
23
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio.
Non protendersi. Protendersi troppo potrà causare una
perdita di equilibrio e gravi lesioni.
■
Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti
in movimento.
■
Prima di avviare l'utensile, assicurarsi che le lame di
taglio non entrino in contatto con nulla.
■
Mentre si mette in funzione il decespugliatore, tenerlo
sempre con entrambe le mani dai manici e assicurarsi
che la posizione di funzionamento sia sicura. La
ditta produttrice raccomanda di non utilizzare scale o
scalette. Se si desidera svolgere operazioni di taglio a
una altezza superiore, utilizzare un utensile estendibile.
■
Le lame sono affilate. Quando si gestisce il montaggio
della lama, indossare guanti di protezione anti-scivolo
e da lavoro. Non posizionare mani o dita tra le lame
o in una qualsiasi posizione nella quale potrebbero
rimanere impigliate o tagliarsi.
■
Spegnere il prodotto, scollegarlo dall'alimentazione,
accertarsi che tutte le parti in movimento si siano
fermate e far raffreddare il prodotto sempre prima di:
●
regolare la posizione di lavoro del dispositivo di
taglio
●
rimuovere o pulire un eventuale blocco
●
Lasciare il prodotto incustodito
●
Operazioni di controllo, manutenzione e lavoro sul
prodotto
■
Non forzare il decespugliatore attraverso vegetazione
folta. Ciò potrà causare alle lame di rimanere inceppate
e di rallentare. Se le lame rallentano, ridurre il passo.
■
Non tentare di tagliare arbusti o rami più spessi di 22
mm o troppo grandi da inserire nelle lame di taglio.
Utilizzare una sega non operata elettricamente o una
sega per potatura per tagliare rami grandi.
■
Non mettere in funzione l'utensile se presenta parti di
taglio danneggiate o eccessivamente usurate.
AVVERTENZA
Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a
vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare
eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni.
Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un
centro servizi autorizzato.
■
La corrente elettrica dovrà essere fornita attraverso un
dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente
di scatto non superiore a 30 mA.
■
Nel caso in cui si abbia bisogno di una prolunga
assicurarsi che la stessa sia adatta all'utilizzo in
esterni e abbia una capacità di corrente sufficiente per
alimentare il prodotto. Controllare che l'utensile non
presenti danni prima di ogni utilizzo. Srotolarlo sempre
durante l'utilizzo dal momento che I cavi arrotolati
potranno surriscaldarsi.
■
Prima di ogni utilizzo, controllare il cavo
dell’alimentazione per evidenziare eventuali danni. In
caso di danni, far sostituire da personale qualificato
presso un centro servizi autorizzato per evitare di
correre rischi.
PROTEZIONE SOVRACCARICO
Il prodotto è dotato di un dispositivo di protezione dal
sovraccarico che si attiva quando l'utensile si surriscalda
o quando si veri
fi
cano picchi di corrente, spegnendo
automaticamente il dispositivo. Per riavviare le operazioni,
scollegare il prodotto dall'alimentazione, attendere per 15
minuti e ricollegarlo all'alimentazione.
TRASPORTO E RIPONIMENTO
■
Arrestare l'unità, scollegare dalla rete elettrica e
avvolgere il cavo. Lasciare il prodotto raffreddarsi
adeguatamente prima di riporre o trasportare.
■
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non
accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti
corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio
e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
■
Coprire la lama con il coprilame prima di riporre l'unità
o durante il trasporto.
■
Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni
movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni
a persone o danni al prodotto.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi
originali della ditta produttrice. In caso contrario si
potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia
verrà invalidata.
AVVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte
con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico
qualificato. Per la manutenzione, portare il prodotto
presso un centro servizi autorizzato. Quando l’attrezzo
viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.
AVVERTENZA
Le lame sono affilate. Per evitare lesioni alla persona,
fare estrema attenzione durante le operazioni di pulizia,
lubrificazione e regolazione o quando si rimuove il
dispositivo di protezione delle lame.
■
Spegnere e/o scollegare l'unità dalla rete elettrica e
assicurarsi che tutte le parti mobili abbiano smesso
completamente di muoversi prima di effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione o pulizia.
■
L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni
descritte nel presente manuale. Per ulteriori riparazioni,
contattare il centro servizi autorizzato.
■
Dopo ogni uso, pulire il prodotto con una panno
morbido e asciutto.
■
Dopo ogni utilizzo, rimuovere gli scarti dalle lame con
una spazzola rigida, e quindi applicare attentamente un
lubrificante per prevenire la ruggine prima di reinstallare
il proteggi lame. La ditta produttrice raccomanda di
Summary of Contents for RHT4550
Page 58: ...56...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 60: ...58 15 22 RCD 30...
Page 114: ...112 RCD RCD M OFF...
Page 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M 15...
Page 116: ...114 FF 22 30 mA 15...
Page 118: ...116 128 1 2 3 4 5 6 7 15 II EC EurAsian 98 dB...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 120: ...118 15...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 22 30 15...
Page 122: ...120 128 1 2 3 4 5 6 7...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 II CE 98...
Page 129: ...127 x 1 x 1 x 1 RHT4550 RHT5150...
Page 130: ...128 3 4 5 6 7 1 2...
Page 131: ...129 2 1 1 3 2 4...
Page 132: ...130 p 132 p 131 p 133...
Page 133: ...131 3 2 1 1 2...
Page 134: ...132 1 2 3 4...
Page 135: ...133 1 2 3 20181016v4...
Page 166: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 0992007001001 05...