background image

540-2

Ridge Tool Company

16

VAROITUS! Lue nämä ohjeet ja mukana 
tulleet turvallisuusohjeet huolel 

lisesti 

ennen laitteen käyttöä. Jos sinulla on 

kysyttävää tämän laitteen käytöstä, pyydä lisä-
tietoja RIDGID-jälleenmyyjältä.

Jos kaikkiin ohjeisiin ei tutustuta eikä niitä 
noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, 
tulipalo ja/tai vakava loukkaantuminen.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

TEKNISET TIEDOT

RIDGID 540

Ottoteho  ........................................................................... 1500 W
Paino  .................................................................................  6,0 kg
Kierrosluku kuormittamattomana 
  kierr./min.  ...........................................................................  5300
Timanttileikkuuterät Ø  ...............................................  2 x 150 mm
Suurin leikkuusyvyys  ..................................................  2 x 48 mm
Uraleveys  ...................................................................  2,3–34 mm
Kara Ø  ..............................................................................  30 mm
Sisäänrakennettu pölynimuriliitin  ............................................  On

 

Kaksoiseristetty eurooppalaisten turvallisuusnormien mukaisesti.

TURVALLISUUTESI VUOKSI

•  Lue ja säilytä nämä turvallisuusohjeet.
•  Estä ruuveista, nauloista tai muista vastaavista työstettävässä 

pinnassa mahdollisesti olevista osista aiheutuvat vauriot.

•  Pidä virtajohto etäällä laitteen liikkuvista osista.
•  Laskiessasi laitteen käsistäsi sammuta moottori ja varmista, että kaikki 

liikkuvat osat ovat pysähtyneet täysin.

•  Jos terä juuttuu, katkaise heti laitteen virta ja irrota virtajohto.
•  Varmista ennen lisävarusteen käyttöä, että kyseisen lisävarusteen 

suurin sallittu kierrosluku vastaa laitteen kierroslukua.

•  Älä kiinnitä lisävarusteen avaimia laitteeseen narulla tai millään muulla 

tavalla.

•  Älä käytä laitetta ilman alkuperäistä suojajärjestelmää.
•  Vältä loukkaantumiset käyttämällä henkilösuojaimia, kuten suojalaseja, 

kuulonsuojaimia, suojakäsineitä ja suojajalkineita.

•  Käytä laitteessa vain timanttiteriä.
•  Älä käytä haljennutta tai vääntynyttä timanttiterää.
•  Älä pysäytä timanttiterää painamalla sitä sivusta laitteen virran 

katkaisun jälkeen.

•  Varmista ennen laitteen käyttöä, että leikkaussyvyyden rajoitin on 

kiinnitetty hyvin.

•  Käytä vain laitteen mukana toimitettuja laippoja ja aluslevyjä.
•  Älä leikkaa asbestia sisältäviä materiaaleja.
•  Tämä laite ei sovellu märkätyöstöön.

KÄYTTÖ

• 

Timanttiterän asennus ja irrotus (kuva 1).

-  Paina karan lukituspainiketta C, kun irrotat tai kiinnität pulttia A 

avaimella B.

 

Asenna timanttiterät siten, että terissä oleva nuoli osoittaa 
samaan suuntaan kuin suojuksessa oleva nuoli.

  Jätä sisälaippa D paikalleen.
  Varmista, että laippojen ja aluslevyjen kiinnityspinnat ovat 

täysin puhtaita.

-  Tarkista, että timanttiterät liikkuvat vapaasti pyöräyttämällä niitä 

käsin.

• 

Leikkuusyvyyden säätö (kuva 2).

-  Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa: 

15 mm, 30 mm ja 48 mm.

 

Ota huomioon, että leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien 
kuluneisuuden mukaan.

-  Leikkuusyvyys voidaan säätää helposti asettamalla leikattava 

materiaali etu- ja takaohjainrullien alle (ei timanttiterien väliin) ja 
säätämällä leikkuusyvyys materiaalin paksuuden mukaisesti.

•  Kiinnitä RIDGID-pölynimuri liittimeen E ennen laitteen käyttöä.
• Turvakytkin
  Estää laitteen tahattoman käynnistämisen.

-  Laite käynnistetään painamalla peukalolla nuppia F ja vetämällä 

sormilla liipaisimesta G.

-  Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisin G.

• Elektroninen 

pehmeäkäynnistys

  Varmistaa, että laite saavuttaa käynnistettäessä suurimman 

pyörimisnopeutensa pehmeästi ilman äkkinäistä liikettä.

• 

Pystysuorien urien leikkaaminen (kuva 3)

-  Aseta etuohjainrullat H uritettavan seinän yläreunaan.
-  Varmista, että kahva J osoittaa alaspäin.
-  Kytke laitteen virta.
-  Odota, kunnes kierrosluku on suurimmillaan.
-  Paina timanttiterät kevyesti seinää vasten, kunnes myös 

takaohjainrullat K nojaavat seinää vasten.

-  Liikuta laitetta hitaasti alaspäin.

• Elektroninen 

ylikuormitussuoja

-  Suojaa moottoria vahingoittumiselta konetta ylikuormitettaessa, 

joten moottoria ei ole tarpeen sammuttaa eikä sen ole tarpeen 
antaa jäähtyä.

-  Mikäli moottorin kierrosluku laskee, painetta on vähennettävä, 

kunnes kierrokset palaavat normaaleiksi.

•  Laitteen liikuttelu ja ohjaus (kuva 4)

-  Laitetta voidaan ohjata kaikkiin suuntiin.

  Noudata aina suojukseen nuolella merkittyä leikkuusuuntaa.
  Paina kaikki neljä ohjainrullaa seinää vasten leikkaamisen 

aikana.

-  Pidä laitetta tukevasti, jotta se on työstön aikana hallinnassa.
-  Älä paina laitetta liikaa.

•  Pidä tuuletusaukot puhtaina äläkä tuki niitä.
•  Leikkuu-uran leveyden säätö
  Aluslevyjen avulla voidaan valita 16 erilaista leikkuu-uran leveyttä 

käyttöohjeen lopussa olevien kuvien mukaisesti.

• 

Ohjausura laitteen ohjaamiseksi leikkuulinjaa pitkin (kuva 5).

  Varmista leikkuulinjan sijainti koeleikkauksella.

•  Sammuta moottori ennen laitteen nostamista työstettävästä pinnasta 

ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet täysin.

KÄYTÄNNÖLLISIÄ NEUVOJA

•  Älä pakota laitetta; anna timanttiterän tehdä työ.

-  Timanttiterän työstönopeus riippuu leikattavasta materiaalista.
-  Leikkuuteho ei lisäänny painamalla laitetta enemmän.
-  Pakottaminen liian usein voi aiheuttaa ylikuormitussuojan 

laukeamisen, ja se voi lisätä timanttiterien teroitustarvetta.

FI

540-2

Käyttöohjeet

Summary of Contents for 540-2

Page 1: ...GE TOOL COMPANY 540 2 Tools For The Professional TM GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 5 IT p 7 ES p 8 PT p 10 SV p 11 DA p 13 NO p 14 FI p 16 HR p 17 PL p 19 RO p 20 CZ p 22 HU p 23 GR p 25 RU p 26 Figures p...

Page 2: ...flanges and washers are perfectly clean check if diamond cutting wheels run freely by turning them by hand Adjusting cutting depth see fig 2 for reaching maximum cutting depth in concrete 3 subsequent...

Page 3: ...uer und oder schweren Verletzungen f hren BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TECHNISCHE DATEN RIDGID 540 Leistungsaufnahme 1500 W Gewicht 6 0 kg Drehzahl unbelastet U Min 5300 Diamant Trennscheiben 2...

Page 4: ...ollen K auch auf der Mauer aufliegen bewegen Sie das Werkzeug vorsichtig nach unten Elektronischer berlastungsschutz sch tzt den Motor vor Schaden wenn das Werkzeug berlastet wird ohne dass Sie die Ar...

Page 5: ...A avec la cl B le bouton de blocage C doit tre pouss Changez les disques de coupe au diamant en veillant ce que la fl che imprim e sur les disques soit dirig e dans le m me sens que celle du carter de...

Page 6: ...teur 25l V 1225 Aspirateur 50l V 1250 WAARSCHUWING Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig alvorens deze apparatuur te gebruiken Als u twijfelt over een gebruiksaspect v...

Page 7: ...ngsbeveiliging beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast is zonder dat u ze moet uitschakelen en of een tijdje moet laten afkoelen zodra u merkt dat het toerental afneemt dient u d...

Page 8: ...irezione della freccia stampigliata sul carter di sicurezza Lasciare sempre la flangia interna D sull utensile Assicurarsi che le superfici di serraggio delle flange e delle rondelle siano perfettamen...

Page 9: ...st seguro de cualquier cuesti n relacionada con la utilizaci n de esta herramienta consulte a su distribuidor RIDGID para obtener m s infor maci n El no respeto de estas consignas puede dar lugaradesc...

Page 10: ...sin tener que detenerla ni dejar que se enfr e en cuanto note una reducci n de la velocidad del motor reduzca la presi n hasta que la velocidad vuelva a ser normal C mo sujetar y dirigir la herramien...

Page 11: ...om a chave B o eixo de fixa o C deve ser pressionado Troque os discos de corte de diamante com a flecha impressa nos discos apontada na mesma direc o da flecha situada na placa de protec o Mantenha se...

Page 12: ...rador VARNING L s dessa instruktioner och den medf ljande s kerhetsbroschyren noggrant innan du anv nder utrust ningen Om du r os ker p hur du skall an v nda detta verktyg kontakta n rmaste RIDGID ter...

Page 13: ...om man uppt cker att motorvarvtalet sjunker ska du l tta p trycket tills varvtalet r tillbaka till normalt H lla och styra verktyget se fig 4 verktyget kan styras i alla riktningar F lj alltid fr srik...

Page 14: ...lange D sidde p v rkt jet S rg for at fastsp ndingsflader p flanger og sp ndeskiver er helt rene kontroller om diamantklingerne l ber frit ved at dreje dem med h nden Regulering af fr sedybden se fig...

Page 15: ...ler alvorlige personskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE TEKNISKE SPESIFIKASJONER RIDGID 540 Inngangseffekt 1500 W Vekt 6 0 kg Hastighet uten belastning i opm 5300 Diamantskj rehjulenes 2 x 150 mm Sn...

Page 16: ...S snart du merker at motorhastigheten reduseres m du redusere trykket til hastigheten er normal igjen Holde og styre verkt yet se fig 4 Verkt yet kan styres i alle retninger F lg alltid skj reretning...

Page 17: ...l niit k sin Leikkuusyvyyden s t kuva 2 Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa 15 mm 30 mm ja 48 mm Ota huomioon ett leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien kuluneisuuden mu...

Page 18: ...rina lijeba 2 3 34 mm Vreteno 30 mm Integrirani nastavak za usisiva pra ine uklju en Dvostruka izolacija sukladno Europskim sigurnosnim standardima ZA VA U VLASTITU SIGURNOST Pro itajte i sa uvajte pr...

Page 19: ...e alat preoptere en bez potrebe da ga se isklju uje i ili eka neko vrijeme da se ohladi im se uo i smanjenje brzine motora treba popustiti pritisak dok se brzina ne vrati na normalnu Dr anje i vo enje...

Page 20: ...o ci ci cia by zawsze pewnie uchwycony Nale y korzysta wy cznie z kryz i podk adek dostarczonych wraz z narz dziem Nie ci materia w zawieraj cych azbest Narz dzie nie nadaje si do ci cia na mokro OBS...

Page 21: ...cznej narz dzie przekaza do Centrum serwisowemu firmy RIDGID w celu wykonania naprawy Diamentowe tarcze tn ce powinny by ostrzone przez specjalist WYPOSA ENIE POMOCNICZE Nr kat Opis 33891 27851 27861...

Page 22: ...fa de deterior ri c nd aparatul este suprasolicitat f r a trebui s l opri i i sau s l l sa i s se r ceasc un timp imediat ce observa i o sc dere a tura iei motorului reduce i ap sarea p n ce tura ia r...

Page 23: ...tov ezn kotou e ustavte tak aby ipka nati t n na ezn ch kotou ch sm ovala stejn m sm rem jako ipka na ochrann m krytu Vnit n p rubu D ponechte v dy na n ad P esv d te se e up nac plochy p rub a podlo...

Page 24: ...dom sul v tel t s betart s t akkor ez ram t st t zet s vagy s lyos szem lyi s r l st okozhat RIZZ K MEG EZT AZ TMUTAT T M SZAKI ADATOK RIDGID 540 Bemen teljes tm ny 1500 W S ly 6 0 kg Fordulatsz m ter...

Page 25: ...s elleni v delem megv di a motort a k rosod st l amikor a k sz l k t lterhel st kap an lk l hogy le ll tan nk azt s vagy hagyn nk egy ideig leh lni mihelyt azt szlelj k hogy a motor fordulatsz ma lecs...

Page 26: ...540 2 Ridge Tool Company 25 RIDGID RIDGID 540 1500 W 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 1 A B C D 2 3 15 30 48 RIDGID E F G G 3 H J 4 GR 540 2...

Page 27: ...540 2 Ridge Tool Company 26 4 5 RIDGID 33891 27851 27861 150 25L V 1225 50L V 1250 o RIDGID RIDGID 540 1500 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 RU 540 2...

Page 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...

Page 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...

Page 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...

Page 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...

Page 33: ...RID 890950015 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: