RIDGID 540-2 Operating Instructions Manual Download Page 16

540-2

Ridge Tool Company

15

HÅNDTERING

• 

Montering/demontering av diamantskjærehjul (se 

fi

 g. 1).

-  Trykk på den spindellåste knappen C mens du løsner/strammer 

bolten A med skiftenøkkelen B.

 

Skift diamantskjærehjulene med pilen trykt på skjærehjulene i 
samme retning som pilen på verneutstyret.

 Den 

indre 

fl

 ensen D må alltid være på verktøyet.

  Sørg for at klemme

fl

 atene på 

fl

 ensene og underlagsskivene er 

helt rene.

-  Se om diamantskjærehjulene løper fritt ved å dreie dem for hånd.

• 

Justere skjæredybde (se 

fi

 g. 2).

-  Det kreves 3 påfølgende snitt for å nå maksimal skjæredybde i 

betong: 15 mm, 30 mm og 48 mm.

 

Husk at snittdybden kan variere på grunn av slitasje på 
diamantskjærehjulet.

-  For enkel justering av snittdybden bør du rette inn materialet 

der du vil lage rillen med styrerullene foran og bak (ikke mellom 
diamantskjærehjulene), og justere snittdybden i samsvar med 
materialets diameter.

•  Før du bruker verktøyet, bør du kople en RIDGID-oppsugingsstuss til 

den integrerte adapteren E.

• Sikkerhetsbryter.
  Hindrer at verktøyet blir slått på utilsiktet.

-  Verktøyet slås på ved at du først trykker på knotten F med 

tommeltotten og så drar i utløseren G med 

fi

 ngrene.

-  Verktøyet slås av ved å slippe utløseren G.

• Elektronisk 

mykstart.

  Sikrer at du når maksimal hastighet jevnt og trutt uten et plutselig rykk 

når verktøyet slås på.

• 

Skjære vertikale riller (se 

fi

 g. 3).

-  legg styrerullene H foran øverst på veggseksjonen som det skal 

skjæres i.

-  Sørg for at håndtaket J peker nedover.
-  Slå på verktøyet.
-  Vent til det har nådd maksimal hastighet.
-  Før diamantskjærehjulene forsiktig inn i veggen til de bakre 

styrerullene K også hviler mot veggen.

-  Flytt verktøyet forsiktig nedover.

• Elektronisk 

overlastvern.

-  Beskytter motoren mot skade når verktøyet overbelastes uten at 

du behøver å stanse det og/eller la det kjøle seg ned en stund.

-  Så snart du merker at motorhastigheten reduseres, må du 

redusere trykket til hastigheten er normal igjen.

•  Holde og styre verktøyet (se 

fi

 g. 4).

-  Verktøyet kan styres i alle retninger.

  Følg alltid skjæreretningen angitt av pilen på verneutstyret.
  Hold alle 4 styrevalsene mot veggen mens du skjærer.

-  Hold verktøyet hardt, slik at du vil ha full kontroll over verktøyet 

hele tiden.

-  Ikke legg for mye press på verktøyet.

•  Hold åpningene til luftehullet rene og utildekket.
•  Justere bredden på rillen.
  Du kan få seksten forskjellige rillebredder ved å justere 

underlagsskivene som vist på baksiden av denne brukerhåndboken.

• 

Siktekant for å styre verktøyet langs skjærelinjen (se 

fi

 g. 5).

  Prøv alltid å gjøre testsnitt først for å veri

fi

 sere den faktiske 

skjærelinjen.

•  Før du løfter verktøyet fra arbeidsstykket, må du slå av motoren og 

sikre at alle bevegelige deler har stanset helt.

RÅD OM BRUK

•  Ikke tving verktøyet, la hastigheten på diamantskjærehjulet gjøre 

arbeidet.
-  Arbeidshastigheten til diamantskjærehjulet avhenger av materialet 

det skal skjæres i.

-  Skjæreytelsen blir ikke bedre ved at du bruker mer kraft på 

verktøyet.

-  Hyppig bruk av kraft kan føre til at du aktiverer overlastvernet, og til 

at du må skjerpe diamantskjærehjulene.

•  Du må bare montere et diamantskjærehjul på veggfreseren for:

-  montering av blykappe.
-  å bruke verktøyet som betongsag.

VEDLIKEHOLD OG FEILSØKING

•  Hold verktøy og kabel rene.
 

Noen rengjøringsprodukter og løsemidler kan skade plastdeler. 
Disse produktene omfatter lettbensin, trikloretylen, klorid og 
ammoniakk.

•  For mange gnister tyder for det meste på at det er for mye smuss i 

motoren, eller at karbonbørstene er slitt.

•  Ved elektrisk eller mekanisk funksjonssvikt må du slå av verktøyet 

med en gang og trekke ut støpselet.

•  Ved elektrisk defekt må verktøyet leveres inn til et av RIDGIDs 

servicesentre for reparasjon.

•  Få diamantskjærehjulene skjerpet av en spesialist.

TILBEHØR

Kat.nr.

Beskrivelse

33891
27851
27861

Diamantskjærehjul, 150 mm Ø
Oppsugingsstuss, V-1225, 25L
Oppsugingsstuss, V-1250, 50L

Summary of Contents for 540-2

Page 1: ...GE TOOL COMPANY 540 2 Tools For The Professional TM GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 5 IT p 7 ES p 8 PT p 10 SV p 11 DA p 13 NO p 14 FI p 16 HR p 17 PL p 19 RO p 20 CZ p 22 HU p 23 GR p 25 RU p 26 Figures p...

Page 2: ...flanges and washers are perfectly clean check if diamond cutting wheels run freely by turning them by hand Adjusting cutting depth see fig 2 for reaching maximum cutting depth in concrete 3 subsequent...

Page 3: ...uer und oder schweren Verletzungen f hren BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TECHNISCHE DATEN RIDGID 540 Leistungsaufnahme 1500 W Gewicht 6 0 kg Drehzahl unbelastet U Min 5300 Diamant Trennscheiben 2...

Page 4: ...ollen K auch auf der Mauer aufliegen bewegen Sie das Werkzeug vorsichtig nach unten Elektronischer berlastungsschutz sch tzt den Motor vor Schaden wenn das Werkzeug berlastet wird ohne dass Sie die Ar...

Page 5: ...A avec la cl B le bouton de blocage C doit tre pouss Changez les disques de coupe au diamant en veillant ce que la fl che imprim e sur les disques soit dirig e dans le m me sens que celle du carter de...

Page 6: ...teur 25l V 1225 Aspirateur 50l V 1250 WAARSCHUWING Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig alvorens deze apparatuur te gebruiken Als u twijfelt over een gebruiksaspect v...

Page 7: ...ngsbeveiliging beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast is zonder dat u ze moet uitschakelen en of een tijdje moet laten afkoelen zodra u merkt dat het toerental afneemt dient u d...

Page 8: ...irezione della freccia stampigliata sul carter di sicurezza Lasciare sempre la flangia interna D sull utensile Assicurarsi che le superfici di serraggio delle flange e delle rondelle siano perfettamen...

Page 9: ...st seguro de cualquier cuesti n relacionada con la utilizaci n de esta herramienta consulte a su distribuidor RIDGID para obtener m s infor maci n El no respeto de estas consignas puede dar lugaradesc...

Page 10: ...sin tener que detenerla ni dejar que se enfr e en cuanto note una reducci n de la velocidad del motor reduzca la presi n hasta que la velocidad vuelva a ser normal C mo sujetar y dirigir la herramien...

Page 11: ...om a chave B o eixo de fixa o C deve ser pressionado Troque os discos de corte de diamante com a flecha impressa nos discos apontada na mesma direc o da flecha situada na placa de protec o Mantenha se...

Page 12: ...rador VARNING L s dessa instruktioner och den medf ljande s kerhetsbroschyren noggrant innan du anv nder utrust ningen Om du r os ker p hur du skall an v nda detta verktyg kontakta n rmaste RIDGID ter...

Page 13: ...om man uppt cker att motorvarvtalet sjunker ska du l tta p trycket tills varvtalet r tillbaka till normalt H lla och styra verktyget se fig 4 verktyget kan styras i alla riktningar F lj alltid fr srik...

Page 14: ...lange D sidde p v rkt jet S rg for at fastsp ndingsflader p flanger og sp ndeskiver er helt rene kontroller om diamantklingerne l ber frit ved at dreje dem med h nden Regulering af fr sedybden se fig...

Page 15: ...ler alvorlige personskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE TEKNISKE SPESIFIKASJONER RIDGID 540 Inngangseffekt 1500 W Vekt 6 0 kg Hastighet uten belastning i opm 5300 Diamantskj rehjulenes 2 x 150 mm Sn...

Page 16: ...S snart du merker at motorhastigheten reduseres m du redusere trykket til hastigheten er normal igjen Holde og styre verkt yet se fig 4 Verkt yet kan styres i alle retninger F lg alltid skj reretning...

Page 17: ...l niit k sin Leikkuusyvyyden s t kuva 2 Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa 15 mm 30 mm ja 48 mm Ota huomioon ett leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien kuluneisuuden mu...

Page 18: ...rina lijeba 2 3 34 mm Vreteno 30 mm Integrirani nastavak za usisiva pra ine uklju en Dvostruka izolacija sukladno Europskim sigurnosnim standardima ZA VA U VLASTITU SIGURNOST Pro itajte i sa uvajte pr...

Page 19: ...e alat preoptere en bez potrebe da ga se isklju uje i ili eka neko vrijeme da se ohladi im se uo i smanjenje brzine motora treba popustiti pritisak dok se brzina ne vrati na normalnu Dr anje i vo enje...

Page 20: ...o ci ci cia by zawsze pewnie uchwycony Nale y korzysta wy cznie z kryz i podk adek dostarczonych wraz z narz dziem Nie ci materia w zawieraj cych azbest Narz dzie nie nadaje si do ci cia na mokro OBS...

Page 21: ...cznej narz dzie przekaza do Centrum serwisowemu firmy RIDGID w celu wykonania naprawy Diamentowe tarcze tn ce powinny by ostrzone przez specjalist WYPOSA ENIE POMOCNICZE Nr kat Opis 33891 27851 27861...

Page 22: ...fa de deterior ri c nd aparatul este suprasolicitat f r a trebui s l opri i i sau s l l sa i s se r ceasc un timp imediat ce observa i o sc dere a tura iei motorului reduce i ap sarea p n ce tura ia r...

Page 23: ...tov ezn kotou e ustavte tak aby ipka nati t n na ezn ch kotou ch sm ovala stejn m sm rem jako ipka na ochrann m krytu Vnit n p rubu D ponechte v dy na n ad P esv d te se e up nac plochy p rub a podlo...

Page 24: ...dom sul v tel t s betart s t akkor ez ram t st t zet s vagy s lyos szem lyi s r l st okozhat RIZZ K MEG EZT AZ TMUTAT T M SZAKI ADATOK RIDGID 540 Bemen teljes tm ny 1500 W S ly 6 0 kg Fordulatsz m ter...

Page 25: ...s elleni v delem megv di a motort a k rosod st l amikor a k sz l k t lterhel st kap an lk l hogy le ll tan nk azt s vagy hagyn nk egy ideig leh lni mihelyt azt szlelj k hogy a motor fordulatsz ma lecs...

Page 26: ...540 2 Ridge Tool Company 25 RIDGID RIDGID 540 1500 W 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 1 A B C D 2 3 15 30 48 RIDGID E F G G 3 H J 4 GR 540 2...

Page 27: ...540 2 Ridge Tool Company 26 4 5 RIDGID 33891 27851 27861 150 25L V 1225 50L V 1250 o RIDGID RIDGID 540 1500 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 RU 540 2...

Page 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...

Page 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...

Page 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...

Page 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...

Page 33: ...RID 890950015 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: