background image

63

RMC-M70

UKR

Використання функції «Отложенный старт» можливе для всіх програм, 

за винятком програм «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ»)  і «ПАСТА».
При установці часу у функції «Отложенный старт» необхідно враховува

-

ти, що відлік часу в деяких програмах починається тільки після виходу 

приладу на задану робочу температуру.

Функція підтримки температури готових страв (автопідігрі

-

вання)

Автопідігрівання включається автоматично разом із запуском обраної про

-

грами приготування і після її закінчення може підтримувати температуру 

готової страви на рівні 70–75°С протягом 24 годин. При включенні автопі

-

дігрівання індикатор кнопки «Подогрев/Отмена» світиться, а після закінчен

-

ня програми приготування на дисплеї відображається відлік часу роботи в 

даному режимі.

Попереднє відключення автопідігрівання

При необхідності ви можете відключити функцію автопідігрівання відразу 

після запуску програми приготування. Для цього після вибору програми і 

натискання кнопки «Старт» натисніть і утримуйте протягом трьох секунд 

кнопку «t°С/ Автоподогрев вкл/выкл». 
Індикатор кнопки «Подогрев/Отмена» згасне. Повторне натискання й утри

-

мання протягом трьох секунд кнопки «t°С/Автоподогрев вкл/выкл» знову 

включить автоматичне підігрівання. Індикатор кнопки «Подогрев/Отмена» 

загориться. 
У такий же спосіб автопідігрівання можна відключити заздалегідь при ви

-

користанні функції «Отложенный старт».

Функція розігрівання страв

Мультиварку REDMOND RMC-M70 можна використовувати для розігрівання 

холодних страв. Перекладіть готову страву в чашу, установіть її в корпус 

приладу, закрийте кришку і натисніть кнопку «Подогрев/Отмена». Страва буде 

розігріта до 70–75°С і може підтримуватися в гарячому стані протягом 24 

годин. Повторне натискання кнопки «Подогрев/Отмена» відключить розі

-

грівання.

Загальний порядок дій при використанні автоматичних про

-

грам приготування

1.  Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти.

2.  Розмістіть інгредієнти в чаші мультиварки відповідно до програми 

приготування і вставте її в корпус приладу. Стежте за тим, щоб всі ін

-

гредієнти, включаючи рідину, знаходилися нижче максимальної оцінки 

на внутрішній поверхні чаші. Переконайтеся, що чаша встановлена без 

перекосів і щільно стикається з нагрівальним елементом.

3.  Закрийте кришку мультиварки до клацання. Підключіть прилад до елек

-

тромережі.

4.  Натискаючи кнопку «Меню», виберіть необхідну програму приготуван

-

ня (на дисплеї загориться відповідний індикатор програми).

5.  Якщо в програмі передбачений вибір виду продукту (типу страви), ви

-

беріть відповідну підпрограму натисканням кнопки «Вид продукта» (для 

програм «ПАР» («ПАРА»), «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ»), «ТУШЕНИЕ» («ТУШ

-

КУВАННЯ»)) або «Варка» («Варіння») (для програми «ВАРКА» («ВАРІН

-

НЯ»)). Для кожної підпрограми установлене власне значення часу при

-

готування за замовчуванням, що відображається на дисплеї приладу.

6.  Якщо вас не влаштовує час приготування, установлений за замовчуван

-

ням, ви можете змінити дане значення. Прилад запам’ятовує останній 

змінений вами час приготування в обраній програмі і відображає його 

на дисплеї. Для повернення до заводського настроювання перед ви

-

бором програми натисніть і утримуйте кнопку «Установка времени» 

приблизно 3 секунди до звукового сигналу.

7.  При необхідності установіть час відкладеного старту. Відкласти старт 

не можна для програм «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ»)  і «ПАСТА».

8.  Для запуску програми приготування натисніть кнопку «Старт», поки не 

загоряться індикатори кнопок «Старт» і «Подогрев/Отмена». Почнеться 

виконання встановленої програми і зворотний відлік часу приготуван

-

ня.

У програмі «ПАР» («ПАРА») зворотний відлік починається після закипання 

води і досягнення достатньої щільності пари в чаші; у програмі «ЖАРКА» 

(«СМАЖЕННЯ»)  і «МУЛЬТИПОВАР» — після досягнення заданої темпера

-

тури нагрівання чаші; у програмі «ПАСТА» — після закипання води в чаші, 

закладки продуктів і повторного натискання кнопки «Старт».

9.  При необхідності можна заздалегідь відключити функцію автопідігрі

-

вання.

10.  Про завершення програми приготування вас сповістить звуковий сигнал. 

Далі, у залежності від обраної програми або поточних настроювань, 

прилад перейде до режиму автопідігрівання (горить індикатор кнопки 

«Подогрев/Отмена») або до режиму очікування (мигає індикатор кноп

-

ки «Старт»).

11.  Щоб скасувати введену програму, перервати процес приготування або 

автопідігрівання, натисніть кнопку «Подогрев/Отмена».

Програма «МУЛЬТИПОВАР» 

Дана програма призначена для приготування страв по заданим користувачем 

параметрам температури і часу приготування. Завдяки програмі «МУЛЬТИ

-

ПОВАР» мультиварка REDMOND RMC-M70 зможе замінити цілий ряд кухон

-

них приладів і дозволить приготувати страву практично за будь-яким рецеп

-

том, що зацікавив вас, прочитаному в старій кулінарній книзі або взятому з 

Інтернету.
За замовчуванням у програмі «МУЛЬТИПОВАР» час приготування складає 

10 хвилин, температура приготування за замовчуванням — 160°С.
Діапазон ручного регулювання температури (змінюється натисканням кноп

-

ки «t°З/ Автоподогрев вкл/выкл»): 35–160°С з кроком зміни в 5°С.
Діапазон ручного регулювання часу: 5 хвилин – 12 годин із кроком зміни в 

1 хвилину (для інтервалу від 5 хвилин до 1 години) або в 5 хвилин (для інтер

-

валу від 1 до 12 годин).

Програма «ПАР» («ПАРА») (приготування на парі)

Рекомендується для приготування на парі овочів, м’яса, риби, дієтичних і 

вегетаріанських страв, мантів, страв дитячого меню. Час приготування за 

замовчуванням залежить від обраної підпрограми («ОВОЩИ» («ОВОЧІ»), 

«МЯСО» («М’ЯСО»), «РЫБА» («РИБА»)). Можлива установка діапазону часу 

приготування від 5 хвилин до 1 години з кроком установки в 1 хвилину.
Для приготування в даній програмі використовуйте спеціальний контейнер 

(входить у комплект):

1.  Налийте в чашу 600-1000 мл води. Установіть в чашу контейнер для 

приготування на парі.

2.  Відміряйте і підготуйте продукти відповідно до рецепта, рівномірно 

розкладіть їх у контейнері і вставте чашу в корпус приладу. Переконай

-

теся, що чаша щільно стикається з нагрівальним елементом.

3.  Дотримуйтеся вказівок п. 3-11 розділу «Загальний порядок дій при 

використанні автоматичних програм приготування».

Програма «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ»)  

Рекомендується для смаження овочів, м’яса, риби, морепродуктів, напівфа

-

брикатів і т.д. Час приготування за замовчуванням залежить від обраної 

підпрограми («ОВОЩИ» («ОВОЧІ»), «МЯСО» («М’ЯСО»), «РЫБА» («РИБА»)). 

Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 1 

години з кроком установки в 1 хвилину.

Радимо смажити продукти з відкритою кришкою приладу.

Програма «ТУШЕНИЕ» («ТУШКУВАННЯ»)  

Рекомендується для тушкування овочів, м’яса, риби, морепродуктів, а також 

для приготування холодців та інших страв, що вимагають тривалої теплової 

обробки. Час приготування за замовчуванням залежить від обраної підпро

-

грами («ОВОЩИ» («ОВОЧІ»), «МЯСО» («М’ЯСО»), «РЫБА» («РИБА»)). Можлива 

ручна установка часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 12 годин із 

кроком установки в 5 хвилин. 

Програма «ВАРКА» («ВАРІННЯ») 

Рекомендується для приготування рису, гречки і розсипчастих каш із круп. 

Час приготування за замовчуванням залежить від обраної підпрограми («РИС/

КРУПА», «ПЛОВ», «МОЛОЧНАЯ КАША» («МОЛОЧНА КАША»)). Можлива ручна 

установка часу приготування.
При варінні молочних каш рекомендується: 

•  ретельно промивати усі крупи з цільного зерна (рис, гречка, пшоно і т п.); 

•  перед приготуванням змазувати чашу мультиварки вершковим маслом; 

•  строго дотримуватися пропорцій, зазначених в книзі рецептів, зміню

-

вати кількість інгредієнтів пропорційно; 

•  при використанні незбираного молока розбавляти його питною водою 

в пропорції 1:1.

Програма «ПАСТА» 

Рекомендується для приготування макаронних виробів, пельменів, хінкалі і 

т.п., відварювання яєць і сосисок. Можлива ручна установка часу приготуван

-

ня в діапазоні від 2 до 20 хвилин із кроком установки в 1 хвилину. Про

-

грама передбачає закипання води, після чого звучить сигнал, що інформує 

про необхідність завантаження інгредієнтів і наступного натискання кнопки 

«Старт», після чого починається зворотний відлік часу приготування. 

При готуванні деяких продуктів (макаронів, пельменів і т.п.) утвориться 

піна. Для запобігання її можливого витікання за межі чаші можна готу

-

вати з відкритою кришкою.

Програма «СУП» 

Рекомендується для приготування різних перших страв, а також компотів і 

напоїв. Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 10 

хвилин до 8 годин із кроком установки в 5 хвилин. 

Програма «ВЫПЕЧКА» («ВИПЕЧКА»)

Рекомендується для приготування випічки (кексів, бісквітів, пирогів). Мож

-

лива ручна установка часу приготування в діапазоні від 30 хвилин до 4 годин 

із кроком установки в 5 хвилин.

Готовність бісквіта можна перевірити, встромивши в нього дерев’яну 

паличку (зубочистку). Якщо її вийняти і на ній не залишиться шматочків 

налиплого тесту — бісквіт готовий.

III. ДОГЛЯД ЗА МУЛЬТИВАРКОЮ

Загальні правила і рекомендації

•  Перед першим використанням приладу, а також для видалення запаху 

їжі в мультиварці після приготування рекомендуємо обробити в ній 

половину лимона в програмі «ПАР-РЫБА».

•  Не слід залишати в закритій мультиварці чашу з приготовленою їжею 

або наповнену водою більше ніж на 24 години. Чашу з готовою стравою 

ви можете зберігати в холодильнику і при необхідності розігріти їжу в 

мультиварці, використовуючи функцію розігрівання.

•  Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час, відключіть його від 

електромережі. Робоча камера, включаючи нагрівальний диск, чаша, 

внутрішня кришка і паровий клапан повинні бути чистими і сухими.

•  Перш ніж приступати до очищення виробу, переконайтеся, що він від

-

ключений від електромережі і цілком охолов. Для очищення викорис

-

товуйте м’яку тканину і делікатні засоби для миття посуду.

Summary of Contents for RMC-M70

Page 1: ...RMC M70...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 16 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...4...

Page 5: ...RMC M70 5 42...

Page 6: ...6...

Page 7: ...11 11 11 12 12 13 I 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 II 33 33 34...

Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...

Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...

Page 10: ...10 A3 A2...

Page 11: ...RMC M70 11 RMC M70 860 B 220 240 50 5 Anato 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...

Page 13: ...RMC M70 13...

Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...

Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...

Page 16: ...16 70 75 24 3 t 3 t 80 REDMOND RMC M70 70 75 24 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70...

Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...

Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...

Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...

Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...

Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...

Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...

Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...

Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...

Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...

Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...

Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...

Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...

Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...

Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...

Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...

Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...

Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...

Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...

Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...

Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...

Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...

Page 43: ...RMC M70 43 V...

Page 44: ...44 2 5...

Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...

Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...

Page 47: ...RMC M70 47 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...

Page 49: ...RMC M70 49 10 5 1 1 24 15 40 10 5 1 1 15 40 20 10 12 5 24 35 1 10 5 1 1 1 12 5 24 8 2 20 1 25 5 1 5 1 24 1 30 2 5 24 10 5 1 5 1 24...

Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...

Page 51: ...RMC M70 51 VI REDMOND RMC M70 www multivarka pro REDMOND RAM CL1 REDMOND RAM G1 4 REDMOND RB A501 Teflon Du Pont 260 5 REDMOND RB C502 Anato 5 REDMOND RB S500 5...

Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...

Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...

Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...Instruction manual 57 62 67 Foydalanish bo yicha qo llanma 72 Instruc iuni de utilizare 77 Naudojimo vadovas 81 Lieto anas instrukcija 86 Kasutusjuhend 91...

Page 56: ...ifferent voltage may re sult in a fire or other accident causing ap pliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Fail ure to do so ma...

Page 57: ...nyrepair carried out by unauthorized personnel may result in equipment break down personal injury device and or property damage INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Model RMC M70 Power Input 86...

Page 58: ...utes to 24 hours with 10 minute setting intervals There are 2 independent timers featuring the most frequent cooking times setting recall function Setting the timer To start cooking with a delay set m...

Page 59: ...ng chamber as needed To Clean Inner Lid 1 Open the main lid 2 Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently pull the inner lid toward yourself to remove 3 Wipe the surface...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61 UKR RMC M70...

Page 62: ...42 16 26 3D i 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 10 10...

Page 63: ...3 RMC M70 UKR 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 REDMOND RMC M70 10 160 t 35 160 5 5 12 1 5 1 5 1 12 5 1 1 1 600 1000 2 3 3 11 5 1 1 10 12 5 1 1 2 20 1 10 8 5 30 4 5 III 2...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 65: ...65 KAZ RMC M70...

Page 66: ...66...

Page 67: ...40 50 5 Anato 42 16 26 3D 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1...

Page 68: ...68 8 9 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 REDMOND RMC M70 10 160 t 5 35 160 1 5 12 5 1 5 1 12 1 5 1 p 1 600 1000 2 3 3 11 1 5 1 5 10 12 1 1 1 2 20 5 10 8 5 30 4 III 24...

Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 70: ...ishli tarz da foydalanish shartlarining buzilishi hisob lanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilmani elektr tarmog ig...

Page 71: ...rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jid diy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tar mog idan uzilganligi va to liq sovuganligiga...

Page 72: ...tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini qadamba qadam o zgartiring Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa qiymatni tezlashtirilgan o zgartirish boshlanadi 2 tugmachasini bosing soat indik...

Page 73: ...tish uchun dastur ni tanlashdan avval tugmachasini bosing va to vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing 7 Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating QOVURISH...

Page 74: ...hoz korpusida jom atrofidagi maxsus bo shliqda to planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket kazish mumkin Ishchi kamerani tozalash Ushbu qo llanmadagi ko rsatmalarga qat iy amal qilingan h...

Page 75: ...ctric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului a se vedea caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cablu prelungitor ca...

Page 76: ...pul aparatului n ap sau de l pus sub jet de apa Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de c tre persoanele inclusiv co piii care au deregl ri fizice nervoase sau psihice sau duc lips de e...

Page 77: ...terzis utilizarea aparatului dac au fost semnalate defec iuni II UTILIZAREA MULTICOOKER A eza i aparatul pe o suprafa orizontal plan fix astfel nc t aburul fierbin te care iese din supapa de evacuare...

Page 78: ...m de a teptare va lic ri indi catorul butonului 11 Pentru a anula programul setat pentru a ntrerupe procesul de preg tire sau nc lzirea automata ap sa i butonul Programul MULTIBUC TAR Acest program es...

Page 79: ...omand cur area su prafe elor acesteia pentru a preveni func ionarea defectuoas sau chiar defec iunea aparatului nainte de a ncepe cur area camerei de lucru a multicooker verifica i dac aparatul a fost...

Page 80: ...ktros tinkl pa tikrinkite ar jo tampa sutampa su prietaiso maitinimo nominalia tampa r techninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot prie taiso naudojamai galiai...

Page 81: ...ietais arba keisti jo konstrukcij Prietais privalo taisyti tik autorizuoto technin s prie i ros centro specialistas D l neprofesionaliai atlikto darbo prietaisas gali su gesti padaryti traum arba suga...

Page 82: ...gtuk paspaud ilgiau nei tris sekundes reik m prad s keistis spar iai 2 Paspauskite mygtuk prad s mirks ti valand indi katorius Spausdami mygtuk intervalais keiskite valand reik m Jeigu laikysite mygtu...

Page 83: ...iekalams i makaron kold nams kiau iniams ir de rel ms virti Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 2 iki 20 minu i poky io ingsnis 1 minut Programoje numatyta kad pirmiausia turi...

Page 84: ...IAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui teikiama 25 m nesi garantija nuo pirkimo datos Garantiniu laikotaroiu gamintojas sipareigoja taisymo detali keitimo arba viso gaminio keitimo b du pa alinti bet kokius...

Page 85: ...taj sakr t ar ie r ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier ces izmantojamajai jau...

Page 86: ...t r t un apkalpot ier ci bez pie augu u cilv ku uzraudz bas Ir aizliegts patst v gi veikt ier ces remontu vai veikt izmai as ier ces konstruk cij Visi ier ces apkalpo a nas un remontu darbi ir j veic...

Page 87: ...katrai programmai Uzst d m laika iesp jamais diapazons un iestat juma solis ir atkar gs no izv l t s diena gatavo anas Lai to izdar tu 1 Nospie ot pogu izv lieties autom tisko dienu gatavo anas progra...

Page 88: ...ramma tiek ieteikta r su gri u un citu putraimu irdeno biezputru pagata vo anai diena gatavo anas laiks p c noklus juma ir atkar gs no izv l t s apak programmas R SI PUTRAIMI PLOVS PIENA BIEZPUTRA V r...

Page 89: ...elektrot kl Starp kausu un sildelementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ielikts nel dzeni Ielieciet kausu korpus taisni bez sa iebumiem Sildelements ir net rs A...

Page 90: ...k v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej rgi mine v ib tingida l hise v i kaabli s ttimise L litage seade vaid maandust omavatesse pistik...

Page 91: ...nstrukt siooni Seadme remonti peab tegema eranditult autoriseeritud hoolduskes kuse spetsialist Ebaprofes sionaalselt tehtud remont v ib tingida seadme rikke trauma v i vara kahjustuse KASUTUSJUHEND T...

Page 92: ...vajutusega muut ke samm sammult minutite t hendust Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit algab t henduse kiirendatud muutmine 2 Vajutage klahvi hakkab vilkuma kella indikaator Klahvi vajutusega...

Page 93: ...tamiseks Vaiki misi valmistamise aeg s ltub valitud programmist RIIS TERAVILJAD PILAFF PIIMAPUDER Piimaputrude keetmisel soovitatakse hoolikalt pesta l bi k ik t isteraviljad riis tangud tatar jm enne...

Page 94: ...sattunud k rvaline ese Eemaldage k rvaline ese Anum on multikeetjasse paigutatud ebatasaselt Asetage anum sirgelt Soojenduselement on m rdunud L litage seade elektriv rgust v l ja andke sellel jahtud...

Page 95: ......

Page 96: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M70 CIS UM 1...

Reviews: