83
LTU
RMC-M70
5. Jeigu programoje numatyta, kad galima pasirinkti produkto tipą (patie
-
kalo tipą), pasirinkite atitinkamą poprogramį spausdami „Вид продукта“
(programose „ПАР“ („GARINIMAS“), „ЖАРКА“ („KEPIMAS“), „ТУШЕНИЕ“
(„TROŠKINIMAS“) arba „Варка“ („Virimas“) (programoje „ВАРКА“ („VIRIMAS“)).
Kiekvienam poprogramiui yra iš anksto nustatyta speciali laiko reikšmė,
ji rodoma prietaiso ekrane.
6. Jeigu iš anksto nustatytasis paruošimo laikas jums netinka, šią reikšmę
galite pakeisti. Prietaisas išsaugo paskutinę jūsų pakeistą laiko reikšmę
pasirinktoje programoje, ji rodoma ekrane. Norėdami grąžinti gamyklinį
nutatymą, prieš nustatydami programą paspauskite ir laikykite paspaudę
mygtuką „Установка времени“ maždaug 3 sekundes iki pasigirs garso
signalas.
7. Jeigu reikia, nustatykite paleidimo atidėjimo laiką. Atidėti paleidimo ati
-
dėjimo laiko negalima programose „ЖАРКА“ („KEPIMAS“) ir „ПАСТА“ („MA
-
KARONAI“).
8. Norėdami paleisti gaminimo programą, spauskite mygtuką „Старт“ iki
įsižiebs mygtukų „Старт“ ir „Подогрев/Отмена“ indikatoriai. Pradės veikti
nustatyta programa ir bus atgal skaičiuojamas paruošimo laikas.
Programoje „ПАР“ („GARINIMAS“) laikas atgal pradedamas skaičiuoti po to, kai
dubenyje užverda vanduo ir susidaro pakankamas garų tankis; programose
„ЖАРКА“ („KEPIMAS“) ir „МУЛЬТИПОВАР“ („MULTIVIRĖJAS“) — po to, kai dubuo
įkaista iki nustatytos temperatūros; programoje „ПАСТА“ („MAKARONAI“) — po
to, kai dubenyje užverda vanduo, sudedami produktai ir dar kartą paspaudžiamas
mygtukas „Старт“.
9. Jeigu reikia, automatino šildymo funkciją galima išjungti iš anksto.
10. Apie tai, kad baigėsi programa, praneša garso signalas. Toliau, priklausomai
nuo pasirinktos programos ir esamų nustatymų, prietaisas arba persijungs
į automatinio šildymo režimą (šviečia mygtuko „Подогрев/Отмена“ indi
-
katorius), arba į laukimo režimą (mirksi mygtuko „Старт“ indikatorius).
11. Norėdami atšaukti nustatytą programą, nutraukti gaminimo procesą arba
automatinį šildymą, paspauskite mygtuką „Подогрев/Отмена“.
Programa „МУЛЬТИПОВАР“ („MULTIVIRĖJAS“)
Ši programa skirta gaminti patiekalams naudotojo nustatytoje temperatūroje
ir naudotojo nustatytą paruošimo laiką. Dėl programos „МУЛЬТИПОВАР“ („MUL
-
TIVIRĖJAS“) multifunkcinis puodas REDMOND RMC-M70 gali pakeisti kelis
virtuvės prietaisus ir įgalina pagaminti patiekalą praktiškai pagal bet kurį jus
sudominusį receptą, perskaitytą senoje kulinarijos knygoje arba surastą Inter
-
nete.
Iš anksto nustatyta, kad programoje „МУЛЬТИПОВАР“ („MULTIVIRĖJAS“) paruo
-
šimo laikas yra 10 minučių, iš anksto nustatyta gaminimo temperatūra — 160°С.
Temperatūros reguliavimo rankiniu būdu diapazonas (keičiamas spaudžiant
mygtuką „t°С/Автоподогрев вкл/выкл“: 35–160°С, pokyčio žingsnis 5°С.
Laiko nustatymo rankiniu būdu diapazonas: 5 minutės – 12 valandų, pokyčio
žingsnis 1 minutė (kai intervalas nuo 5 minučių iki 1 valandos), arba 5 minutės
(kai intervalas nuo 1 iki 12 valandų).
Programa „ПАР“ („GARINIMAS“) (gaminimas garuose)
Rekomenduojama gaminti garuose daržovėms, mėsai, žuviai, dietiniams ir ve
-
getariškiems patiekalams, mantams, patiekalams iš vaikų valgiaraščio. Iš anks
-
to nustatytas paruošimo laikas priklauso nuo pasirinkto poprogramio („ОВОЩИ“
(„DARŽOVĖS“), „МЯСО“ („MĖSA“), „РЫБА“ („ŽUVIS“)). Galima reguliuoti paruošimo
laiką diapazonu nuo 5 minučių iki 1 valandos, pokyčio žingsnis 1 minutė.
Gamindami su šia programa, naudokite specialų konteinerį (tiekiamas komlekte):
1. Įpilkite į dubenį 600-1000 ml vandens. Įstatykite garinimui skirtą kontei
-
nerį į dubenį.
2. Atmatuokite ir paruoškite produktus pagal receptą, tolygiai sudėkite į
garinimo konteinerį ir įstatykite konteinerį į dubenį. Įsitikinkite, kad dubuo
glaudžiai prigludęs prie kaitinamojo elemento.
3. Vadovaukitės nurodymais p. 3-11 skyriuje „Pagrindiniai veiksmai naudojant
automatines gaminimo programas“.
Programa „ЖАРКА“ („KEPIMAS“)
Rekomenduojama daržovėms, mėsai, žuviai, jūros gėrybėms, pusgaminiams ir
kt. kepti. Iš anksto nustatytas paruošimo laikas priklauso nuo pasirinkto popro
-
gramio („ОВОЩИ“ („DARŽOVĖS“), „МЯСО“ („MĖSA“), „РЫБА“ („ŽUVIS“)). Galima
reguliuoti paruošimo laiką diapazonu nuo 5 minučių iki 1 valandos, pokyčio
žingsnis 1 minutė.
Patariame kepti produktus su atidarytu prietaiso dangčiu.
Programa „ТУШЕНИЕ“ („TROŠKINIMAS“)
Iš anksto nustatytas paruošimo laikas priklauso nuo pasirinkto poprogramio („ОВОЩИ“
(„DARŽOVĖS“), „МЯСО“ („MĖSA“), „РЫБА“ („ŽUVIS“)). Galima reguliuoti paruošimo laiką
diapazonu nuo 10 minučių iki 12 valandų, pokyčio žingsnis 5 minutės.
Programa „ВАРКА“ („VIRIMAS“)
Rekomenduojama ryžiams, grikiams ir birioms kruopų košėms virti. Iš anksto
nustatytas paruošimo laikas priklauso nuo pasirinkto poprogramio („РИС/КРУПА“
(„RYŽIAI/KRUOPOS“), „ПЛОВ“ („PLOVAS“), „МОЛОЧНАЯ КАША“ („PIENIŠKA KOŠĖ“)).
Verdant pieniškas košes rekomenduojame:
•
kruopščiai plauti visas nesmulkintas kruopas (ryžius, grikius,soras ir kt.);
•
prieš gaminant sutepti multifunkcinio puodo dubenį sviestu;
•
griežtai laikytis proporcijų, matuoti ingredientus tiksliai pagal receptų
knygą, ingredientų kiekį mažinti arba didinti tik proporcingai;
•
jei naudojate nenugriebtą pieną, reikia jį atskiesti geriamu vandeniu
proporcija 1:1.
Programa „ПАСТА“ („MAKARONAI“)
Skirta patiekalams iš makaronų, koldūnams, kiaušiniams ir dešrelėms virti.
Galima rankiniu būdu reguliuoti paruošimo laiką diapazonu nuo 2 iki 20 minu
-
čių, pokyčio žingsnis 1 minutė. Programoje numatyta, kad pirmiausia turi užvir
-
ti vanduo, po to pasigirsta garso signalas, kuris praneša, kad reikia sudėti in
-
gredientus ir po to paspausti mygtuką „Старт“, po to pradedamas atgal
skaičiuoti paruošimo laikas.
Gaminant kai kuriuos produktus (makaronus, koldūnus ir kt.), susidaro putos.
Kad jos neištekėtų iš dubens, galima gaminti su atidarytu dangčiu.
Programa „СУП“ („SRIUBA“)
Rekomenduojama gaminti įvairiems pirmiesiems patiekalams, taip pat kompo
-
tams bei gėrimams. Galima rankiniu būdu reguliuoti paruošimo laiką diapazo
-
nu nuo 10 minučių iki 8 valandų, pokyčio žingsnis 5 minutės.
Programa „ВЫПЕЧКА“ („KEPINIAI“)
Rekomenduojama gaminti kepiniams (keksams, biskvitams, pyragams). Galima
rankiniu būdu reguliuoti paruošimo laiką diapazonu nuo 30 minučių iki 4 va
-
landų, pokyčio žingsnis 5 minutės.
Ar biskvitas iškepęs, galima patikrinti įbedant į jį medinę lazdelę (dantų krapš
-
tuką). Jeigu išėmus ant jo nebus prilipusių tešlos gabalėlių — biskvitas iškepęs.
III. MULTIFUNKCINIO PUODO PRIE
-
ŽIŪRA
Bendros taisyklės ir rekomendcijos
•
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą arba kai baigę gaminti norite paša
-
linti kvapus, rekomenduojame 15 minučių pavirinti pusę citrinos progra
-
moje „ПАР-РЫБА“.
•
Negalima palikti uždarame multifunkciniame puode dubenį su pagamin
-
tu maistu arba pripiltą vandens ilgiau nei 24 valandoms. Dubenį su pa
-
ruoštu patiekalu galima laikyti šaldytuve ir, kai reikia, sušildyti maistą
multifunkciniame puode, naudojant pašildymo funkciją.
•
Jeigu nenaudojate prietaiso ilgą laiką, išjunkite jį iš elektros tinklo. Darbo
kamera, įskaitant kaitinamąjį diską, dubuo, vidinis dangtis ir garų vožtuvas
turi būti sausi ir švarūs.
•
Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad jis išjungtas iš elektros tinklo ir
visiškai atvėso. Valymui naudokite minkštą audinį ir švelnius indų ploviklius.
DRAUDŽIAMA valymui naudoti šiurkščias servetėles arba kempines (jeigu tai
specialiai neaptarta šiame vadove), abrazyvinius valiklius. Taip pat draudžiama
naudoti bet kokias chemiškai agresyvias bei kitas medžiagas, kuriomis nereko
-
menduojama valyti daiktų, kurie liečiasi su maistu.
DRAUDŽIAMA panardinti prietaiso korpusą į vandenį arba statyti po vandens
čiurkšle!
•
Atsargiai valykite gumines ir silikonines multifunkcinio puodo detales:
jeigu jas pažeisite arba deformuosite, prietaisas gali pradėti blogai veikti.
Prietaiso korpusą galima valyti, kai jis tampa nešvarus. Dubenį, vidinį aliumini
-
nį dangtį ir nuimamą garų vožtuvą būtina valyti kaskart pasinaudojus prietaisu.
Kondensatą, kuris susidaro gaminant maistą multifunkciniame puode, nuvaly
-
kite kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisu. Darbo kameros vidinį paviršių valy
-
kite, kai reikia.
Vidinio dangčio valymas
1. Atidarykite multifunkcinio puodo dangtį.
2. Paspauskite du plastikinius fiksatorius centro kryptimi iki jie atsidarys.
3. Nenaudodami jėgos, patraukite vidinį dangtį šiek tiek į save ir žemyn, kad
jis atsiskirtų nuo pagrindinio dangčio.
4. Nušluostykite abiejų dangčių paviršių drėgnu audiniu arba servetėle, jei
reikia, naudokite indų ploviklius.
5. Įstatykite aliumininį dangtį į viršutinius griovelius ir sulygiuokite jį su
pagrindiniu dangčiu. Nedidele jėga paspauskite fiksatorius, kad spragte
-
lėtų. Vidinis dangtis turi sandariai užsifiksuoti.
Garų vožtuvo valymas
1. Atsargiai nuimkite garų vožtuvą (ant viršutinio prietaiso dangčio), nedi
-
dele jėga patraukdami už iškyšos aukštyn.
2. Vidinį gaubtą pasukite prieš laikrodžio rodyklę iki galo ir atskirkite nuo
išorinės dalies.
3. Atsargiai išimkite iš fiksatoriaus gumą, nuplaukite ją ir kitas vožtuvo de
-
tales vadovaudamiesi priežiūros ir valymo taisyklėmis.
Dėmesio! Kad vožtuvo guma nesideformuotų, draudžiama ją persukti ir tampyti.
4. Surinkite garų vožtuvą atvirkščia tvarka ir įstatykite į lizdą ant prietaiso
dangčio (išėmimo iškyša turi būti nukreipta atgal).
Kondensatą, kuris susidaro maisto gaminimo procese ir kaupiasi specialioje
korpuso ertmėje aplink dubenį, nesunku pašalinti virtuvės servetėle.
Darbo kameros valymas
Griežtai laikantis šioje instrukcijoje pateikiamų nurodymų, tikimybė, kad į prie
-
taiso darbinę kamerą pateks skysčių, maisto dalelių arba šiukšlių, labai maža.
Jeigu darbo kamera vis dėlto pakankamai užsiteršė, reikia jos paviršių išvalyti,
kad neatsirastų prietaiso darbo trikdžių arba jis nesugestų.
Prieš valydami multifunkcinio puodo darbo kamerą įsitikinkite, kad prietaisas
išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso!
Darbo kameros vidines sieneles, kaitinamojo disko paviršių ir centrinio tempe
-
ratūros jutiklio gaubtą (esantį kaitinamojo disko viduryje) galima nuvalyti
drėgna (ne šlapia!) kempine arba servetėle. Jeigu naudojate ploviklį, būtina
kruopščiai pašalinti jo likučius, kad vėliau gaminant maistą neatsirastų nepa
-
geidaujamų kvapų.
Summary of Contents for RMC-M70
Page 1: ...RMC M70...
Page 2: ......
Page 4: ...4...
Page 5: ...RMC M70 5 42...
Page 6: ...6...
Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...
Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...
Page 10: ...10 A3 A2...
Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...
Page 13: ...RMC M70 13...
Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...
Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...
Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...
Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...
Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...
Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...
Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...
Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...
Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...
Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...
Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...
Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...
Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...
Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...
Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...
Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...
Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...
Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...
Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...
Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...
Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...
Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...
Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...
Page 43: ...RMC M70 43 V...
Page 44: ...44 2 5...
Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...
Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...
Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...
Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...
Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...
Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...
Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 UKR RMC M70...
Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 65: ...65 KAZ RMC M70...
Page 66: ...66...
Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 95: ......