background image

540-2

Ridge Tool Company

20

nale

ż

y zmniejszy

ć

 nacisk, a

ż

 pr

ę

dko

ść

 powróci do normalnego 

poziomu.

•  Trzymanie i prowadzenie narz

ę

dzia (patrz Rys. 4).

- Narz

ę

dzie mo

ż

na prowadzi

ć

 we wszystkich kierunkach.

 Zawsze 

ci

ąć

 narz

ę

dziem w kierunku wskazywanym przez 

strza

ł

k

ę

 na os

ł

onie zabezpieczaj

ą

cej.

  Wszystkie 4 rolki prowadz

ą

ce powinny dotyka

ć

 

ś

ciany 

podczas ci

ę

cia.

- Narz

ę

dzie nale

ż

y pewnie chwyci

ć

, aby zawsze mie

ć

 pe

ł

n

ą

 kontrol

ę

 

nad nim.

- Nie 

stosowa

ć

 zbyt du

ż

ego nacisku na narz

ę

dzie.

•  Otwory wentylacyjne powinny by

ć

 czyste i nie zakryte.

• Ustawianie 

szeroko

ś

ci rowka.

 Mo

ż

na uzyska

ć

 szesna

ś

cie ró

ż

nych szeroko

ś

ci rowka poprzez 

odpowiednie ustawienie podk

ł

adek, jak to przedstawiono z ty

ł

instrukcji obs

ł

ugi.

• 

Kraw

ę

d

ź

 celowania do prowadzenia narz

ę

dzia wzd

ł

u

ż

 linii ci

ę

cia 

(patrz Rys. 5).

 Zawsze 

nale

ż

y wykonywa

ć

 ci

ę

cia próbne, aby sprawdzi

ć

 

rzeczywist

ą

 lini

ę

 ci

ę

cia.

•  Przed podniesieniem narz

ę

dzia z obrabianego przedmiotu, trzeba 

wy

łą

czy

ć

 silnik i upewni

ć

 si

ę

, czy wszystkie ruchome cz

ęś

ci 

zatrzyma

ł

y si

ę

 ca

ł

kowicie.

PORADY DOTYCZ

Ą

CE STOSOWANIA

• Nie 

dzia

ł

a

ć

 du

żą

 si

łą

 na narz

ę

dzie. Pozwoli

ć

, aby ca

łą

 prac

ę

 wykona

ł

pr

ę

dko

ść

 obrotowa diamentowej tarczy tn

ą

cej.

- Pr

ę

dko

ść

 robocza diamentowej tarczy tn

ą

cej zale

ż

y od ci

ę

tego 

materia

ł

u.

- Wydajno

ść

 ci

ę

cie nie ulega poprawie wskutek zastosowania 

wi

ę

kszego nacisku na narz

ę

dzie.

- Cz

ę

ste naciskanie narz

ę

dzia z du

żą

 si

łą

 mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

uaktywniania zabezpieczenia przeci

ąż

eniowego oraz konieczno

ś

ci 

ostrzenia diamentowych tarcz tn

ą

cych.

• Zak

ł

ada

ć

 w bruzdownicy tylko jedn

ą

 diamentow

ą

 tarcz

ę

 tn

ą

c

ą

 w 

przypadku:
- montowania 

o

ł

owianego obicia.

- u

ż

ywania jej jako pi

ł

y.

KONSERWACJA I ROZWI

Ą

ZYWANIE PROBLEMÓW

• Utrzymywa

ć

 w czysto

ś

ci narz

ę

dzie i przewód zasilaj

ą

cy.

 

Niektóre 

ś

rodki czyszcz

ą

ce stosowane w gospodarstwie 

domowym oraz rozpuszczalniki mog

ą

 spowodowa

ć

 uszkodzenie 

cz

ęś

ci z tworzywa sztucznego. Tymi produktami s

ą

: benzyna, tri, 

chlorek, amoniak.

•  Nadmierne iskrzenie zazwyczaj wskazuje na zanieczyszczenie silnika 

lub zu

ż

ycie w

ę

glowych szczotek.

•  W przypadku usterki elektrycznej lub mechanicznej, natychmiast 

wy

łą

czy

ć

 narz

ę

dzie i wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazdka.

•  W razie awarii elektrycznej, narz

ę

dzie przekaza

ć

 do Centrum 

serwisowemu 

fi

 rmy RIDGID w celu wykonania naprawy.

•  Diamentowe tarcze tn

ą

ce powinny by

ć

 ostrzone przez specjalist

ę

.

WYPOSA

Ż

ENIE POMOCNICZE

Nr kat. 

Opis

33891
27851
27861

Diamentowa tarcza tn

ą

ca o 

ś

rednicy 150 mm

V-1225, odkurzacz o pojemno

ś

ci 25 l

V-1250, odkurzacz o pojemno

ś

ci 50 l

AVERTIZARE! Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste in-

struc

ţ

iuni 

ş

i bro

ş

ura cu m

ă

surile de 

siguran

ţă

 înainte de a utiliza acest 

echipament. În cazul unor incertitudini privind 
utilizarea acestui aparat, lua

ţ

i leg

ă

tura cu 

distribuitorul RIDGID pentru informa

ţ

ii 

suplimentare.

Neîn

ţ

elegerea 

ş

i nerespectarea tuturor 

instruc

ţ

iunilor poate cauza electrocut

ă

ri, incendii 

ş

i/sau accident

ă

ri grave.

P

Ă

STRA

Ţ

I ACESTE INSTRUC

Ţ

IUNI!

SPECIFICA

Ţ

II TEHNICE

RIDGID 540

Consum de putere  ............................................................  1500 W
Greutatea  ............................................................................. 6,0 kg
Tura

ţ

ia f

ă

r

ă

 sarcin

ă

  ................................................................ 5300

Ø discuri diamantate de t

ă

iere  .................................... 2 x 150 mm

Adâncime de t

ă

iere max.  .............................................. 2 x 48 mm

L

ăţ

imea canelurii  ........................................................ 2,3 - 34 mm

Ø arbore .............................................................................. 30 mm
Adaptor integrat pentru aspirator  .........................................  Inclus

 

Dublu izolat în conformitate cu standardele europene de siguran

ţă

.

PENTRU SIGURAN

Ţ

A DUMNEAVOASTR

Ă

• Citi

ţ

ş

i p

ă

stra

ţ

i instruc

ţ

iunile de tehnica securit

ăţ

ii al

ă

turate.

• Evita

ţ

i deterior

ă

rile ce pot 

fi

  cauzate de 

ş

uruburi, cuie 

ş

i alte elemente 

din piesa de prelucrat.

• Feri

ţ

i întotdeauna cordonul de piesele în mi

ş

care ale aparatului 

dumneavoastr

ă

.

• Când 

pune

ţ

i la p

ă

strat aparatul, decupla

ţ

i motorul 

ş

i asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 

toate piesele în mi

ş

care s-au oprit complet.

• În 

cazul 

bloc

ă

rii, decupla

ţ

i imediat aparatul 

ş

i scoate

ţ

i-l din priz

ă

.

•  Înainte de utilizarea accesoriilor, compara

ţ

i întotdeauna tura

ţ

ia maxim

ă

 

admisibil

ă

 a accesoriului respectiv cu tura

ţ

ia aparatului.

• Nu 

fi

 xa

ţ

i niciodat

ă

 un accesoriu în aparatul dvs. cu o bucat

ă

 de sfoar

ă

 

sau ceva similar.

• Nu 

utiliza

ţ

i niciodat

ă

 aparatul dvs. f

ă

r

ă

 sistemul original de ap

ă

r

ă

tori 

de protec

ţ

ie.

• Evita

ţ

i accident

ă

rile utilizând echipamente de protec

ţ

ie individual

ă

precum ochelari de protec

ţ

ie, dispozitive de protec

ţ

ie a auzului, 

m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie, înc

ă

l

ţă

minte de protec

ţ

ie, etc.

• Utiliza

ţ

i întotdeauna discuri diamantate cu acest aparat.

• Nu 

folosi

ţ

i discuri diamantate 

fi

 surate sau deformate.

• Dup

ă

 decuplarea ma

ş

inii de debitat caneluri, nu opri

ţ

i niciodat

ă

 rota

ţ

ia 

discului diamantat prin aplicarea unei for

ţ

e laterale.

RO

540-2

Instruc

ţ

iuni de 

exploatare

Summary of Contents for 540-2

Page 1: ...GE TOOL COMPANY 540 2 Tools For The Professional TM GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 5 IT p 7 ES p 8 PT p 10 SV p 11 DA p 13 NO p 14 FI p 16 HR p 17 PL p 19 RO p 20 CZ p 22 HU p 23 GR p 25 RU p 26 Figures p...

Page 2: ...flanges and washers are perfectly clean check if diamond cutting wheels run freely by turning them by hand Adjusting cutting depth see fig 2 for reaching maximum cutting depth in concrete 3 subsequent...

Page 3: ...uer und oder schweren Verletzungen f hren BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TECHNISCHE DATEN RIDGID 540 Leistungsaufnahme 1500 W Gewicht 6 0 kg Drehzahl unbelastet U Min 5300 Diamant Trennscheiben 2...

Page 4: ...ollen K auch auf der Mauer aufliegen bewegen Sie das Werkzeug vorsichtig nach unten Elektronischer berlastungsschutz sch tzt den Motor vor Schaden wenn das Werkzeug berlastet wird ohne dass Sie die Ar...

Page 5: ...A avec la cl B le bouton de blocage C doit tre pouss Changez les disques de coupe au diamant en veillant ce que la fl che imprim e sur les disques soit dirig e dans le m me sens que celle du carter de...

Page 6: ...teur 25l V 1225 Aspirateur 50l V 1250 WAARSCHUWING Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig alvorens deze apparatuur te gebruiken Als u twijfelt over een gebruiksaspect v...

Page 7: ...ngsbeveiliging beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast is zonder dat u ze moet uitschakelen en of een tijdje moet laten afkoelen zodra u merkt dat het toerental afneemt dient u d...

Page 8: ...irezione della freccia stampigliata sul carter di sicurezza Lasciare sempre la flangia interna D sull utensile Assicurarsi che le superfici di serraggio delle flange e delle rondelle siano perfettamen...

Page 9: ...st seguro de cualquier cuesti n relacionada con la utilizaci n de esta herramienta consulte a su distribuidor RIDGID para obtener m s infor maci n El no respeto de estas consignas puede dar lugaradesc...

Page 10: ...sin tener que detenerla ni dejar que se enfr e en cuanto note una reducci n de la velocidad del motor reduzca la presi n hasta que la velocidad vuelva a ser normal C mo sujetar y dirigir la herramien...

Page 11: ...om a chave B o eixo de fixa o C deve ser pressionado Troque os discos de corte de diamante com a flecha impressa nos discos apontada na mesma direc o da flecha situada na placa de protec o Mantenha se...

Page 12: ...rador VARNING L s dessa instruktioner och den medf ljande s kerhetsbroschyren noggrant innan du anv nder utrust ningen Om du r os ker p hur du skall an v nda detta verktyg kontakta n rmaste RIDGID ter...

Page 13: ...om man uppt cker att motorvarvtalet sjunker ska du l tta p trycket tills varvtalet r tillbaka till normalt H lla och styra verktyget se fig 4 verktyget kan styras i alla riktningar F lj alltid fr srik...

Page 14: ...lange D sidde p v rkt jet S rg for at fastsp ndingsflader p flanger og sp ndeskiver er helt rene kontroller om diamantklingerne l ber frit ved at dreje dem med h nden Regulering af fr sedybden se fig...

Page 15: ...ler alvorlige personskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE TEKNISKE SPESIFIKASJONER RIDGID 540 Inngangseffekt 1500 W Vekt 6 0 kg Hastighet uten belastning i opm 5300 Diamantskj rehjulenes 2 x 150 mm Sn...

Page 16: ...S snart du merker at motorhastigheten reduseres m du redusere trykket til hastigheten er normal igjen Holde og styre verkt yet se fig 4 Verkt yet kan styres i alle retninger F lg alltid skj reretning...

Page 17: ...l niit k sin Leikkuusyvyyden s t kuva 2 Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa 15 mm 30 mm ja 48 mm Ota huomioon ett leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien kuluneisuuden mu...

Page 18: ...rina lijeba 2 3 34 mm Vreteno 30 mm Integrirani nastavak za usisiva pra ine uklju en Dvostruka izolacija sukladno Europskim sigurnosnim standardima ZA VA U VLASTITU SIGURNOST Pro itajte i sa uvajte pr...

Page 19: ...e alat preoptere en bez potrebe da ga se isklju uje i ili eka neko vrijeme da se ohladi im se uo i smanjenje brzine motora treba popustiti pritisak dok se brzina ne vrati na normalnu Dr anje i vo enje...

Page 20: ...o ci ci cia by zawsze pewnie uchwycony Nale y korzysta wy cznie z kryz i podk adek dostarczonych wraz z narz dziem Nie ci materia w zawieraj cych azbest Narz dzie nie nadaje si do ci cia na mokro OBS...

Page 21: ...cznej narz dzie przekaza do Centrum serwisowemu firmy RIDGID w celu wykonania naprawy Diamentowe tarcze tn ce powinny by ostrzone przez specjalist WYPOSA ENIE POMOCNICZE Nr kat Opis 33891 27851 27861...

Page 22: ...fa de deterior ri c nd aparatul este suprasolicitat f r a trebui s l opri i i sau s l l sa i s se r ceasc un timp imediat ce observa i o sc dere a tura iei motorului reduce i ap sarea p n ce tura ia r...

Page 23: ...tov ezn kotou e ustavte tak aby ipka nati t n na ezn ch kotou ch sm ovala stejn m sm rem jako ipka na ochrann m krytu Vnit n p rubu D ponechte v dy na n ad P esv d te se e up nac plochy p rub a podlo...

Page 24: ...dom sul v tel t s betart s t akkor ez ram t st t zet s vagy s lyos szem lyi s r l st okozhat RIZZ K MEG EZT AZ TMUTAT T M SZAKI ADATOK RIDGID 540 Bemen teljes tm ny 1500 W S ly 6 0 kg Fordulatsz m ter...

Page 25: ...s elleni v delem megv di a motort a k rosod st l amikor a k sz l k t lterhel st kap an lk l hogy le ll tan nk azt s vagy hagyn nk egy ideig leh lni mihelyt azt szlelj k hogy a motor fordulatsz ma lecs...

Page 26: ...540 2 Ridge Tool Company 25 RIDGID RIDGID 540 1500 W 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 1 A B C D 2 3 15 30 48 RIDGID E F G G 3 H J 4 GR 540 2...

Page 27: ...540 2 Ridge Tool Company 26 4 5 RIDGID 33891 27851 27861 150 25L V 1225 50L V 1250 o RIDGID RIDGID 540 1500 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 RU 540 2...

Page 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...

Page 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...

Page 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...

Page 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...

Page 33: ...RID 890950015 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: