![Ryobi RLM46175SL Original Instructions Manual Download Page 59](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm46175sl/rlm46175sl_original-instructions-manual_1505207059.webp)
Italiano
57
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
UTILIZZO
CARBURANTE E RIFORNIMENTO
AVVERTENZA
Manipolare il carburante con attenzione; altamente
in
fi
ammabile.
■
Utilizzare carburante fresco.
■
Conservare la benzina in contenitori espressamente
progettati a questo scopo.
■
Riempire sempre il serbatoio all’aperto. Non inalare le
esalazioni. Quando si riempie il serbatoio o si maneggia
il carburante, non fumare e allontanarsi da fiamme
libere e scintille.
■
Fare in modo che benzina o olio non entrino in contatto
con la pelle.
■
Tenere benzina e olio lontani dagli occhi. Lavarsi
immediatamente nel caso in cui benzina o olio entrino
in contatto con gli occhi. Se l’irritazione persiste,
rivolgersi immediatamente a un medico.
■
Rimuovere l'eventuale carburante versato
immediatamente.
■
Riempire il serbatoio del carburante fino al livello
consigliato.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Vedere la figura 3.
AVVERTENZA
Prima del rifornimento di carburante, spegnere sempre
il motore e lasciarlo raffreddare per 5 minuti. Non
rimuovere il tappo del serbatoio del carburante né
aggiungere benzina a un utensile con un motore in
funzione o caldo. Allontanarsi di almeno 9 m (30 ft) dalla
stazione di rifornimento prima di avviare il motore. Non
fumare. La mancata osservanza di queste avvertenze
potrà causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Non sovraccaricare. Riempire il serbatoio del carburante
a 25 mm sotto la parte superiore del collo del carburante.
Una volta ricaricato l'utensile di carburante, non inclinare
il tagliaerba di oltre 25 gradi, dal momento che ciò
potrebbe causare perdite di carburante con conseguenti
rischi di incendio, ecc.
■
Pulire la superficie circostante il tappo del serbatoio per
impedire contaminazioni.
■
Aprire lentamente il tappo del serbatoio. Poggiare il
tappo su una superficie pulita.
■
Versare attentemente il carburante all'interno del
motore. Evitare versamenti.
■
Pulire e controllare la guarnizione, quindi cambiare tutto
il carburante e serrrare i tappi del contenitore.
■
Ripulire qualsiasi versamento. Spostarsi a 9 m (30
piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare
il motore.
NOTA:
durante e dopo il primo uso l’emissione di fumo da
un motore nuovo è un fenomeno normale.
AGGIUNGERE/CONTROLLARE L'OLIO NEL MOTORE
Vedere la figura 3.
L'olio nel motore in
fl
uisce sulle prestazioni del motore e
sulla durata dell'utensile. Per l'utilizzo generale a tutte le
temperature si raccomanda olio SAE 10W-30. Utilizzare
sempre un olio motore a 4 tempi che soddisfa o supera i
requisiti per la classi
fi
cazione dei servizi API SJ.
NOTA:
Oli per motore non detergenti o a 2 cicli
danneggeranno il motore e non dovranno essere utilizzati.
Per aggiungere olio al motore:
■
Assicurarsi che il decespugliatore sia poggiato su una
superfice ben equilibrata e che la zona attorno al tappo/
all'asta indicatrice di livello sia pulita.
■
Rimuovere il tappo e il sigillo dalla bottiglia dell'olio.
■
Svitare il tappo/astina dell'olio e toglierlo.
■
Aggiungere lentamente olio. Riempire fino al livello
“Full” (Pieno) sull'asta indicatrice di livello. Non
sovraccaricare.
NOTA:
Quando si controlla il livello dell'olio, inserire
l'asta indicatrice di livello nel foro di riempimento olio
senza avvitarla al suo interno.
■
Rimontare il tappo/l'asta indicatrice di livello olio e
assicurare il tutto.
Per controllare l'olio nel motore:
■
Assicurarsi che il decespugliatore sia poggiato su una
superfice ben equilibrata e che la zona attorno al tappo/
all'asta indicatrice di livello sia pulita.
■
Rimuovere il tappo/astina dell'olio. Pulire e reinserire
nel foro di riempimento olio senza avvitare.
■
Rimuovere di nuovo il tappo/l'asta indicatrice di livello
olio e controllare il livello dell'olio. Se necessario,
rabboccare l'olio.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Vedere la figura 3.
AVVERTENZA
Non avviare il motore all'interno o in una zona poco
ventilata; respirare fumi di scarico può uccidere.
AVVIAMENTO DEL MOTORE
■
Spingere saldamente la pompetta d'innesco 3 volte.
Summary of Contents for RLM46175SL
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 142: ...140 15...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 144: ...142 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 15 15...
Page 146: ...144 2 3 5 9 25 25...
Page 148: ...146 7 15 8 3 3...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 9 9a 9b 9 16...
Page 150: ...148 48 55 10 11 25 12 13 16 in E7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 13...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR e 14 30 10 15 C...
Page 152: ...150 1 20 3 50 6 100 300 3...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 C C...
Page 276: ...274 FF M...
Page 277: ...275 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 278: ...276...
Page 280: ...278 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 dB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ryobi...
Page 282: ...280 Full 3 3 4 4 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm 6...
Page 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 7 15 8 3 3...
Page 284: ...282 9 9a 9b 9 16 48 55 Nm 35 40 ft lb 10...
Page 286: ...284 30 10 15...
Page 288: ...286 15...
Page 289: ...287 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 290: ...288 Y ld r m tehlikesi olan durumlarda r n kullanmay n...
Page 291: ...289 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 292: ...290 15 15 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ...
Page 296: ...294 15 8 3 3...
Page 298: ...296 12 13 16 E7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 13 14 30 10...
Page 299: ...297 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 300: ...298 1 20 3 50 6 100 300 3...
Page 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 340: ...099923304001 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...