
59
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
заменен
квалифицированным
специалистом
в
авторизованном
сервисном
центре
.
ЗАЩИТА
ОТ
ПЕРЕГРУЗОК
Данное
продукт
оборудован
устройством
защиты
от
перегрузки
,
которое
срабатывает
при
перегреве
или
токовом
выбросе
,
автоматически
отключая
питание
продукта
.
Для
возобновления
работы
отключите
устройство
от
сети
питания
,
выждите
приблизительно
15
минут
и
снова
подключите
устройство
к
сети
питания
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
■
Остановите
инструмент
,
отключите
его
от
сети
и
сверните
кабель
.
Дайте
устройству
остыть
перед
постановкой
на
хранение
или
транспортировкой
.
■
Очистите
устройство
от
всех
посторонних
материалов
.
Храните
его
в
прохладном
,
сухом
,
хорошо
проветриваемом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
химикаты
или
размораживающая
соль
.
Не
храните
на
открытом
воздухе
.
■
Надевайте
защитное
устройство
на
режущее
полотно
перед
помещением
устройства
на
хранение
или
при
транспортировке
.
■
Для
транспортировки
закрепите
изделие
так
,
чтобы
оно
не
могло
перемещаться
или
упасть
во
избежание
травмирования
персонала
или
повреждения
изделия
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Используйте
только
оригинальные
запчасти
,
аксессуары
и
насадки
от
производителя
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
травме
,
к
снижению
производительности
и
к
аннулированию
гарантии
.
ОСТОРОЖНО
Обслуживание
требует
чрезвычайной
заботы
и
знания
и
должно
быть
выполнено
только
квалифицированным
техником
обслуживания
.
Обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
для
техобслуживания
.
При
обслуживании
использовать
только
идентичные
сменные
части
.
ОСТОРОЖНО
Лезвия
имеют
острые
кромки
.
Во
избежание
травм
проявляйте
крайнюю
осторожность
при
очистке
,
смазке
и
установке
или
снятии
защитного
устройства
для
лезвия
.
■
Перед
началом
работ
по
техническому
обслуживанию
или
чистке
выключите
и
/
или
отключите
инструмент
от
сети
и
убедитесь
,
что
все
движущие
части
полностью
остановились
.
■
Вы
можете
также
выполнить
другие
виды
регулировки
и
ремонтные
работы
,
описанные
в
данном
руководстве
.
По
вопросу
ремонта
обращайтесь
в
авторизированный
сервисный
центр
.
■
После
каждого
использования
протирайте
изделие
мягкой
сухой
тканью
.
■
После
каждого
использования
,
очистите
лезвия
от
мусора
жесткой
щеткой
,
а
затем
аккуратно
нанесите
на
него
антикоррозионную
смазку
перед
установкой
защитного
приспособления
для
лезвия
.
Производитель
рекомендует
использовать
антикоррозионную
распыляемую
смазку
,
чтобы
нанести
ровный
слой
и
снизить
риск
получения
травмы
от
контакта
с
лезвиями
.
Для
получения
информации
о
подходящих
распыляемых
смазках
свяжитесь
с
местным
авторизованным
сервисным
центром
.
■
Вы
можете
при
необходимости
слегка
смазывать
лезвия
перед
эксплуатацией
,
используя
данный
метод
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
изделие
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
В
случае
повреждения
какой
-
либо
детали
необходимо
обратиться
в
авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
БУДЬТЕ
ВСЕГДА
ОСТОРОЖНЫ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
При
эксплуатации
могут
возникнуть
следующие
ситуации
,
которым
пользователь
должен
уделять
особое
внимание
,
чтобы
избежать
проблем
:
■
Контакт
с
лезвиями
может
привести
к
серьезной
травме
.
–
Лопасти
не
могут
быть
защищены
во
время
резки
.
Держать
лезвие
подальше
от
себя
и
других
лиц
.
Если
инструмент
не
используется
,
устанавливайте
защитную
крышку
.
■
Травмы
,
вызываемые
вибрацией
.
–
Применяйте
инструмент
только
по
своему
назначению
.
Пспользуйте
надлежащие
ручки
и
соблюдайте
рабочий
режим
.
■
Повреждение
слуха
,
вызываемое
воздействием
шума
.
–
Носите
устройства
защиты
слуха
и
ограничивайте
продолжительность
шумового
воздействия
.
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
Summary of Contents for RHT4550
Page 58: ...56...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 60: ...58 15 22 RCD 30...
Page 114: ...112 RCD RCD M OFF...
Page 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M 15...
Page 116: ...114 FF 22 30 mA 15...
Page 118: ...116 128 1 2 3 4 5 6 7 15 II EC EurAsian 98 dB...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 120: ...118 15...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 22 30 15...
Page 122: ...120 128 1 2 3 4 5 6 7...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 II CE 98...
Page 129: ...127 x 1 x 1 x 1 RHT4550 RHT5150...
Page 130: ...128 3 4 5 6 7 1 2...
Page 131: ...129 2 1 1 3 2 4...
Page 132: ...130 p 132 p 131 p 133...
Page 133: ...131 3 2 1 1 2...
Page 134: ...132 1 2 3 4...
Page 135: ...133 1 2 3 20181016v4...
Page 166: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 0992007001001 05...