Kontrolle der Hydraulik-Einheit
Checking the hydraulic uni!
Contröle de l'unite hydraulique
Controllo dell'unita idraulica
Control de la unidad hidraulica
J:...
min. 0,2 max. 0,8 mm
� --11-
-----
Ist der Spalt kleiner oder nicht mehr vorhanden, muß Öl "F25"
nachgefüllt oder die Einheit komplett ausgetauscht werden.
Röhrn F25: 1 kg-Dose, ld.-Nr. 036397
II the gap is smaller or has disapperard completely, top up oil or
replace the complete unit.
Röhrn F25: 1 kg-tin, ld.-Nr. 036397
Si la fente est plus petite ou inexistante, faire un appoint d'huile ou
changer l'unitE! complSte.
Röhrn F25: 1 kg-bo1te, ld.-Nr. 036397
Se il meato e piU piccolo o non piU esistente, si deve effettuare il
rabocco dell'olio o sostituire completamente l'unita.
Röhrn F25: latta da 1 kg, ld.-Nr. 036397
Si este espacio es mas pequerio o no existe, debera rellenarse
aceite o renovarse la unidad completa.
Röhrn F25: pote de 1 kg, ld.-Nr. 036397
Ausbau der Hydraulik-Einheit entsprechend
19
der Nummernfolge
Removal of the hydraulic uni! in the numbered sequence
Depose de l'unite hydraulique dans l'ordre des numeros
Smontaggio dell'unita idraulica in base alla sequenza
numerica
Desmontaje de la unidad hidraulica segun el orden de
numeraci6n indicado