinato per lo scarico dell olio svuotare il se...

Page 88: ...n sono sufficientemente sovrapposte Nel caso di erba alta le guide di falciatura devono essere se opportuno maggiormente sovrapposte Prato infeltrito Con l ausilio di uno scarificatore possibile otten...

Page 89: ...A 51 A CLASSIC Livello di potenza sonora garantito misurato secondo 2000 14 CE Lwa 98 dB A Livello di pressione sonora 40 CLASSIC Livello di pressione sonora delle emissioni sul posto operatore misur...

Page 90: ...TIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva d...

Page 91: ...zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical constru...

Page 92: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Page 93: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Page 94: ...RTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva...

Page 95: ...m chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community auth...

Page 96: ...0 6 Se itenum bruch 0 mod_1114612128703_6 doc...

Page 97: ...Pos 30 7...

Page 98: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: