background image

67

KAZ

RMC-M70

ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ

Техникалық сипаттамалар

Үлгісі  ......................................................................................................................RMC-M70

Қуаты   ........................................................................................................................ 860 Bт

Кернеуі  ..................................................................................................220–240 В, 50 Гц

Табақтың ең үлкен көлемі .......................................................................................... 5 л

Табақтың жабындысы  .................................. күйікке қарсы қыш Anato® (Корея)

Бу клапаны  ....................................................................................................... шешілмелі

Дисплей  ................................................................................................ СК, монохромды

Бағдарламалар саны  ................................42 (16 автоматты, 26 қолмен теңшеу)

3D-қыздыру .................................................................................................................... бар

Автоқыздыру  .............................................................................бар,  24 сағатқа дейін

Автоқыздыруды алдын ала өшіру .......................................................................... бар

Тағамдарды қыздыру функциясы ........................................ бар, 24 сағатқа дейін

Әзірлеу температурасын таңдау  ............................................................................ бар

Шегерілген старт функциясы  ...............................................................бар, 2 таймер

Әзірлеудің соңғы уақытын есте сақтау  ............................................................... бар 

Жинақталым

Ішінде орнатылған табағы бар мультипісіргіш ........................................... 1 дана

Буда әзірлеуге арналған контейнер ................................................................ 1 дана

Фритюрада қуыруға арналған тұтқалы себет .............................................. 1 дана

Табақ қысқыштары................................................................................................. 1 дана

Өлшем стақаны ....................................................................................................... 1 дана

Ожау ............................................................................................................................ 1 дана

Жайпақ табақ  .......................................................................................................... 1 дана

Ожау/қасыққа арналған ұстағыш ..................................................................... 1 дана

Пайдалану бойынша нұсқаулық ....................................................................... 1 дана

«200 рецепт» кітабы  ............................................................................................ 1 дана

Сервистік кітапша ................................................................................................... 1 дана

Электр қоректендіру бауы................................................................................... 1 дана

Өндірушінің осы өзгерістер туралы қосымша мәлімдемесіз өз өнімін 

жетілдіру барысында бұйымның дизайны, жинақталымына, сонымен қатар 

техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.

Үлгінің құрылымы 

A1

1.  Шешілетін бу клапаны бар қақпақ 

2.  Ішкі алюминий қақпақ 

3.  Шешілетін табақ 

4.  СК-дисплейлі басқару панелі

5.  Жайпақ қасық 

6.  Өлшем стақаны 

7.  Буда әзірлеуге арналған контейнер 

8.  Ожау 

9.  Қуыруға арналған себет 

10.  Электр қоректендіру бауы 

11.  Табақты шығаратын қысқыштар

12.  Ожау/қасық ұстағыш

Түймешіктердің тағайындамасы 

A2

1.  «Время приготовления» («Әзірлеу уақыты») — сағат пен минут орнату: 

•  ағымдағы уақытты орнатуда;

•  шегерілген старт таймерлерін орнатуда;

•  бағдарламада әзірлеу уақытын орнатуда. 

2.  «Установка времени» («Уақытты орнату») — ағымдағы уақытты, әзірлеу 

уақыты мен шегерілген стартты орнатуда сағат және минут мәндерін 

таңдау. 

3.  «Отложенный старт» («Шегерілген старт») — ағымдағы уақытты орнату 

режиміне кіру; шегерілген старттың екі таймерінің бірін таңдау. 

4.  «Подогрев/Отмена» («Ысыту/Болдырмау») — барлық бағдарламалар 

мен теңшелімдерді болдырмау (ағымдағы уақыт теңшелімдерінен басқа); 

қыздыру функцияларын қолмен қосу.

5.  «Меню» («Мәзір») — әзірлеу бағдарламасын таңдау (әр басқан сайын 

бірізді түрде таңдалады).

6.  «Варка»  («Пісіру») —    «ВАРКА»  («ПІСІРУ»)  бағдарламасында тағам 

санатын таңдау (әр басқан сайын бірізді түрде таңдалады).

7.  «Вид продукта» («Өнімнің түрі») — «ПАР» («БУ»), «ЖАРКА» («ҚУЫРУ»), 

«ТУШЕНИЕ» («БҰҚТЫРУ») бағдарламаларында өнім түрі бойынша ішкі 

бағдарламаны таңдау (әр басқан сайын бірізді түрде таңдалады).

8.  «t°С/Автоподогрев  вкл/выкл»  («t°С/Автоқыздыру  қосу/өшіру»)  — 

«МУЛЬТИПОВАР»  («МУЛЬТИАСПАЗ»)  бағдарламасындп  әзірлеу 

температурасын өзгерту; автоқыздыруды өшіру.

9.  «Старт» — әзірлеудің таңдалған бағдарламасын іске қосу; («ВАРКА — РИС/

КРУПА» («ПІСІРУ — КҮРІШ/ЖАРМА»)) бағдарламасын шұғыл қосу.

4, 5, 7 және 9 түймешіктері нашар көретін адамдар үшін қолға сезілетін 

символдармен жарақтандырылған.

Панельдің құрылымы 

A3

1.  Әзірлеудің таңдалған бағдарламасының индикаторы.

2.  Ағымдағы уақыт индикаторы.

3.  Әзірлеу уақытының индикаторы.

4.  1 және 2 шегерілген старт таймерлерінің индикаторы.

5.  «ПАР»  («БУ»),  «ЖАРКА»  («ҚУЫРУ»),  «ТУШЕНИЕ»  («БҰҚТЫРУ») 

бағдарламаларындағы ішкі бағдарламалар индикаторы.

6.  «ВАРКА» («ПІСІРУ») бағдарламасындағы ішкі бағдарламалар индикаторы.

7.  «МУЛЬТИПОВАР»  («МУЛЬТИАСПАЗ»)  бағдарламасында  әзірлеу 

температурасының индикаторы.

I. ПАЙДАЛАНА БАСТАР АЛДЫНДА 

Бұйым мен оның жинақтаушыларын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық 

орам материалдарын жойыңыз.

Бұйымның корпусында сериялық нөмірі бар кесте мен сақтандырғыш 

жапсырмалар,  нұсқағыш  жапсырмаларды  міндетті  түрде  орнында 

сақтаңыз! Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет 

көрсету құқығыңызды сізден автоматты түрде айырады.

Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Табақты жылы сабынды сумен 

жуыңыз. Мұқият кептіріңіз. Бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда 

болуы мүмкін, бұл аспап ақауының салдары болып табылмайды. Бұл жағдайда 

аспапты тазалаңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақаулы түрде пайдалануға тыйым 

салынады.

II. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ

Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз, декоративтік жабындылар, 

электрондық аспаптар мен жоғары ылғал мен температурадан зардап шегуі 

мүмкін басқа заттар немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең 

бетке орнатыңыз. 
Әзірлеудің  алдында  мультипісіргіштің  сыртқы  және  көзге  көрінетін 

бөліктерінде зақымдар, жарық және басқа ақаулар болмауына көз жеткізіңіз. 

Табақ пен қыздыру камерасының түбі арасында бөтен заттар болмауы керек.

Сағатты орнату

1.  Аспапты электр желісіне қосыңыз. «Отложенный старт» түймешігін үш 

секунд бойы басып ұстап тұрыңыз,  дисплейде ағымдағы уақыттың 

минут индикаторы жыпылықтай бастайды. 

2.  «Время приготовления» түймешігін басқанда минут мәнін қадамдап 

өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан артық басып тұрса, мәндердің 

тез өзгеруі басталады. Минут орнату аяқталған соң «Уақытты орнату» 

түймешігін басып ұстап тұрыңыз, дисплейде ағымдағы уақыттың сағат 

индикаторы жыпылықтайтын бастайды. 

3.  «Время приготовления» түймешігін басып тұрып, сағат мәнін қадамдап 

өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан артық басып тұрса, мәндердің 

тез өзгеруі басталады.

4.  Уақытты орнату аяқталған соң  «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз 

немесе уақыт индикаторы жыпылықтауын қойғанша бірнеше секунд 

күте тұрыңыз.

Әзірлеу уақытын орнату

REDMOND RMC-M70 мультипісіргішінде әр бағдарлама үшін әдепкі бойынша 

орнатылған әзірлеу уақытын қолмен өзгерту мүмкіндігі қарастырылған. 

Еншізілетін уақытты өзгерту қадамы мен ықтимал диапазоны таңдалған 

әзірлеу бағдарламасына байланысты. Ол үшін: 

1.  «Меню»  түймешігін баса отырып, автоматты әзірлеу бағдарламасын 

таңдаңыз. «Установка времени» түймешігін басыңыз, минут индикаторы 

жыпылықтайтын болады. «Время приготовления»түймешігін басып 

отырып, минут мәнін қадамдап өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан 

артық басып тұрса, мәндердің тез өзгеруі басталады.

2.  «Установка  времени»  түймешігін  басыңыз,  минут  индикаторы 

жыпылықтайтын болады. «Время приготовления» түймешігін басып 

отырып, минут мәнін қадамдап өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан 

артық басып тұрса, мәндердің тез өзгеруі басталады.

3.  Қажет болса, сағатты орнату режимінде Әзірлеу уақытын бір сағатан 

кем  орнатып,  дисплейден  сағат  индикаторы  жоғалғанша  «Время 

приготовления» түймешігін біртіндеп басыңыз. «Установка времени»  

түймешігін басыңыз, минут индикаторы жыпылықтайтын болады. «Время 

приготовления»  түймешігін  біртіндеп  басып  отырып,  минут  мәнін 

қадамдап өзгертіңіз. 

4.  Жасалған  орнатылымдарды  болдырмау  үшін  «Подогрев/Отмена» 

түймешігін басыңыз. Қажет болса бүкіл әзірлеу бағдарламасын қайта 

енгізіңіз.

Автоматты бағдарламаны қолмен өзгерткенде аспап бірден ең аз әзірлеу 

уақытын шығарады.
REDMOND RMC-M70 мультипісіргіші энергияға тәуелді жадыға ие. Электр 

қоректендіруді 10 минутқа дейін уақытша өшірген кезде барлық енгізілген 

теңшелімдер, оның ішінде шегерілген старт теңшелімдері сақталады.

«Отложенный старт» функциясы

Әзірлеудің автоматты бағдарламасы орындалуы тиіс нақты уақытты енгізуге 

мүмкіндік  береді.  Әзірлеу  барысын  10  минуттық  орнату  қадамымен  10 

минуттан 24 сағатқа дейінгі диапазонда шегеруге болады. Аспап анағұрлым 

жиі тамақ дайындалатын уақытты есте сақтауға мүмкіндік беретін екі тәуелсіз 

таймермен жабдықталған.
Таймерді теңшеу үшін: 

1.  «Меню»  мәзірін басып, автоматты бағдарламаны таңдаңыз. 

2.  «Установка времени»  және «Время приготовления»түймешіктерімен 

бағдарлама жұмысының қажетті уақытын орнатыңыз немесе әзірлеу 

уақытының зауыттық мәндерін қалдырыңыз. 

3.  «Отложенный  старт» түймешігін  басу  арқылы  «ТАЙМЕР  1»  немесе 

«ТАЙМЕР 2» таңдаңыз. 

4.  «Установка времени»  түймешігін басу арқылы таймердегі сағатты орнату 

режимін қосыңыз, сағат индикаторы жыпылықтай бастайды. 

5.  «Время  приготовления»түймешігі  арқылы  сағаттың  қажетті  мәнін 

орнатыңыз. Орнату қадамы — 1 сағат. 

6.  «Установка времени»  түймешігін қайта басқанда таймердегі минутты 

орнату режимін қосыңыз, минут индикаторы жыпылықтай бастайды. 

7.  «Время приготовления» түймешігі арқылы минуттың қажетті мәнін 

орнатыңыз. Орнату қадамы — 10 минут. 

Summary of Contents for RMC-M70

Page 1: ...RMC M70...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 16 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...4...

Page 5: ...RMC M70 5 42...

Page 6: ...6...

Page 7: ...11 11 11 12 12 13 I 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 II 33 33 34...

Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...

Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...

Page 10: ...10 A3 A2...

Page 11: ...RMC M70 11 RMC M70 860 B 220 240 50 5 Anato 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...

Page 13: ...RMC M70 13...

Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...

Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...

Page 16: ...16 70 75 24 3 t 3 t 80 REDMOND RMC M70 70 75 24 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70...

Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...

Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...

Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...

Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...

Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...

Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...

Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...

Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...

Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...

Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...

Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...

Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...

Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...

Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...

Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...

Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...

Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...

Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...

Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...

Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...

Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...

Page 43: ...RMC M70 43 V...

Page 44: ...44 2 5...

Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...

Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...

Page 47: ...RMC M70 47 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...

Page 49: ...RMC M70 49 10 5 1 1 24 15 40 10 5 1 1 15 40 20 10 12 5 24 35 1 10 5 1 1 1 12 5 24 8 2 20 1 25 5 1 5 1 24 1 30 2 5 24 10 5 1 5 1 24...

Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...

Page 51: ...RMC M70 51 VI REDMOND RMC M70 www multivarka pro REDMOND RAM CL1 REDMOND RAM G1 4 REDMOND RB A501 Teflon Du Pont 260 5 REDMOND RB C502 Anato 5 REDMOND RB S500 5...

Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...

Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...

Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...Instruction manual 57 62 67 Foydalanish bo yicha qo llanma 72 Instruc iuni de utilizare 77 Naudojimo vadovas 81 Lieto anas instrukcija 86 Kasutusjuhend 91...

Page 56: ...ifferent voltage may re sult in a fire or other accident causing ap pliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Fail ure to do so ma...

Page 57: ...nyrepair carried out by unauthorized personnel may result in equipment break down personal injury device and or property damage INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Model RMC M70 Power Input 86...

Page 58: ...utes to 24 hours with 10 minute setting intervals There are 2 independent timers featuring the most frequent cooking times setting recall function Setting the timer To start cooking with a delay set m...

Page 59: ...ng chamber as needed To Clean Inner Lid 1 Open the main lid 2 Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently pull the inner lid toward yourself to remove 3 Wipe the surface...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61 UKR RMC M70...

Page 62: ...42 16 26 3D i 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 10 10...

Page 63: ...3 RMC M70 UKR 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 REDMOND RMC M70 10 160 t 35 160 5 5 12 1 5 1 5 1 12 5 1 1 1 600 1000 2 3 3 11 5 1 1 10 12 5 1 1 2 20 1 10 8 5 30 4 5 III 2...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 65: ...65 KAZ RMC M70...

Page 66: ...66...

Page 67: ...40 50 5 Anato 42 16 26 3D 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1...

Page 68: ...68 8 9 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 REDMOND RMC M70 10 160 t 5 35 160 1 5 12 5 1 5 1 12 1 5 1 p 1 600 1000 2 3 3 11 1 5 1 5 10 12 1 1 1 2 20 5 10 8 5 30 4 III 24...

Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 70: ...ishli tarz da foydalanish shartlarining buzilishi hisob lanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilmani elektr tarmog ig...

Page 71: ...rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jid diy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tar mog idan uzilganligi va to liq sovuganligiga...

Page 72: ...tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini qadamba qadam o zgartiring Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa qiymatni tezlashtirilgan o zgartirish boshlanadi 2 tugmachasini bosing soat indik...

Page 73: ...tish uchun dastur ni tanlashdan avval tugmachasini bosing va to vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing 7 Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating QOVURISH...

Page 74: ...hoz korpusida jom atrofidagi maxsus bo shliqda to planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket kazish mumkin Ishchi kamerani tozalash Ushbu qo llanmadagi ko rsatmalarga qat iy amal qilingan h...

Page 75: ...ctric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului a se vedea caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cablu prelungitor ca...

Page 76: ...pul aparatului n ap sau de l pus sub jet de apa Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de c tre persoanele inclusiv co piii care au deregl ri fizice nervoase sau psihice sau duc lips de e...

Page 77: ...terzis utilizarea aparatului dac au fost semnalate defec iuni II UTILIZAREA MULTICOOKER A eza i aparatul pe o suprafa orizontal plan fix astfel nc t aburul fierbin te care iese din supapa de evacuare...

Page 78: ...m de a teptare va lic ri indi catorul butonului 11 Pentru a anula programul setat pentru a ntrerupe procesul de preg tire sau nc lzirea automata ap sa i butonul Programul MULTIBUC TAR Acest program es...

Page 79: ...omand cur area su prafe elor acesteia pentru a preveni func ionarea defectuoas sau chiar defec iunea aparatului nainte de a ncepe cur area camerei de lucru a multicooker verifica i dac aparatul a fost...

Page 80: ...ktros tinkl pa tikrinkite ar jo tampa sutampa su prietaiso maitinimo nominalia tampa r techninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot prie taiso naudojamai galiai...

Page 81: ...ietais arba keisti jo konstrukcij Prietais privalo taisyti tik autorizuoto technin s prie i ros centro specialistas D l neprofesionaliai atlikto darbo prietaisas gali su gesti padaryti traum arba suga...

Page 82: ...gtuk paspaud ilgiau nei tris sekundes reik m prad s keistis spar iai 2 Paspauskite mygtuk prad s mirks ti valand indi katorius Spausdami mygtuk intervalais keiskite valand reik m Jeigu laikysite mygtu...

Page 83: ...iekalams i makaron kold nams kiau iniams ir de rel ms virti Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 2 iki 20 minu i poky io ingsnis 1 minut Programoje numatyta kad pirmiausia turi...

Page 84: ...IAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui teikiama 25 m nesi garantija nuo pirkimo datos Garantiniu laikotaroiu gamintojas sipareigoja taisymo detali keitimo arba viso gaminio keitimo b du pa alinti bet kokius...

Page 85: ...taj sakr t ar ie r ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier ces izmantojamajai jau...

Page 86: ...t r t un apkalpot ier ci bez pie augu u cilv ku uzraudz bas Ir aizliegts patst v gi veikt ier ces remontu vai veikt izmai as ier ces konstruk cij Visi ier ces apkalpo a nas un remontu darbi ir j veic...

Page 87: ...katrai programmai Uzst d m laika iesp jamais diapazons un iestat juma solis ir atkar gs no izv l t s diena gatavo anas Lai to izdar tu 1 Nospie ot pogu izv lieties autom tisko dienu gatavo anas progra...

Page 88: ...ramma tiek ieteikta r su gri u un citu putraimu irdeno biezputru pagata vo anai diena gatavo anas laiks p c noklus juma ir atkar gs no izv l t s apak programmas R SI PUTRAIMI PLOVS PIENA BIEZPUTRA V r...

Page 89: ...elektrot kl Starp kausu un sildelementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ielikts nel dzeni Ielieciet kausu korpus taisni bez sa iebumiem Sildelements ir net rs A...

Page 90: ...k v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej rgi mine v ib tingida l hise v i kaabli s ttimise L litage seade vaid maandust omavatesse pistik...

Page 91: ...nstrukt siooni Seadme remonti peab tegema eranditult autoriseeritud hoolduskes kuse spetsialist Ebaprofes sionaalselt tehtud remont v ib tingida seadme rikke trauma v i vara kahjustuse KASUTUSJUHEND T...

Page 92: ...vajutusega muut ke samm sammult minutite t hendust Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit algab t henduse kiirendatud muutmine 2 Vajutage klahvi hakkab vilkuma kella indikaator Klahvi vajutusega...

Page 93: ...tamiseks Vaiki misi valmistamise aeg s ltub valitud programmist RIIS TERAVILJAD PILAFF PIIMAPUDER Piimaputrude keetmisel soovitatakse hoolikalt pesta l bi k ik t isteraviljad riis tangud tatar jm enne...

Page 94: ...sattunud k rvaline ese Eemaldage k rvaline ese Anum on multikeetjasse paigutatud ebatasaselt Asetage anum sirgelt Soojenduselement on m rdunud L litage seade elektriv rgust v l ja andke sellel jahtud...

Page 95: ......

Page 96: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M70 CIS UM 1...

Reviews: