92
5. Lame lusikas
6. Mõõteklaas
7. Konteiner aurul valmistamiseks
8. Kopsik
9. Fritüüril praadimise korv
10. Elektritoitejuhe
11. Näpitsad anumast väljavõtmiseks
12. Kopsiku/lusikahoidja
Klahvide määratlus A2
1.
«Время приготовления» («Valmistamisaeg») — tundide ja minutite
seadmine
• jooksva aja seadmisel;
• eelseadistuse taimerite seadmisel;
• valmistusaja seadmisel programmis
2.
«Установка времени» («Kellaaja seadmine») — tundide ja minutite
valik jooksva aja, valmistamisaja ja eelseadistuse seadmisel.
3.
«Отложенный старт» («Eelseadistus») — jooksva aja seadmise režiimi
sisenemine, ühe kahest eelseadistuse taimeri valik.
4.
«Подогрев/Отмена» («Soojendamine/Lõpetamine») — kõikide prog
-
rammide ja seadistuste tühistamine (väljaarvatud jooksva aja seaded),
soojendamisfunktsiooni käsitsi sisselülitamine.
5.
«Меню» («Menüü») — valmistamisprogrammi valik (valitakse järgemöö
-
da iga vajutusega).
6.
«Варка» («Keetmine») — toidu kategooria valik programmis «ВАРКА»
(«KEETMINE») (valitakse järgemööda iga vajutusega).
7.
«Вид продукта» («Toiduaine liik») — programmi valik toiduaine liigi
järgi programmis «ПАР» («AURUTAMINE»), «ЖАРКА» («PRAADIMINE»),
«ТУШЕНИЕ» («HAUTAMINE») (valitakse järgemööda iga vajutusega).
8.
«t°С/Автоподогрев вкл/выкл» («t°С/Autosoojendus sisse/välja») —
valmistamistemperatuuri muutmine programmis «МУЛЬТИПОВАР»
(«MULTIKOKK»), autosoojenduse väljalülitamine.
9.
«Старт» («Start») — valitud valmistamisprogrammi käivitamine, prog
-
rammi «ВАРКА — РИС/КРУПА» («KEETMINE — RIIS/TERAVILJAD»)
ekspress—sisselülitamine.
Klahvid 4, 5, 7 и 9 on varustatud taktiilsete sümbolitega nägemishäiretega
inimestele.
Paneeli seadmestus A3
1. Valitud valmistamisprogrammi indikaator.
2. Jooksva aja indikaator.
3. Valmistamisaja indikaatorid
4. 1 ja 2 eelseadistustaimeri indikaator.
5.
Programmide «ПАР» («AURUTAMINE»), «ЖАРКА» («PRAADIMINE»),
«ТУШЕНИЕ» («HAUTAMINE») indikaator
6.
Programmide indikaator programmis «ВАРКА» («KEETMINE») .
7.
Valmistamistemperatuuri indikaator programmis «МУЛЬТИПОВАР»
(«MULTIKOKK»).
I. ENNE KASUTAMIST
Võtke toode ja selle komplekteerivad osad ettevaatlikult karbist välja. Ee-
maldage kõik pakkematerjalid.
Kindlasti hoidke alles hoiatavad sedelid, viitavad sedelid ja seerianumbriga
sedel seadme korpusel! Seadmel oleva seerianumbri puudumine jätab teid
automaatselt ilma garantiihoolduse õigusest.
Pühkige seadme korpust niiske lapiga. Peske anumat sooja seebiveega.
Kuivatage hoolikalt. Esimesel kasutusel võib tekkida kõrvaline lõhn, mis ei
ole seadme vigastuse näitajaks. Sel juhul teostage seadme puhastus.
TÄHELEPANU! Keelatud seadme kasutamine mistahes vigastuste korral.
II. MULTIKEETJA KASUTUS
Asetage seade kõvale horisontaalsele pinnale nii, et auruklapist tulev kuum
aur ei satuks tapeetidele, dekoratiivsetele katetele ja muudele esemetele ja
materjalidele, mis võivad kannatada kõrgenenud niiskusest ja temperatuurist.
Enne valmistamist veenduge, et multikeetja välised ja nähtavad sisemised
osad ei oleks vigastatud, nendel ei eineks kilde ja muid defekte. Anuma ja
soojenduskambri põhja vahel ei tohi olla kõrvalisi esemeid.
Kella seadmine
1. Lülitage seade elektrivõrku. Vajutage ja hoidke kolme sekundi jooksul
all klahvi «Отложенный старт», ekraanil hakkab vilkuma jooksva aja
minutite indikaator.
2.
Klahvi «Время приготовления» vajutusega muutke samm-sammult
minutite tähendust. Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit, algab
tähenduse kiirendatud muutmine. Minutite seadmise lõppedes vajuta-
ge klahvi «Установка времени», ekraanil hakkab vilkuma jooksva aja
indikaator.
3.
Klahvi «Время приготовления» vajutusega muutke samm-sammult
kella tähendust. Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit, algab
tähenduse kiirendatud muutmine.
4.
Kellaaja seadmise lõppedes vajutage «Подогрев/Отмена» või oodake
mõned sekundid, kuni aja indikaator lõpetab vilkumise.
Valmistamisaja seadmine
Multikeetjas REDMOND RMC-M70 on valmistusaja käsitsi muutmise võima-
lus, mis on vaikimisi seatud igale programmile. Etteantud aja muutmissamm
ja võimalik vahemik sõltuvad valitud valmistamise programmist. Selleks:
1.
Klahvile «Меню» vajutades valige vajalik automaatne valmistamis
-
programm. Vajutage klahvi «Установка времени», hakkab vilkuma
minutite indikaator. Klahvi «Время приготовления» vajutusega muut
-
ke samm-sammult minutite tähendust. Kui vajutada klahvi enam kui
kolm sekundit, algab tähenduse kiirendatud muutmine.
2.
Vajutage klahvi «Установка времени», hakkab vilkuma kella indikaator.
Klahvi «Время приготовления» vajutusega muutke samm-sammult
kella tähendust. Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit, algab
tähenduse kiirendatud muutmine.
3. Vajadusel seadke valmistamisaeg vähem kui üheks tunniks, kella sead-
mise režiimis vajutage järjestikku klahvi «Время приготовления» kuni
ekraanilt kaob kella indikaator. Vajutage klahvi «Установка времени»,
hakkab vilkuma minutite indikaator. Klahvile «Время приготовления»
järjepideva vajutusega seadke minutite vajalik tähendus.
4.
Tehtud seadistuste tühistamiseks vajutage klahvi «Подогрев/Отмена».
Vajadusel sisestage kogu valmistamisprogramm uuesti.
Automaatprogrammi käsitsi muutmisel esitab seade kohe minimaalse val-
mistamisaja.
Multikeetjal REDMOND RMC-M70 on energiasõltuv mälu. Elektri ajutise
väljalülitamise korral kuni 10 minutiks, säilivad kõik seadistused, muuhulgas
ka eelseadistus.
Funktsioon «Отложенный старт»
Võimaldab seada täpse aja, milleks peab valmistamise automaatprogramm
olema täidetud. Valmistamisprotsessi lõppu võib edasi lükata 10 minutist
kuni 24 tunnini 10-minutilise paigaldussammuga. Seade on varustatud kahe
sõltumatu taimeriga, mis võimaldavad meelde jätta aja, milleks kõige sa-
gedamini toitu valmistatakse.
Taimeri seadmiseks:
1.
Klahvile «Меню» vajutades valige vajalik automaatprogramm.
2.
Klahvidega «Установка времени» ja «Время приготовления» seadke
programmi ööks vajalik aeg või siis jätke valmistamisaja tehaseseaded.
3.
Klahvile «Отложенный старт» vajutades valige «ТАЙМЕР 1» («TAIMER
1») või «ТАЙМЕР 2» («TAIMER 2»).
4.
Klahvile «Установка времени» vajutades lülitage taimeril sisse kella
-
aja seadmise režiim, kella indikaator hakkab vilkuma.
5.
Klahvi «Время приготовления» abil seadke vajalik kellaaeg. Seadmise
samm — 1 tund.
6.
Klahvile «Установка времени» teistkordse vajutusega lülitage taime
-
ril sisse kellaaja seadmise režiim, minutite indikaator hakkab vilkuma.
7.
Klahvi «Время приготовления» abil seadke vajalik minutite tähendus.
Paigaldussamm — 10 minutit.
8.
Aja seadmise lõpetamisel vajutage «Старт». Klahvide «Старт»,
«Подогрев/Отмена» ja «Отложенный старт» indikaatorid hakkavad
põlema. Ekraanile kuvatakse toidu valmimise aeg.
9. Programmi lõppedes algab toidu soojendamine.
«Отложенный старт» funktsiooni võib kasutada kõikides programmides,
väljaarvatud programmides «ЖАРКА» («PRAADIMINE») ja «ПАСТА» («MA
-
KARONID»).
Aja seadmisel «Отложенный старт» funktsioonis tuleb arvesse võtta, et
aja tagasiarvestus programmides algab vaid peale seadme töötemperatuu-
ridele väljumist.
Valmistoitude temperatuuri ülalhoiu funktsioon (autosoojendus)
Autosoojendus lülitub sisse automaatselt koos valitud valmistamisprog-
rammiga ja selle lõppedes võib hoida valmistoitude temperatuuri vahemikus
70-75°С 24 tunni vältel. Autosoojenduse sisselülitamisel hakkab klahvi
«Подогрев/Отмена» indikaator helkima, valmistamisprogrammi lõppedes
aga kuvatakse ekraanile aja tagasiarvestus antud režiimis.
Autosoojenduse eelnev väljalülitamine
Vajadusel võite autosoojendusfunktsiooni välja lülitada kohe peale valmis-
tamisaja käivitamist. Selleks peale programmi valikut ja klahvile «Старт»
vajutust vajutage ja hoidke kolme sekundi jooksul all klahvi «t°С/
Автоподогрев вкл/выкл».
Klahvi «Soojendamine/Lõpetamine» indikaator kustub. Klahvi «t°С/Авто
подогрев вкл/выкл» korduv vajutus ja selle hoidmine kolme sekundi jook
-
sul lülitub taas sisse automaatne soojendus. Klahvi «Подогрева/Отмена»
indikaator hakkab põlema
Samamoodi võib autosoojenduse eelnevalt välja lülitada, kasutades selleks
«Отложенный старт» funktsiooni.
Toitude soojendamise funktsioon
Multikeetjat REDMOND RMC-M70 võib kasutada külmade toitude soojenda-
miseks. Pange valmis toit anumasse, asetage see seadme korpusesse, sulge-
ge kaas ja vajutage klahvi «Подогрев/Отмена». Toit soojeneb temperatuu
-
rini 70–75°С ja võib hoida toitu kuumana 24 tunni vältel. Klahvi «Подогрев/
Отмена» teistkordne vajutus lülitab välja soojenduse.
Automaatprogrammide kasutamise üldkord
1. Valmistage ette (mõõtke) vajalikud toiduained.
2. Pange toiduained multikeetja anumasse vastavalt valmistamisprog-
rammile ja asetage see seadme korpusesse. Jälgige, et kõik toiduained,
muuhulgas vedelik, oleksid anuma välispinnal asuvast maksimaalsest
märgist allpool. Veenduge, et anum on asetatud otse ja see puutub
tihedalt kokku soojenduselemendiga.
Summary of Contents for RMC-M70
Page 1: ...RMC M70...
Page 2: ......
Page 4: ...4...
Page 5: ...RMC M70 5 42...
Page 6: ...6...
Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...
Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...
Page 10: ...10 A3 A2...
Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...
Page 13: ...RMC M70 13...
Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...
Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...
Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...
Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...
Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...
Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...
Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...
Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...
Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...
Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...
Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...
Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...
Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...
Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...
Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...
Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...
Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...
Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...
Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...
Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...
Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...
Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...
Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...
Page 43: ...RMC M70 43 V...
Page 44: ...44 2 5...
Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...
Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...
Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...
Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...
Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...
Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...
Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 UKR RMC M70...
Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 65: ...65 KAZ RMC M70...
Page 66: ...66...
Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 95: ......