background image

59

RMC-M70

GBR

Programs default cooking time is 10 minutes, the default cooking temperature 

— 160°C. Temperature settings range from 35 to 160°C with 5°C intervals. Cook

-

ing time settings range from 5 minutes to 12 hours with the following intervals: 

5 min — 1 hour / 1 minute; 1 hour — 12 hours / 5 minutes.

“Пар” program (steaming)

This program is recommended for steaming vegetables, meat, fish, dietary and 

vegetarian dishes, manta rays, children’s menu dishes. Cooking time depends on 

the default selected subprogram (“ОВОЩИ», «МЯСО», «РЫБА»). The cooking time 

settings range from 5 minutes to 1 hour with 1 minute intervals. For the prepa-

ration of this program, use the special container (included):

1.  Pour 600-1000 ml of water into the bowl. Place the steaming container in.

2.  Take the ingredients following the recipe, wash and cut the vegetables into 

pieces. Place them into steaming container. Make sure that the bowl and 

the heating element fit tightly.

3.  Follow the instructions in p. 3-11 under “Standart operating procedures for 

automatic cooking programs”.

“Жарка” program 

The program is recommended for frying, meat, fish, seafood, semis, etc. The cook

-

ing time depends on the default selected subprogram (“ОВОЩИ», «МЯСО», 

«РЫБА»). You can manually set the cooking time ranging from 5 minutes to 1 

hour in increments of 1 minute installation. Manual time setting is available. 

Cooking time settings range from 5 minutes to 1 hour with 1 minute intervals. 

We suggest that you cook with the lid open device.

“Тушение” program

This program is recommended for stewing vegetables, meat, fish, seafood, as well 

as for making aspic and other dishes that require long cooking. Cooking time 

depends on the default selected subprogram (“ОВОЩИ», «МЯСО», «РЫБА»). 

Manual time setting is available. Cooking time settings range from 10 minutes 

to 12 hours with 5 minute intervals. 

“Варка” program

This program is recommended for cooking rice, buckwheat and crumbly porridge 

from cereals. Cooking time depends on the default selected subprogram (“РИС/

КРУПА», «ПЛОВ», «МОЛОЧНАЯ КАША»).  Manual time setting is available. 

When cooking milk porridge is recommended: 

•  thoroughly wash all cereals from whole grains (rice, buckwheat, millet, etc.); 

•  before preparing greased bowl butter; 

• 

strictly observe the proportions specified in the recipe book, change the 

number of ingredients in proportion;

•  when using whole milk to dilute it with drinking water in a 1:1 ratio.

“Паста” program 

This program is recommended for cooking pasta, dumplings, eggs, sausages etc. 

Manual time setting is available. Cooking time settings range from 2 to 20 

minutes with 1 minute intervals. Once the water starts boiling, the device pro-

duces an audible sound telling you to put the ingredients in. Press “Старт” button 

to begin cooking. 

During preparation of certain products (pasta, dumplings etc.), foam might arise. 

To avoid foam boiling over, we recommend you cook with an open lid. The option 

to manually switch the keep warm function off is available.

“Суп” program 

This program is recommended for cooking various soups (chunky, cream, fish, 

bisque soups etc.). Manual time setting is available. Cooking time settings range 

from 10 minutes to 8 hours with 5 minute intervals. 

“Выпечка” program

This program is recommended for baking cakes, biscuits, pies etc. Manual time setting is 

available. Cooking time settings range from 30 minutes to 4 hours with 5 minute intervals. 

The readiness of a biscuit may be checked with a toothpick. Insert a toothpick in 

and if it comes out dry, your biscuit is ready.

III. CLEANING AND GENERAL MAIN-

TENANCE

General Guidelines

Prior to first use or in order to remove the odor after cooking, wipe the bowl and 

the inner lid of the appliance with vinegar-water solution and steam half a 

lemon for 15 minutes using “ПАР” program.

Do not leave cooking bowl with foods or liquids inside closed multicooker for 

over 24 hours. Store cooked dish in the fridge and reheat when required, using 

“Reheat” function.  Before you start cleaning the appliance, make sure that it is 

unplugged and has cooled down. Use soft cloth and mild soap to clean.

DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface (unless otherwise 

specified in this user manual), or abrasive pastes. Do not use any chemically 

aggressive substances or any other agents which are not recommended for 

cleaning items that come into contact with food.  
DO NOT immerse the appliance in water or wash it under running water! 

Be careful when cleaning rubber and silicone parts of the multicooker, because 

damaged or deformed parts may lead to malfunction of the unit.
Clean the housing as needed. Cooking bowl, inner aluminum lid, and removable steam 

valve need to be cleaned after each use. Condensate, accumulating during cooking, needs 

to be removed after each use. Clean the interior of the cooking chamber as needed.

To Clean Inner Lid

1.  Open the main lid.

2.  Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently 

pull the inner lid toward yourself to remove. 

3.  Wipe the surfaces of both lids with a damp soft cloth or sponge. Rinse inner 

lid under running water and wash with mild soap, if required.

4.  Wipe the lids dry.

5.  Insert aluminum lid into the upper slots, align with the main lid, and press 

slightly until it clicks into place. 

To Clean Removable Steam Valve

1.  Carefully remove the steam valve (located on the top cover) by pulling the 

tab up with a little effort.

2.  Turn the inner casing of the steam valve counter-clockwise until it stops 

and disconnect from the outside.

3.  Carefully remove the gum from the retainer, rinse it and all the other parts 

of the valve in accordance with the rules of care and cleaning.

Warning! To avoid distortion of the valve gum prohibited twist and pull it.

4.  Collect the steam valve in reverse order and install the socket on the unit 

cover (back projection to extract).

Condensate accumulates in the special cavity around the bowl during cooking. 

You can easily remove condensate using cloth or tissue.

To Clean Cooking Chamber

Compliance with the user manual guidelines minimizes the risk of food particles or 

liquids accumulating inside the cooking chamber. However, if the inside of the 

chamber gets dirty, clean it to prevent improper operation or malfunction of the unit.

Before cleaning cooking chamber ensure, that multicooker is unplugged and has 

cooled down!

Walls of the cooking chamber, surface of the heating disk, and the casing of 

central thermal sensor (located in the middle of the heating disk) need to be 

cleaned with a damp (not wet!) sponge or cloth. Remove any traces of soap or 

detergent if using any to prevent extraneous odors during cooking. 
If there is a foreign object in the cavity around central thermal sensor, carefully 

remove it using tweezers, trying to avoid pressing on the casing of the sensor. 

Clean heating disk with a damp medium-hard sponge or synthetic brush, if required.

When multicooker is used on a regular basis, heating disk may partially or com-

pletely change color, which does not indicate a defect and does not affect proper 

operation of the unit.

IV. BEFORE CALLING FOR SERVICE

Error code

Error description

Error handling

E1-E3

System error; system 

board or heating ele-

ment malfunction.

Unplug the device and let it cool down. Close 

the lid tightly. If this does not eliminate the error, 

address an authorized service center.

Problem

Possible Cause

Solution

The device does 

not switch on.

Voltage supply failure.

Check the voltage supply.

The food is tak-

ing too long to 

cook.

Voltage supply interruption.

Check the voltage supply.

There is a foreign object between the 

bowl and the heating element.

Remove the foreign object.

The bowl was not installed properly.

Install the bowl evenly, avoid-

ing distortion.

The heating element is dirty.

Unplug the device and let it 

cool down. Clean the heating 

element.

V. PRODUCT WARRANTY 

We warrant this product to be free from defects for a period of 25 months from 

the date of purchase. If the appliance fails to operate properly within the war-

ranty period and is found to be defective in material or workmanship, we will 

repair or replace it free of charge. This warranty comes into force only in case an 

original warranty service coupon with a serial article number and an accurate 

impress of the company of the seller proves the purchase date. This limited war-

ranty does not cover damage caused by the failure to use this product for its 

normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and 

maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble 

the appliance and keep all package contents. This warranty does not cover normal 

wear of the appliance and its parts (filters, bulbs, non-stick coating, gaskets, etc.). 

Service life and the applicable product warranty period start on the date of 

purchase or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established). 

You can determine manufacture date by serial number, located on the identifica

-

tion label on the housing of the appliance. The serial number consists of 13 

digits. 6th and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the 

year of manufacture. 
Service life of the product, established by the manufacturer is 5 years from the 

date of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance 

with the user manual and applicable technical standards. 

The packaging, user manual and the appliance itself shall be taken to the ap-

plicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. 

Do not throw away the electronic waste with household trash to help protect the 

environment.

Summary of Contents for RMC-M70

Page 1: ...RMC M70...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 16 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...4...

Page 5: ...RMC M70 5 42...

Page 6: ...6...

Page 7: ...11 11 11 12 12 13 I 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 II 33 33 34...

Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...

Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...

Page 10: ...10 A3 A2...

Page 11: ...RMC M70 11 RMC M70 860 B 220 240 50 5 Anato 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...

Page 13: ...RMC M70 13...

Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...

Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...

Page 16: ...16 70 75 24 3 t 3 t 80 REDMOND RMC M70 70 75 24 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70...

Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...

Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...

Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...

Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...

Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...

Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...

Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...

Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...

Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...

Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...

Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...

Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...

Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...

Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...

Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...

Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...

Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...

Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...

Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...

Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...

Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...

Page 43: ...RMC M70 43 V...

Page 44: ...44 2 5...

Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...

Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...

Page 47: ...RMC M70 47 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...

Page 49: ...RMC M70 49 10 5 1 1 24 15 40 10 5 1 1 15 40 20 10 12 5 24 35 1 10 5 1 1 1 12 5 24 8 2 20 1 25 5 1 5 1 24 1 30 2 5 24 10 5 1 5 1 24...

Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...

Page 51: ...RMC M70 51 VI REDMOND RMC M70 www multivarka pro REDMOND RAM CL1 REDMOND RAM G1 4 REDMOND RB A501 Teflon Du Pont 260 5 REDMOND RB C502 Anato 5 REDMOND RB S500 5...

Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...

Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...

Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...Instruction manual 57 62 67 Foydalanish bo yicha qo llanma 72 Instruc iuni de utilizare 77 Naudojimo vadovas 81 Lieto anas instrukcija 86 Kasutusjuhend 91...

Page 56: ...ifferent voltage may re sult in a fire or other accident causing ap pliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Fail ure to do so ma...

Page 57: ...nyrepair carried out by unauthorized personnel may result in equipment break down personal injury device and or property damage INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Model RMC M70 Power Input 86...

Page 58: ...utes to 24 hours with 10 minute setting intervals There are 2 independent timers featuring the most frequent cooking times setting recall function Setting the timer To start cooking with a delay set m...

Page 59: ...ng chamber as needed To Clean Inner Lid 1 Open the main lid 2 Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently pull the inner lid toward yourself to remove 3 Wipe the surface...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61 UKR RMC M70...

Page 62: ...42 16 26 3D i 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 10 10...

Page 63: ...3 RMC M70 UKR 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 REDMOND RMC M70 10 160 t 35 160 5 5 12 1 5 1 5 1 12 5 1 1 1 600 1000 2 3 3 11 5 1 1 10 12 5 1 1 2 20 1 10 8 5 30 4 5 III 2...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 65: ...65 KAZ RMC M70...

Page 66: ...66...

Page 67: ...40 50 5 Anato 42 16 26 3D 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1...

Page 68: ...68 8 9 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 REDMOND RMC M70 10 160 t 5 35 160 1 5 12 5 1 5 1 12 1 5 1 p 1 600 1000 2 3 3 11 1 5 1 5 10 12 1 1 1 2 20 5 10 8 5 30 4 III 24...

Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 70: ...ishli tarz da foydalanish shartlarining buzilishi hisob lanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilmani elektr tarmog ig...

Page 71: ...rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jid diy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tar mog idan uzilganligi va to liq sovuganligiga...

Page 72: ...tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini qadamba qadam o zgartiring Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa qiymatni tezlashtirilgan o zgartirish boshlanadi 2 tugmachasini bosing soat indik...

Page 73: ...tish uchun dastur ni tanlashdan avval tugmachasini bosing va to vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing 7 Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating QOVURISH...

Page 74: ...hoz korpusida jom atrofidagi maxsus bo shliqda to planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket kazish mumkin Ishchi kamerani tozalash Ushbu qo llanmadagi ko rsatmalarga qat iy amal qilingan h...

Page 75: ...ctric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului a se vedea caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cablu prelungitor ca...

Page 76: ...pul aparatului n ap sau de l pus sub jet de apa Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de c tre persoanele inclusiv co piii care au deregl ri fizice nervoase sau psihice sau duc lips de e...

Page 77: ...terzis utilizarea aparatului dac au fost semnalate defec iuni II UTILIZAREA MULTICOOKER A eza i aparatul pe o suprafa orizontal plan fix astfel nc t aburul fierbin te care iese din supapa de evacuare...

Page 78: ...m de a teptare va lic ri indi catorul butonului 11 Pentru a anula programul setat pentru a ntrerupe procesul de preg tire sau nc lzirea automata ap sa i butonul Programul MULTIBUC TAR Acest program es...

Page 79: ...omand cur area su prafe elor acesteia pentru a preveni func ionarea defectuoas sau chiar defec iunea aparatului nainte de a ncepe cur area camerei de lucru a multicooker verifica i dac aparatul a fost...

Page 80: ...ktros tinkl pa tikrinkite ar jo tampa sutampa su prietaiso maitinimo nominalia tampa r techninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot prie taiso naudojamai galiai...

Page 81: ...ietais arba keisti jo konstrukcij Prietais privalo taisyti tik autorizuoto technin s prie i ros centro specialistas D l neprofesionaliai atlikto darbo prietaisas gali su gesti padaryti traum arba suga...

Page 82: ...gtuk paspaud ilgiau nei tris sekundes reik m prad s keistis spar iai 2 Paspauskite mygtuk prad s mirks ti valand indi katorius Spausdami mygtuk intervalais keiskite valand reik m Jeigu laikysite mygtu...

Page 83: ...iekalams i makaron kold nams kiau iniams ir de rel ms virti Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 2 iki 20 minu i poky io ingsnis 1 minut Programoje numatyta kad pirmiausia turi...

Page 84: ...IAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui teikiama 25 m nesi garantija nuo pirkimo datos Garantiniu laikotaroiu gamintojas sipareigoja taisymo detali keitimo arba viso gaminio keitimo b du pa alinti bet kokius...

Page 85: ...taj sakr t ar ie r ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier ces izmantojamajai jau...

Page 86: ...t r t un apkalpot ier ci bez pie augu u cilv ku uzraudz bas Ir aizliegts patst v gi veikt ier ces remontu vai veikt izmai as ier ces konstruk cij Visi ier ces apkalpo a nas un remontu darbi ir j veic...

Page 87: ...katrai programmai Uzst d m laika iesp jamais diapazons un iestat juma solis ir atkar gs no izv l t s diena gatavo anas Lai to izdar tu 1 Nospie ot pogu izv lieties autom tisko dienu gatavo anas progra...

Page 88: ...ramma tiek ieteikta r su gri u un citu putraimu irdeno biezputru pagata vo anai diena gatavo anas laiks p c noklus juma ir atkar gs no izv l t s apak programmas R SI PUTRAIMI PLOVS PIENA BIEZPUTRA V r...

Page 89: ...elektrot kl Starp kausu un sildelementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ielikts nel dzeni Ielieciet kausu korpus taisni bez sa iebumiem Sildelements ir net rs A...

Page 90: ...k v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej rgi mine v ib tingida l hise v i kaabli s ttimise L litage seade vaid maandust omavatesse pistik...

Page 91: ...nstrukt siooni Seadme remonti peab tegema eranditult autoriseeritud hoolduskes kuse spetsialist Ebaprofes sionaalselt tehtud remont v ib tingida seadme rikke trauma v i vara kahjustuse KASUTUSJUHEND T...

Page 92: ...vajutusega muut ke samm sammult minutite t hendust Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit algab t henduse kiirendatud muutmine 2 Vajutage klahvi hakkab vilkuma kella indikaator Klahvi vajutusega...

Page 93: ...tamiseks Vaiki misi valmistamise aeg s ltub valitud programmist RIIS TERAVILJAD PILAFF PIIMAPUDER Piimaputrude keetmisel soovitatakse hoolikalt pesta l bi k ik t isteraviljad riis tangud tatar jm enne...

Page 94: ...sattunud k rvaline ese Eemaldage k rvaline ese Anum on multikeetjasse paigutatud ebatasaselt Asetage anum sirgelt Soojenduselement on m rdunud L litage seade elektriv rgust v l ja andke sellel jahtud...

Page 95: ......

Page 96: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M70 CIS UM 1...

Reviews: