540-2
Ridge Tool Company
27
•
Запрещается
пользоваться
инструментом
без
применения
входящего
в
комплект
защитного
кожуха
.
•
Устранять
возможность
травмирования
путем
применения
индивидуальных
средств
защиты
,
таких
как
предохранительные
очки
,
наушники
для
защиты
от
шума
,
защитные
перчатки
,
башмаки
и
пр
.
•
На
этом
инструменте
всегда
использовать
алмазные
режущие
диски
.
•
Не
использовать
деформированные
алмазные
режущие
диски
или
диски
,
в
которых
имеются
трещины
.
•
После
выключения
дисковой
пилы
при
работе
по
стене
запрещается
останавливать
вращение
алмазного
режущего
диска
,
прикладывая
к
нему
боковое
тормозное
усилие
.
•
В
процессе
работы
с
инструментом
следует
проверять
,
что
ручка
регулировки
глубины
резки
постоянно
плотно
закреплена
.
•
Использовать
только
фланцы
и
шайбы
,
входящие
в
комплект
поставки
инструмента
.
•
Запрещается
выполнять
резку
материалов
,
содержащих
асбест
.
•
Данный
инструмент
не
предназначен
для
выполнения
мокрой
резки
.
ПРАВИЛА
ОБРАЩЕНИЯ
С
ИНСТРУМЕНТОМ
•
Установка
/
снятие
алмазных
режущих
дисков
(
см
.
рис
. 1).
-
слегка
отворачивая
/
затягивая
болт
“A”
гаечным
ключом
“B”,
следует
нажать
кнопку
“C”
фиксации
шпинделя
.
Алмазные
режущие
диски
при
замене
следует
устанавливать
так
,
чтобы
стрелка
,
напечатанная
на
наклейке
диска
,
указывала
то
же
самое
направление
вращения
,
что
и
стрелка
на
защитном
кожухе
.
Внутренний
фланец
“D”
всегда
должен
быть
установлен
на
инструменте
.
Убедиться
,
что
зажимные
поверхности
фланцев
и
шайбы
совершенно
чистые
.
-
проверить
свободное
вращение
алмазных
режущих
дисков
,
проворачивая
их
рукой
.
•
Регулировка
глубины
резки
(
см
.
рис
. 2).
-
для
достижения
максимальной
глубины
резки
по
бетону
следует
выполнить
подряд
3
прохода
резки
с
глубиной
: 15
мм
,
30
мм
и
48
мм
.
Необходимо
помнить
,
что
вследствие
износа
алмазного
режущего
диска
глубина
резки
может
быть
разной
.
-
для
облегчения
регулировки
глубины
резки
следует
выровнять
материал
,
в
котором
предполагается
вырезать
канавку
,
с
передними
и
задними
направляющими
роликами
(
но
не
с
роликами
между
алмазными
режущими
дисками
),
а
затем
отрегулировать
глубину
резки
в
соответствии
с
диаметром
материала
.
•
Перед
пользованием
инструментом
ко
встроенному
переходнику
“E”
следует
подсоединить
пылесос
RIDGID.
•
Предохранительный
выключатель
.
Предотвращает
непреднамеренное
включение
инструмента
.
-
чтобы
включить
инструмент
,
вначале
следует
нажать
кнопку
“F”
большим
пальцем
,
а
затем
другими
пальцами
нажать
пусковой
рычаг
“G”.
-
инструмент
выключается
после
отпускания
пускового
рычага
“G”.
•
Плавный
электронный
пуск
.
Обеспечивает
плавное
достижение
максимальной
частоты
вращения
без
резких
рывков
при
включении
инструмента
.
•
Прорезание
вертикальных
канавок
(
см
.
рис
. 3).
-
поместить
передние
направляющие
ролики
“H”
на
верхний
участок
стены
,
по
которой
предполагается
выполнить
резку
.
-
убедиться
,
что
рукоятка
“J”
направлена
вниз
.
-
включить
инструмент
.
-
дождаться
,
пока
будет
достигнута
максимальная
частота
вращения
.
-
осторожно
привести
алмазные
режущие
диски
в
соприкосновение
со
стеной
так
,
чтобы
задние
направляющие
ролики
“K”
опирались
на
стену
.
-
плавно
перемещать
инструмент
вниз
.
•
Электронная
защита
от
перегрузки
.
-
защищает
электродвигатель
от
выхода
из
строя
при
перегрузке
инструмента
,
при
этом
не
требуется
его
остановка
и
/
или
охлаждение
в
течение
некоторого
периода
времени
.
-
как
только
станет
заметно
снижение
частоты
вращения
электродвигателя
,
необходимо
уменьшить
давление
на
инструмент
с
тем
,
чтобы
восстановилась
обычная
частота
его
вращения
.
•
Удержание
и
направление
инструмента
(
см
.
рис
. 4).
-
инструмент
можно
вести
в
любом
направлении
.
Всегда
следует
соблюдать
направление
резки
,
указанное
стрелкой
на
защитном
кожухе
.
Во
время
резки
постоянно
сохранять
касание
стены
всеми
четырьмя
направляющими
роликами
.
-
крепко
держать
инструмент
,
чтобы
постоянно
обеспечивать
полное
управление
им
.
-
не
прилагать
слишком
большое
прижимное
усилие
к
инструменту
.
•
Вентиляционные
воздушные
отверстия
всегда
должны
быть
чистыми
и
открытыми
.
•
Регулировка
ширины
канавки
.
С
помощью
регулировочных
шайб
можно
установить
ширину
для
прорезания
шестнадцати
различных
канавок
,
как
показано
на
оборотной
стороне
настоящей
инструкции
.
•
Визирная
прорезь
для
направления
инструмента
вдоль
линии
резки
(
см
.
рис
. 5).
Для
контроля
фактической
линии
резки
всегда
выполнять
пробную
резку
.
•
Перед
тем
,
как
поднять
инструмент
с
обрабатываемой
поверхности
,
необходимо
выключить
электродвигатель
и
убедиться
,
что
все
движущиеся
части
полностью
остановились
.
РЕКОМЕНДАЦИЯ
ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
ДИСКОВОЙ
ПИЛЫ
•
Не
следует
прилагать
усилий
к
инструменту
;
пусть
работу
выполняет
алмазный
режущий
диск
,
вращающийся
с
определенной
частотой
.
-
рабочая
частота
вращения
алмазного
режущего
диска
зависит
от
материала
,
который
подвергают
резке
.
-
в
случае
прикладывания
увеличенного
усилия
к
инструменту
производительность
резки
не
повысится
.
-
частое
принудительное
нажатие
на
инструмент
приводит
к
срабатыванию
защиты
от
перегрузки
и
к
необходимости
затачивания
алмазных
режущих
дисков
.
•
На
дисковую
пилу
следует
устанавливать
только
один
алмазный
режущий
диск
для
:
-
монтажа
электропроводки
в
защитной
оболочке
.
-
использования
инструмента
в
качестве
отрезной
пилы
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
•
Следует
содержать
инструмент
и
шнур
электропитания
в
чистоте
.
Некоторые
бытовые
очистители
и
растворители
,
в
том
числе
:
бензин
,
трихлорэтилен
,
хлорид
,
нашатырный
спирт
,
могут
повредить
пластмассовые
детали
.
•
Повышенное
искрообразование
в
большинстве
случаев
указывает
на
наличие
грязи
в
электродвигателе
или
на
износ
его
угольных
щеток
.
•
При
возникновении
электрической
или
механической
неисправности
немедленно
выключить
инструмент
и
отсоединить
вилку
от
розетки
сетевого
питания
.
•
В
случае
электрической
неисправности
следует
направить
инструмент
для
ремонта
в
сервисный
центр
компании
RIDGID.
Summary of Contents for 540-2
Page 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...
Page 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...
Page 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Page 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...
Page 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...