background image

540-2

Ridge Tool Company

2

-  the working speed of the diamond cutting wheel depends on the 

material to be cut.

-  cutting performance will not improve by applying more pressure on 

the tool.

-  frequent forcing may lead to activating the overload protection and 

the need for sharpening of the diamond cutting wheels.

•  Mount only one diamond cutting wheel on the wall chaser for:

-  mounting of lead sheathing.
-  using it as a chop saw.

MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING

•  Keep tool and cord clean.
 

Some household cleaning products and solvents can damage 
plastic parts; these products include benzine, trichloroethelene, 
chloride, ammonia.

•  Excessive sparking mostly indicates the presence of dirt in the motor 

or worn-out carbon brushes.

•  In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off 

the tool and disconnect the plug.

•  In case of an electrical defect, hand in tool at a RIDGID Service Centre 

for repair.

•  Have the diamond cutting wheels sharpened by a specialist.

ACCESSORIES

Cat. No. 

Description

33891
27851
27861

150 mm Ø Diamond Cutting Wheel
V-1225, 25L Vacuum Cleaner
V-1250, 50L Vacuum Cleaner

WARNUNG! Lesen Sie diese Anwei-
sungen und die begleitende Sicher-
heitsbroschüre sorgfältig, bevor Sie 

dieses Gerät benutzen. Bei Unklarheiten wenden 
Sie sich bitte an Ihre RIDGID Vertriebsstelle, die 
Sie näher informiert.

Unkenntnis und Nichtbefolgung der Anweisungen 
können zu elektrischen Schlägen, Feuer und/
oder schweren Verletzungen führen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!

TECHNISCHE DATEN

RIDGID 540

Leistungsaufnahme  .......................................................... 1500 W
Gewicht  ...............................................................................  6,0 kg
Drehzahl unbelastet U/Min.  ..................................................  5300
Diamant-Trennscheiben Ø .........................................  2 x 150 mm
Maximale Schnitttiefe  ..................................................  2 x 48 mm
Schnittbreite  ...............................................................  2,3 - 34 mm
Welle Ø  ..............................................................................  30 mm
Integrierter Staubsaugeradapter  ....................................  Enthalten

 

Gemäß europäischen Sicherheitsnormen doppelt isoliert.

ZUR EIGENEN SICHERHEIT

•  Bitte die beiliegenden Sicherheitshinweise lesen und aufbewahren.
•  Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und 

ähnliches an Ihrem Werkstück.

•  Halten Sie immer das Kabel von den bewegenden Teilen Ihres 

Werkzeuges fern.

•  Wenn Sie Ihr Werkzeug ablegen, schalten Sie den Motor ab und 

achten Sie darauf, dass alle sich bewegenden Teile vollkommen zum 
Stillstand gekommen sind.

•  Falls Ihr Werkzeug blockiert, schalten Sie es sofort ab und ziehen Sie 

den Stecker heraus.

•  Bevor Sie Zubehör benutzen, vergleichen Sie bitte immer die 

maximal zulässige Drehzahl des jeweiligen Zubehörs mit der Ihres 
Werkzeuges.

•  Niemals einen Zubehörschlüssel mit Schnur oder etwas ähnlichem am 

Werkzeug befestigen.

•  Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne den Original-Schutz.
•  Vermeiden Sie Verletzungen, indem Sie persönliche 

Schutzausrüstung, wie Schutzbrille, Gehörschutz, 
Sicherheitshandschuhe, Sicherheitsschuhe, u.s.w. verwenden.

•  Benutzen Sie nur Diamant-Trennscheiben mit diesem Werkzeug.
•  Gebrochene oder verformte Diamant-Trennscheiben dürfen nicht 

verwendet werden.

•  Diamant-Trennscheiben dürfen nach dem Ausschalten der 

Mauerschlitzfräse nicht durch seitliches Gegendrücken gebremst 
werden.

DE

540-2

Bedienungsanleitung

Summary of Contents for 540-2

Page 1: ...GE TOOL COMPANY 540 2 Tools For The Professional TM GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 5 IT p 7 ES p 8 PT p 10 SV p 11 DA p 13 NO p 14 FI p 16 HR p 17 PL p 19 RO p 20 CZ p 22 HU p 23 GR p 25 RU p 26 Figures p...

Page 2: ...flanges and washers are perfectly clean check if diamond cutting wheels run freely by turning them by hand Adjusting cutting depth see fig 2 for reaching maximum cutting depth in concrete 3 subsequent...

Page 3: ...uer und oder schweren Verletzungen f hren BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TECHNISCHE DATEN RIDGID 540 Leistungsaufnahme 1500 W Gewicht 6 0 kg Drehzahl unbelastet U Min 5300 Diamant Trennscheiben 2...

Page 4: ...ollen K auch auf der Mauer aufliegen bewegen Sie das Werkzeug vorsichtig nach unten Elektronischer berlastungsschutz sch tzt den Motor vor Schaden wenn das Werkzeug berlastet wird ohne dass Sie die Ar...

Page 5: ...A avec la cl B le bouton de blocage C doit tre pouss Changez les disques de coupe au diamant en veillant ce que la fl che imprim e sur les disques soit dirig e dans le m me sens que celle du carter de...

Page 6: ...teur 25l V 1225 Aspirateur 50l V 1250 WAARSCHUWING Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig alvorens deze apparatuur te gebruiken Als u twijfelt over een gebruiksaspect v...

Page 7: ...ngsbeveiliging beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast is zonder dat u ze moet uitschakelen en of een tijdje moet laten afkoelen zodra u merkt dat het toerental afneemt dient u d...

Page 8: ...irezione della freccia stampigliata sul carter di sicurezza Lasciare sempre la flangia interna D sull utensile Assicurarsi che le superfici di serraggio delle flange e delle rondelle siano perfettamen...

Page 9: ...st seguro de cualquier cuesti n relacionada con la utilizaci n de esta herramienta consulte a su distribuidor RIDGID para obtener m s infor maci n El no respeto de estas consignas puede dar lugaradesc...

Page 10: ...sin tener que detenerla ni dejar que se enfr e en cuanto note una reducci n de la velocidad del motor reduzca la presi n hasta que la velocidad vuelva a ser normal C mo sujetar y dirigir la herramien...

Page 11: ...om a chave B o eixo de fixa o C deve ser pressionado Troque os discos de corte de diamante com a flecha impressa nos discos apontada na mesma direc o da flecha situada na placa de protec o Mantenha se...

Page 12: ...rador VARNING L s dessa instruktioner och den medf ljande s kerhetsbroschyren noggrant innan du anv nder utrust ningen Om du r os ker p hur du skall an v nda detta verktyg kontakta n rmaste RIDGID ter...

Page 13: ...om man uppt cker att motorvarvtalet sjunker ska du l tta p trycket tills varvtalet r tillbaka till normalt H lla och styra verktyget se fig 4 verktyget kan styras i alla riktningar F lj alltid fr srik...

Page 14: ...lange D sidde p v rkt jet S rg for at fastsp ndingsflader p flanger og sp ndeskiver er helt rene kontroller om diamantklingerne l ber frit ved at dreje dem med h nden Regulering af fr sedybden se fig...

Page 15: ...ler alvorlige personskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE TEKNISKE SPESIFIKASJONER RIDGID 540 Inngangseffekt 1500 W Vekt 6 0 kg Hastighet uten belastning i opm 5300 Diamantskj rehjulenes 2 x 150 mm Sn...

Page 16: ...S snart du merker at motorhastigheten reduseres m du redusere trykket til hastigheten er normal igjen Holde og styre verkt yet se fig 4 Verkt yet kan styres i alle retninger F lg alltid skj reretning...

Page 17: ...l niit k sin Leikkuusyvyyden s t kuva 2 Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa 15 mm 30 mm ja 48 mm Ota huomioon ett leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien kuluneisuuden mu...

Page 18: ...rina lijeba 2 3 34 mm Vreteno 30 mm Integrirani nastavak za usisiva pra ine uklju en Dvostruka izolacija sukladno Europskim sigurnosnim standardima ZA VA U VLASTITU SIGURNOST Pro itajte i sa uvajte pr...

Page 19: ...e alat preoptere en bez potrebe da ga se isklju uje i ili eka neko vrijeme da se ohladi im se uo i smanjenje brzine motora treba popustiti pritisak dok se brzina ne vrati na normalnu Dr anje i vo enje...

Page 20: ...o ci ci cia by zawsze pewnie uchwycony Nale y korzysta wy cznie z kryz i podk adek dostarczonych wraz z narz dziem Nie ci materia w zawieraj cych azbest Narz dzie nie nadaje si do ci cia na mokro OBS...

Page 21: ...cznej narz dzie przekaza do Centrum serwisowemu firmy RIDGID w celu wykonania naprawy Diamentowe tarcze tn ce powinny by ostrzone przez specjalist WYPOSA ENIE POMOCNICZE Nr kat Opis 33891 27851 27861...

Page 22: ...fa de deterior ri c nd aparatul este suprasolicitat f r a trebui s l opri i i sau s l l sa i s se r ceasc un timp imediat ce observa i o sc dere a tura iei motorului reduce i ap sarea p n ce tura ia r...

Page 23: ...tov ezn kotou e ustavte tak aby ipka nati t n na ezn ch kotou ch sm ovala stejn m sm rem jako ipka na ochrann m krytu Vnit n p rubu D ponechte v dy na n ad P esv d te se e up nac plochy p rub a podlo...

Page 24: ...dom sul v tel t s betart s t akkor ez ram t st t zet s vagy s lyos szem lyi s r l st okozhat RIZZ K MEG EZT AZ TMUTAT T M SZAKI ADATOK RIDGID 540 Bemen teljes tm ny 1500 W S ly 6 0 kg Fordulatsz m ter...

Page 25: ...s elleni v delem megv di a motort a k rosod st l amikor a k sz l k t lterhel st kap an lk l hogy le ll tan nk azt s vagy hagyn nk egy ideig leh lni mihelyt azt szlelj k hogy a motor fordulatsz ma lecs...

Page 26: ...540 2 Ridge Tool Company 25 RIDGID RIDGID 540 1500 W 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 1 A B C D 2 3 15 30 48 RIDGID E F G G 3 H J 4 GR 540 2...

Page 27: ...540 2 Ridge Tool Company 26 4 5 RIDGID 33891 27851 27861 150 25L V 1225 50L V 1250 o RIDGID RIDGID 540 1500 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 RU 540 2...

Page 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...

Page 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...

Page 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...

Page 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...

Page 33: ...RID 890950015 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: