background image

540-2

Ridge Tool Company

6

•  Zorg ervoor dat de hendel voor het instellen van de freesdiepte altijd 

stevig vastzit terwijl u de machine gebruikt.

•  Gebruik uitsluitend de 

fl

 enzen en onderlegplaatjes die bij de machine 

geleverd werden.

•  Frees nooit in materiaal dat asbest bevat.
•  Deze machine is niet geschikt voor nat frezen.

GEBRUIKSAANWIJZING

• 

Monteren/verwijderen van diamantfreesbladen (zie 

fi

 g. 1).

-  tijdens het los/vastdraaien van bout A met sleutel B moet de 

spilblokkeerknop C worden ingedrukt.

 

Monteer de diamantfreesbladen zo dat de pijl op het blad 
dezelfde richting uitwijst als de pijl op de afschermkap.

  Laat de binnen

fl

 ens D op de machine.

  Vergewis u ervan dat de klemvlakken van 

fl

 enzen en 

onderlegplaatjes perfect zuiver zijn.

-  controleer of de diamantfreesbladen vrij draaien door er met de 

hand een draai aan te geven.

• 

Instellen van de freesdiepte (zie 

fi

 g. 2).

-  de maximale freesdiepte in beton vereist 3 opeenvolgende 

freesoperaties: 15 mm, 30 mm en 48 mm.

 

Denk eraan dat de freesdiepte kan verschillen ten gevolge van 
slijtage van het diamantfreesblad.

-  voor een gemakkelijke instelling van de freesdiepte moet 

u het traject van de sleuf die u gaat maken uitlijnen met de 
voorste en achterste geleidingswieltjes (en niet tussen de 
diamantfreesbladen) om vervolgens de freesdiepte in te stellen 
volgens de diameter van het materiaal.

•  Alvorens uw machine te gebruiken, moet er een RIDGID-stofzuiger 

worden aangesloten op de ingebouwde adapter E.

• Veiligheidsschakelaar.
  Voorkomt dat de machine per ongeluk wordt ingeschakeld.

-  de machine wordt ingeschakeld door eerst met uw duim op knop F 

te drukken en vervolgens trekker G over te halen met uw vingers.

-  de machine wordt uitgeschakeld door trekker G los te laten.

• Electronische 

softstart.

  Zorgt ervoor dat de snelheid geleidelijk kan worden opgevoerd, zodat 

er zich geen schok voordoet bij het inschakelen.

• 

Frezen van verticale sleuven (zie 

fi

 g. 3).

-  plaats de voorste geleidingswieltjes H op de bovenkant van het te 

frezen muurgedeelte.

-  zorg ervoor dat hendel J naar beneden wijst.
-  schakel de machine in.
-  wacht tot ze het maximale toerental bereikt.
-  druk de diamantfreesbladen voorzichtig in de muur tot de achterste 

geleidingswieltjes K ook op de muur rusten.

-  beweeg de machine nu voorzichtig neerwaarts.

• Elektronische 

overbelastingsbeveiliging.

-  beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast 

is zonder dat u ze moet uitschakelen en/of een tijdje moet laten 
afkoelen.

-  zodra u merkt dat het toerental afneemt, dient u de druk te 

verlagen tot het toerental weer normaal is.

•  Vasthouden en geleiden van de machine (zie 

fi

 g. 4).

-  de machine kan in alle richtingen worden geleid.

  Volg altijd de freesrichting die wordt aangegeven door de pijl 

op de afschermkap.

  Houd alle 4 de geleidingswieltjes op de muur tijdens het 

frezen.

-  houd de machine stevig vast, zodat u ze altijd volledig onder 

controle hebt.

-  oefen niet te veel druk uit op de machine.

•  Houd de ventilatieopeningen zuiver en onbedekt.
•  Instellen van de sleufbreedte.
  Er kunnen zestien verschillende sleufbreedten worden ingesteld met 

behulp van de onderleg plaatjes, zoals getoond op de achterkant van 
deze handleiding.

• 

Waarnemingsrand om de machine langs de freeslijn te leiden 
(zie 

fi

 g. 5).

  Maak altijd eerst proe

fi

 nfrezingen om na te gaan waar de 

werkelijke freeslijn loopt.

•  Alvorens uw machine van het te frezen oppervlak te verwijderen, moet 

u de motor uitschakelen en wachten tot alle bewegende onderdelen 
volledig tot stilstand zijn gekomen.

GEBRUIKSTIPS

•  Forceer de machine niet; laat de snelheid van het diamantfreesblad 

het werk doen.
-  het arbeidstoerental van het diamantfreesblad hangt af van het te 

frezen materiaal.

-  de freesprestaties worden niet verbeterd door meer druk uit te 

oefenen op de machine.

-  frequent forceren van de machine kan leiden tot de activering van 

de overbelastingsbevei liging en het bot raken van de diamantfrees-
bladen.

•  Monteer slechts één diamantfreesblad op de muursleufmachine:

-  voor het monteren van loodmantel.
-  om ze als hakzaag te gebruiken.

ONDERHOUD EN VERHELPEN VAN PROBLEMEN

•  Houd de machine en het snoer schoon.
 

Bepaalde huishoudelijke reinigingsmiddelen en solvents 
kunnen plastic onderdelen beschadigen, zoals wasbenzine, 
trichloorethyleen, bleekmiddelen of ammoniak.

•  Grote hoeveelheden vonken wijzen op de aanwezigheid van vuil in de 

motor of op versleten koolborstels.

•  In geval van een elektrische of mechanische storing dient u de 

machine onmiddellijk uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact 
te trekken.

•  In geval van een elektrische storing dient u de machine voor 

herstelling naar een RIDGID-servicecentrum te brengen.

•  Laat de diamantfreesbladen slijpen door een specialist.

TOEBEHOREN

Cat. nr.

Beschrijving

33891
27851
27861

150 mm Ø Diamantfreesmachine
V-1225, 25L Stofzuiger
V-1250, 50L Stofzuiger

Summary of Contents for 540-2

Page 1: ...GE TOOL COMPANY 540 2 Tools For The Professional TM GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 5 IT p 7 ES p 8 PT p 10 SV p 11 DA p 13 NO p 14 FI p 16 HR p 17 PL p 19 RO p 20 CZ p 22 HU p 23 GR p 25 RU p 26 Figures p...

Page 2: ...flanges and washers are perfectly clean check if diamond cutting wheels run freely by turning them by hand Adjusting cutting depth see fig 2 for reaching maximum cutting depth in concrete 3 subsequent...

Page 3: ...uer und oder schweren Verletzungen f hren BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TECHNISCHE DATEN RIDGID 540 Leistungsaufnahme 1500 W Gewicht 6 0 kg Drehzahl unbelastet U Min 5300 Diamant Trennscheiben 2...

Page 4: ...ollen K auch auf der Mauer aufliegen bewegen Sie das Werkzeug vorsichtig nach unten Elektronischer berlastungsschutz sch tzt den Motor vor Schaden wenn das Werkzeug berlastet wird ohne dass Sie die Ar...

Page 5: ...A avec la cl B le bouton de blocage C doit tre pouss Changez les disques de coupe au diamant en veillant ce que la fl che imprim e sur les disques soit dirig e dans le m me sens que celle du carter de...

Page 6: ...teur 25l V 1225 Aspirateur 50l V 1250 WAARSCHUWING Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig alvorens deze apparatuur te gebruiken Als u twijfelt over een gebruiksaspect v...

Page 7: ...ngsbeveiliging beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast is zonder dat u ze moet uitschakelen en of een tijdje moet laten afkoelen zodra u merkt dat het toerental afneemt dient u d...

Page 8: ...irezione della freccia stampigliata sul carter di sicurezza Lasciare sempre la flangia interna D sull utensile Assicurarsi che le superfici di serraggio delle flange e delle rondelle siano perfettamen...

Page 9: ...st seguro de cualquier cuesti n relacionada con la utilizaci n de esta herramienta consulte a su distribuidor RIDGID para obtener m s infor maci n El no respeto de estas consignas puede dar lugaradesc...

Page 10: ...sin tener que detenerla ni dejar que se enfr e en cuanto note una reducci n de la velocidad del motor reduzca la presi n hasta que la velocidad vuelva a ser normal C mo sujetar y dirigir la herramien...

Page 11: ...om a chave B o eixo de fixa o C deve ser pressionado Troque os discos de corte de diamante com a flecha impressa nos discos apontada na mesma direc o da flecha situada na placa de protec o Mantenha se...

Page 12: ...rador VARNING L s dessa instruktioner och den medf ljande s kerhetsbroschyren noggrant innan du anv nder utrust ningen Om du r os ker p hur du skall an v nda detta verktyg kontakta n rmaste RIDGID ter...

Page 13: ...om man uppt cker att motorvarvtalet sjunker ska du l tta p trycket tills varvtalet r tillbaka till normalt H lla och styra verktyget se fig 4 verktyget kan styras i alla riktningar F lj alltid fr srik...

Page 14: ...lange D sidde p v rkt jet S rg for at fastsp ndingsflader p flanger og sp ndeskiver er helt rene kontroller om diamantklingerne l ber frit ved at dreje dem med h nden Regulering af fr sedybden se fig...

Page 15: ...ler alvorlige personskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE TEKNISKE SPESIFIKASJONER RIDGID 540 Inngangseffekt 1500 W Vekt 6 0 kg Hastighet uten belastning i opm 5300 Diamantskj rehjulenes 2 x 150 mm Sn...

Page 16: ...S snart du merker at motorhastigheten reduseres m du redusere trykket til hastigheten er normal igjen Holde og styre verkt yet se fig 4 Verkt yet kan styres i alle retninger F lg alltid skj reretning...

Page 17: ...l niit k sin Leikkuusyvyyden s t kuva 2 Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa 15 mm 30 mm ja 48 mm Ota huomioon ett leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien kuluneisuuden mu...

Page 18: ...rina lijeba 2 3 34 mm Vreteno 30 mm Integrirani nastavak za usisiva pra ine uklju en Dvostruka izolacija sukladno Europskim sigurnosnim standardima ZA VA U VLASTITU SIGURNOST Pro itajte i sa uvajte pr...

Page 19: ...e alat preoptere en bez potrebe da ga se isklju uje i ili eka neko vrijeme da se ohladi im se uo i smanjenje brzine motora treba popustiti pritisak dok se brzina ne vrati na normalnu Dr anje i vo enje...

Page 20: ...o ci ci cia by zawsze pewnie uchwycony Nale y korzysta wy cznie z kryz i podk adek dostarczonych wraz z narz dziem Nie ci materia w zawieraj cych azbest Narz dzie nie nadaje si do ci cia na mokro OBS...

Page 21: ...cznej narz dzie przekaza do Centrum serwisowemu firmy RIDGID w celu wykonania naprawy Diamentowe tarcze tn ce powinny by ostrzone przez specjalist WYPOSA ENIE POMOCNICZE Nr kat Opis 33891 27851 27861...

Page 22: ...fa de deterior ri c nd aparatul este suprasolicitat f r a trebui s l opri i i sau s l l sa i s se r ceasc un timp imediat ce observa i o sc dere a tura iei motorului reduce i ap sarea p n ce tura ia r...

Page 23: ...tov ezn kotou e ustavte tak aby ipka nati t n na ezn ch kotou ch sm ovala stejn m sm rem jako ipka na ochrann m krytu Vnit n p rubu D ponechte v dy na n ad P esv d te se e up nac plochy p rub a podlo...

Page 24: ...dom sul v tel t s betart s t akkor ez ram t st t zet s vagy s lyos szem lyi s r l st okozhat RIZZ K MEG EZT AZ TMUTAT T M SZAKI ADATOK RIDGID 540 Bemen teljes tm ny 1500 W S ly 6 0 kg Fordulatsz m ter...

Page 25: ...s elleni v delem megv di a motort a k rosod st l amikor a k sz l k t lterhel st kap an lk l hogy le ll tan nk azt s vagy hagyn nk egy ideig leh lni mihelyt azt szlelj k hogy a motor fordulatsz ma lecs...

Page 26: ...540 2 Ridge Tool Company 25 RIDGID RIDGID 540 1500 W 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 1 A B C D 2 3 15 30 48 RIDGID E F G G 3 H J 4 GR 540 2...

Page 27: ...540 2 Ridge Tool Company 26 4 5 RIDGID 33891 27851 27861 150 25L V 1225 50L V 1250 o RIDGID RIDGID 540 1500 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 RU 540 2...

Page 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...

Page 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...

Page 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...

Page 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...

Page 33: ...RID 890950015 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: