
88
sastāvdaļas, ieskaitot ūdeni, atrastos ne augstāk par maksimālo skalas
atzīmi uz kausa iekšējās virsmas. Pārliecinieties, ka kauss ir ielikts taisni
un cieši saskaras ar sildāmelementu.
3. Aizveriet multikatla vāku līdz klikšķa atskanēšanai. Pieslēdziet ierīci pie
elektrotīkla.
4. Spiežot pogu «Меню», izvēlieties nepieciešamo ēdiena gatavošanas pro
-
grammu (displejā jāmirgo atbilstošās programmas indikatoram).
5. Ja programmā ir paredzēta produkta veida (ēdiena tipa)izvēlēšanās, izvēlie
-
ties atbilstošo apakšprogrammu, nospiežot pogu «Вид продукта» (pro
-
grammām «ПАР» («TVAICĒŠANA»), «ЖАРКА» («CEPŠANA»), «ТУШЕНИЕ»
(«SAUTĒŠANA») vai «Варка» («Vārīšana») (programmai «ВАРКА» («VĀRĪŠA
-
NA»)). Katrai programmai ir uzstādīts savs ēdiena gatavošanas laiks pēc
noklusējuma, tas ir redzams ierīces displejā.
6. Ja jūs neapmierina ēdiena gatavošanas laiks, kas iestatīts pēc noklusēju
-
ma, jūs varat šo lielumu nomainīt. Ierīce iegaumē pēdējo jūsu izmainīto
laika lielumu izvēlētajā programmā, tas ir redzams displejā. Lai atgrieztos
pie rūpnīcā uzstādītajiem lielumiem, pirms programmas izvēlēšanās nos
-
piediet un turiet aptuveni 3 sekundes ilgi nospiestu pogu «Установка
времени» līdz skaņas signālam.
7. Nepieciešamības gadījumā iestatiet atliktā starta laiku. Atlikt startu nav
iespējams programmās «ЖАРКА» («CEPŠANA») un «ПАСТА» («MAKARONI»).
8. Lai ieslēgtu ēdiena gatavošanas programmu, spiediet pogu «Старт» tik
ilgi, līdz iedegsies pogu «Старт» un «Подогрев/Отмена» indikatori. Sāksies
uzstādītās programmas izpildīšana un ēdiena gatavošanas laika atpakaļe
-
jošā atskaite.
Programmā «ПАР» («TVAICĒŠANA») atpakaļejošā laika atskaite sākas tikai pēc
tam, kad kausā ir uzvārījies ūdens un ir sasniegts pietiekams tvaiku blīvums;
programmās «ЖАРКА» («CEPŠANA») un «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIPAVĀRS») — pēc
tam, kad ir sasniegta kausa iestatītā sasilšanas temperatūra; programmā «ПАСТА»
(«MAKARONI») — pēc tam, kad kausā ir uzvārījies ūdens, ielikti produkti un at
-
kārtoti ir nospiesta poga «Старт».
9. Nepieciešamības gadījumā autouzsildes funkciju var atslēgt iepriekš.
10. Par ēdiena gatavošanas programmas beigām jums paziņos skaņas signāls.
Tālāk atkarībā no izvēlētās gatavošanas programmas vai pašreizējiem
iestatījumiem ierīce pāries autouzsildes režīmā (deg pogas «Подогрев/
Отмена» indikators) vai gaidīšanas režīmā (mirgo pogas «Старт» indikators).
11. Lai atceltu uzstādīto programmu, pārtrauktu ēdiena gatavošanas procesu
vai autouzsildi, nospiediet pogu «Подогрев/Отмена».
Programma «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIPAVĀRS»)
Šī programma ir paredzēta ēdienu gatavošanai ar lietotāja uzstādītiem gatavo
-
šanas temperatūras un laika parametriem. Pateicoties programmai
«МУЛЬТИПОВАР» («MULTIPAVĀRS»), multikatls REDMOND RMC-M70 var aiz
-
vietot veselu virkni virtuves ierīču un sniegs iespēju pagatavot ēdienu praktis
-
ki pēc katras jūs ieinteresējušās receptes, kuru būsiet izlasījuši kulinārijas
grāmatā vai atraduši Internetā.
Pēc noklusējuma programmā «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIPAVĀRS») ēdiena gata
-
vošanas laiks ir 10 minūtes, gatavošanas temperatūra pēc noklusējuma ir — 160°С.
Manuālais temperatūras regulēšanas diapazons (to var mainīt, nospiežot pogu
«t°С/Автоподогрев вкл/выкл»): 35–160°С ar 5°С lielu iestatīšanas soli.
Manuālais laika regulēšanas diapazons: no 5 minūtēm līdz 12 stundām ar 1
minūti ilgu iestatīšanas soli (intervāliem no 5 minūtēm līdz 1 stundai) vai 5
minūtes ilgu soli (intervālam no 1 līdz 12 stundām).
Programma «ПАР» («TVAICĒŠANA») (gatavošana tvaicējot)
Programma tiek ieteikta dārzeņu, gaļas, zivju, diētisko un veģetāro ēdienu
bērnu ēdienu pagatavošanai tvaicējot. Ēdiena gatavošanas laiks pēc noklusēju
-
ma ir atkarīgs no izvēlētās apakšprogrammas («ОВОЩИ» («DĀRZEŅI»), «МЯСО»
(«GAĻA»), «РЫБА» («ZIVIS»)). Ir iespēja ēdiena gatavošanas laika diapazonu
iestatīt no 5 minūtēm līdz 1 stundai ar 1 minūti ilgu iestatīšanas soli.
Ēdiena gatavošanai šajā programmā izmantojiet speciālo konteineri (ietilpst
komplektā):
1. Ielejiet kausā 600-1000 ml ūdens. Ielieciet kausā tvaicēšanai paredzēto
konteineri.
2. Nomēriet un sagatavojiet produktus atbilstoši receptei, vienmērīgi izkār
-
tojiet tos konteinerī un ielieciet kausu ierīces korpusā. Pārliecinieties, ka
kauss cieši saskaras ar sildāmelementu.
3. Sekojiet sadaļas «Automātisko programmu izmantošanas vispārējā darbību
secība» 3.-11. punkta norādījumiem.
Programma «ЖАРКА» («CEPŠANA»)
Programma tiek ieteikta dārzeņu, gaļas, zivju, jūras produktu, pusfabrikātu utt.
cepšanai. Ēdiena gatavošanas laiks pēc noklusējuma ir atkarīgs no izvēlētās
apakšprogrammas («ОВОЩИ» («DĀRZEŅI»), «МЯСО» («GAĻA»), «РЫБА» («ZI
-
VIS»)). Ir iespēja ēdiena gatavošanas laiku iestatīt manuāli (ar roku) diapazonā
no 5 minūtēm līdz 1 stundai ar 1 minūti ilgu iestatīšanas soli.
Tiek ieteikts produktus cept ar atvērtu ierīces vāku.
Programma «ТУШЕНИЕ» («SAUTĒŠANA»)
Programma tiek ieteikta dārzeņu, gaļas, zivju, jūras produktu cepšanai, kā arī
galertu, aukstās gaļas un citu ēdienu, kuriem vajadzīga ilgstoša termiskā apstrāde,
pagatavošanai. Ēdiena gatavošanas laiks pēc noklusējuma ir atkarīgs no izvēlētās
apakšprogrammas («ОВОЩИ» («DĀRZEŅI»), «МЯСО» («GAĻA»), «РЫБА» («ZI
-
VIS»)). Ir iespēja ēdiena gatavošanas laiku iestatīt manuāli (ar roku) diapazonā
no 10 minūtēm līdz 12 stundām ar 5 minūtes ilgu iestatīšanas soli.
Programma «ВАРКА»
Programma tiek ieteikta rīsu, griķu un citu putraimu irdeno biezputru pagata
-
vošanai. Ēdiena gatavošanas laiks pēc noklusējuma ir atkarīgs no izvēlētās
apakšprogrammas («РИС/КРУПА» («RĪSI/PUTRAIMI»), «ПЛОВ» («PLOVS»),
«МОЛОЧНАЯ КАША» («PIENA BIEZPUTRA»)).
Vārot piena biezputras tiek ieteikts:
•
rūpīgi noskalot visus pilngraudu putraimus (rīsus, griķus, prosu u.c.);
•
pirms gatavošanas ieziest multikatla kausu ar sviestu;
•
strikti ievērot proporcijas, mērot sastāvdaļas atbilstoši recepšu grāmatas
ieteikumiem, mainīt sastāvdaļu daudzumu var tikai proporcionāli;
•
izmantojot pilnpienu, atšķaidīt to ar dzeramūdeni attiecībā 1:1.
Programma «ПАСТА» («MAKARONI») (makaronu pagatavošana)
Programma tiek ieteikta makaronu izstrādājumu un tam līdzīgu ēdienu paga
-
tavošanai, kā arī olu un cīsiņu vārīšanai. Ir iespēja ēdiena gatavošanas laiku
iestatīt manuāli (ar roku) diapazonā no 2 līdz 20 minūtēm ar 1 minūti ilgu
iestatīšanas soli. Programmā paredzēts, kā pēc tam, kad ir uzvārījies ūdens,
atskan signāls, kas informē par nepieciešamību ielikt kausā sastāvdaļas un pēc
tam nospiest pogu «Старт», tikai pēc tam sāksies ēdiena gatavošanas laika
atpakaļejoša atskaite.
Dažu produktu (makaronu u.c.) gatavošanas laikā veidojas putas. Lai novērstu
to iespējamo iztecēšanu no kausa, var gatavot, neaizverot vāku.
Programma «СУП» («ZUPA»)
Programma tiek ieteikta dažādu pirmo ēdienu, kā arī kompotu un dažādu dzērie
-
nu pagatavošanai. Ir iespēja ēdiena gatavošanas laiku iestatīt manuāli (ar roku)
diapazonā no 10 minūtēm līdz 8 stundām ar 5 minūtes ilgu iestatīšanas soli.
Programma «ВЫПЕЧКА» («MILTU IZSTRĀDĀJUMI»)
Programma tiek ieteikta kēksu, biskvītu, pīrāgu cepšanai. Ir iespēja ēdiena ga
-
tavošanas laiku iestatīt manuāli (ar roku) diapazonā no 30 minūtēm līdz 4
stundām ar 5 minūtes ilgu iestatīšanas soli.
Biskvīta gatavību var pārbaudīt, iedurot tajā koka irbulīti (zobu bakstāmo). Ja
pēc izņemšanas uz tā nav pielipuši mīklas gabaliņi – biskvīts ir gatavs.
III. MULTIKATLA KOPŠANA
Vispārēji noteikumi un ieteikumi
•
Pirms pirmās ierīces lietošanas, kā arī gadījumā, ja ir nepieciešams likvidēt
multikatlā ēdienu smakas, kas radušās pēc gatavošanas, iesakām apstrādāt
katlā pusi citrona programmā «ПАР-РЫБА».
•
Nav ieteicams atstāt aizvērtā multikatlā kausu ar pagatavotu ēdienu vai
ar ūdeni piepildītu kausu vairāk kā 24 stundas. Kausu ar gatavo ēdienu
var uzglabāt ledusskapī un nepieciešamības gadījumā ēdienu uzsildīt
multikatlā, izmantojot sildīšanas funkciju.
•
Ja ierīce netiek lietota ilgstošu laiku, atslēdziet to no elektrotīkla. Darba
kamerai, tai skaitā sildīšanas diskam, kausam, iekšējam vākam un tvaika
vārstam ir jābūt tīriem un sausiem.
•
Pirms uzsākt izstrādājuma tīrīšanu, pārliecinieties, ka tas ir atslēgts no
elektrotīkla un ir pilnībā atdzisis. Tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu un
delikātus trauku mazgājamos līdzekļus.
AIZLIEGTS ierīces tīrīšanai izmantot raupjas salvetes vai sūkļus (ja vien tas nav
speciāli atrunāts šajā instrukcijā), abrazīvās pastas. Tāpat nav pieļaujams iz
-
mantot jebkuras ķīmiski agresīvas vielas un citas vielas, kas nav iesakāmas
lietošanai ar priekšmetiem, kam ir saskarsme ar pārtiku.
AIZLIEGTS iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novietot to zem ūdens strūklas!
•
Esiet ļoti rūpīgi, tīrot multikatla gumijas vai silikona detaļas: to deformāci
-
ja vai bojājumi var kļūt par iemeslu nepareizai ierīces darbībai.
Izstrādājuma korpusu var tīrīt atkarībā no tā, cik tas ir netīrs. Kauss, iekšējais
alumīnija vāks un noņemamais tvaika vārsts jātīra pēc ierīces katras lietošanas
reizes. Kondensātu, kas veidojas multikatlā ēdiena gatavošanas procesā, savāciet
pēc katras ierīces lietošanas. Darba kameras iekšējās virsmas tīriet nepiecie
-
šamības gadījumos.
Iekšējā vāka tīrīšana
1. Atveriet multikatla vāku.
2. Nospiediet divus plastmasas fiksatorus virzienā uz centru, līdz tie atveras.
3. Bez lielas piepūles nedaudz pavelciet iekšējo vāku uz savu pusi un uz leju,
lai tas atvienotos no pamatvāka.
4. Noslaukiet abu vāku virsmas ar mitru drāniņu vai salveti, nepieciešamības
gadījumā lietojiet trauku mazgājamo līdzekli.
5. Ielieciet alumīnija vāku augšējās gropēs un savienojiet to ar pamatvāku.
Ar nelielu piepūli uzspiediet uz fiksatoriem, līdz atskan klikšķis. Iekšējam
vākam ir cieši un blīvi jānofiksējas.
Tvaika vārsta tīrīšana
1. Uzmanīgi noņemiet tvaika vārstu (tas atrodas uz ierīces augšējā vāka),
pavelkot to aiz izciļņa ar nelielu piepūli uz augšu.
2. Pagrieziet tvaika vārsta iekšējo apvalku pretēji pulksteņrādītāja virziena
kustībai līdz galam un atvienojiet to no iekšējās daļas.
3. Rūpīgi un uzmanīgi izņemiet gumiju no fiksatora, nomazgājiet to un visas
pārējās vārsta detaļas atbilstoši apkopes un tīrīšanas noteikumiem.
Uzmanību! Lai nepieļautu vārsta gumijas deformācijas, ir aizliegts to savirpināt
un izstiept.
4. Salieciet tvaika vārstu atpakaļejošā secībā un ievietojiet to ligzdā uz ierīces
vāka (izcilnim, kas paredzēts vārsta izņemšanai, jāatrodas aizmugurē).
Ēdiena gatavošanas procesā izveidojas kondensāts, kas uzkrājas speciālā iedo
-
bumā uz ierīces korpusa apkārt kausam, to ir viegli savākt ar virtuves salvetes
palīdzību.
Summary of Contents for RMC-M70
Page 1: ...RMC M70...
Page 2: ......
Page 4: ...4...
Page 5: ...RMC M70 5 42...
Page 6: ...6...
Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...
Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...
Page 10: ...10 A3 A2...
Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...
Page 13: ...RMC M70 13...
Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...
Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...
Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...
Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...
Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...
Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...
Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...
Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...
Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...
Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...
Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...
Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...
Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...
Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...
Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...
Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...
Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...
Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...
Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...
Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...
Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...
Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...
Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...
Page 43: ...RMC M70 43 V...
Page 44: ...44 2 5...
Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...
Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...
Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...
Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...
Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...
Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...
Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 UKR RMC M70...
Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 65: ...65 KAZ RMC M70...
Page 66: ...66...
Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 95: ......