background image

93

EST

RMC-M70

3.  Sulgege multikeetja kaas klõpsatuseni. Lülitage seade elektrivõrku.

4. 

Vajutades klahvi «Меню» valige vajalik valmistamisprogramm (ekraa

-

nil süttib vastava programmi indikaator). 

5.  Kui programmis on ette nähtud toiduaine (liik (toidu tüüp), valige 

vastav programm «Вид продукта» klahvile vajutusega (programmide

-

le «ПАР» («AURUTAMINE»), «ЖАРКА» («PRAADIMINE»), «ТУШЕНИЕ» 

(«HAUTAMINE») või klahvile «Варка» («Keetmine») vajutades (prog

-

rammile «ВАРКА» («KEETMINE»)). Igale programmile on seatud vaiki

-

misi oma valmistamisaja tähendus, mis kajastub seadme ekraanil.

6.  Kui teid ei rahulda vaikimisi seatud valmistamisaeg, võite seda tähen-

dust muuta.  Seade jätab meelde teie poolt viimati muudetud valmis-

tamisaja valitud programmis ja kuvab selle ekraanile. Tehaseseadistus-

tele tagasipöördumiseks enne programmi valikut, vajutage ja hoidke 

all klahvi «Aja seadmine» umbes 3 sekundi vältel helisignaali kõlami-

seni. 

7.   Vajadusel seadke eelseadistuse aeg. Eelseadistust ei ole programmides 

«ВАРКА» («KEETMINE») ja «ПАСТА» («MAKARONID»). 

8. 

Valmistamisprogrammi käivitamiseks vajutage klahvi «Старт», kuni 

sütivad klahvide «Старт» ja «Подогрев/Отмена» inidkaatorid. Hakkab 

tööle seadistatud programm ja valmistamisaja tagasiarvestus.

Programmis «ПАР» («AURUTAMINE») algab aja tagasiarvestus vee keema

-

hakkamisel ja piisava aurutiheduse saavutamisel anumas; programmis 

«ЖАРКА» («PRAADIMINE») ja «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIKOKK») — peale 

anuma vajaliku soojendamise temperatuuri saavutamist; programmis 

«ПАСТА» («MAKARONID») — peale vee keemahakkamist anumas, toiduaine

-

te panekut ja klahvi «Старт» teistkordset vajutamist.

9.  Vajadusel võib autosoojenduse eelnevalt välja lülitada

10.  Valmistamisprogrammi lõppemisest teavitab teid helisignaal. Järgnevalt, 

sõltuvalt valitud programmist või jooksvatest seadistustest, läheb 

seade üle autosoojendusrežiimi (põleb klahvi «Подогрев/Отмена» 

indikaator) või ooterežiimi (vilgub klahvi «Старт» indikaator).

11.  Selleks, et tühistada sisestatud programm, katkestada valmistamisaeg 

või autosoojendus, vajutage klahvi «Подогрев/Отмена».

Programm «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIKOKK»)

Programm «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIKOKK») on mõeldud  toitude valmis

-

tamiseks kasutaja poolt seatud valmistamisaja ja temperatuuri parameetri-

tega. Tänu programmile «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIKOKK») võib Multikeetja 

REDMOND RMC-M70 asendada terve rida köögiseadmeid ja valmistada  

toitu praktiliselt mistahes teid huvitava, vanas kulinaariaalases raamatus 

loetud või Internetist võetud retsepti järgi.

Vaikimisi valmistamise aeg  programmis «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIKOKK»)

on 10 minutit, vaikimisi valmistamise temperatuur 160°С.
Temperatuuri  käsitsi  reguleerimise  vahemik  (muudetav  klahvile  «t°С/

Автоподогрев вкл/выкл» vajutamisega):  35-160°С 5°С-muutmissammuga.

Aja käsitsi reguleerimise vahemik: 5 minutit – 12 tundi 1-minutilise muut-

missammuga (5 minutist kuni 1-tunnisele vahemikule) või 5-minutilise 

paigaldussammuga (1 kuni 12-tunnisele vahemikule).  

Programm «ПАР» («AURUTAMINE») (aurul valmistamine)

Soovitatakse juurviljade, kala, liha, dieet ja taimetoitude, mantide, lastetoi-

tude aurul valmistamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg sõltub valitud prog-

rammist («ОВОЩИ» («JUURVILJAD»), «МЯСО» («LIHA»), «РЫБА» («KALA»)). 

Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 5 minutist kuni 1 tunnini 

1-minutilise paigaldussammuga.
Nimetatud programmil valmistamiseks kasutage spetsiaalset konteinerit 

(kuulub komplekti).

1.  Kallake anumasse 600–1000 ml vett. Paigutage anumasse aurul val-

mistamise konteiner.

2.  Mõõtke ja valmistage toiduained ette vastavalt retseptile, paigutage 

nad ühtlaselt aurul valmistamise konteinerisse ja asetage anum sead-

me korpusesse. Veenduge, et see puutub tihedalt kokku soojendusele-

mendiga.

3.  Järgige peatüki «Automaatprogrammide kasutamise üldkor» p. 3-11 

näpunäiteid.

Programm «ЖАРКА» («PRAADIMINE») 

Soovitatakse juurviljade, liha, kala, meresaaduste, poolfabrikaatide jm. praa-

dimiseks. Vaikimisi valmistamise aeg sõltub valitud programmist («ОВОЩИ» 

(«JUURVILJAD»), «МЯСО» («LIHA»), «РЫБА» («KALA»)).  Valmistamisaja võib 

seada käsitsi vahemikus 5 minutist kuni 1 tunnini 1-minutilise paigaldus-

sammuga.

Soovitame praadida toiduaineid avatud kaanega.

Programm «ТУШЕНИЕ» («HAUTAMINE»)

Soovitatakse juurviljade, liha, kala, meresaaduste hautamiseks, samuti sül-

tide ja muude, kestvat termaaltöötlust vajavate roogade valmistamiseks.  

Vaikimisi valmistamise aeg sõltub valitud programmist («ОВОЩИ» («JUUR

-

VILJAD»), «МЯСО» («LIHA»), «РЫБА» («KALA»)).  Valmistamisaja võib seada 

käsitsi vahemikus 10 minutist 12 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga. 

Programm «ВАРКА» («KEETMINE»)

Soovitatakse riisi, tatra ja sõmerate teraviljaputrude valmistamiseks. Vaiki-

misi valmistamise aeg sõltub valitud programmist («РИС/КРУПА» («RIIS-

TERAVILJAD»), «ПЛОВ» («PILAFF»), «МОЛОЧНАЯ КАША» («PIIMAPUDER»)).

Piimaputrude keetmisel soovitatakse: 

•  hoolikalt pesta läbi kõik täisteraviljad (riis, tangud, tatar jm.); 

•  enne valmistamist määrida multikeetja anum võiga; 

•  rangelt järgida retseptiraamatus antud koguseid, toiduainete kogust 

võib muuta vaid proportsionaalselt;  

•  täispiima kasutamisel lahustada see joogiveega vahekorras 1:1.

Programm «ПАСТА» («MAKARONID») (makaronide valmistamine) 

Soovitatakse makaronitoitude jm valmistamiseks, munade ja viinerite keet-

miseks. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 2 minutist kuni 20 

minutini 1-minutilise paigaldussammuga. Programm näeb ette, et peale vee 

keemahakkamist kostub helisignaal, mis teatab vajadusest laduda toiduained 

anumasse ja klahvile «Старт» vajutamist, mille järgselt algab valmistamisaja 

tagasiarvestus.  

Mõningate toiduainete valmistamisel (makaronid jne.) tekib vaht. Selle või

-

malikuks väljavalgumiseks anumast võib valmistada avatud kaanega.

Programm «СУП» («SUPP»)

Soovitatakse erinevate suppide, kompottide ja jookide valmistamiseks. Val-

mistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist 8 tunnini 5-minutili-

se paigaldussammuga. 

Programm «ВЫПЕЧКА» («KÜPSETISED») 

Soovitatakse küpsetiste (keekside, biskviitide, pirukate) valmistamiseks. 

Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 30 minutist 4 tunnini 5-minu-

tilise paigaldussammuga.

Biskviidi valmidust võib kontrollida sellesse puupulga (hambaorgi) torgates. 

Kui väljavõtmisel ei jää selle külge taigent — on biskviit valmis.

III. MULTIKEETJA HOOLDUS 

Üldreeglid ja soovitused

•  Enne seadme esmast kasutamist, samuti toidulõhna eemaldamiseks 

soovitatakse multikeetjas-kiirkeetjas peale valmistamise lõpetamist 

töödelda  programmis «ПАР-РЫБА» pool sidrunit.

•  Ei soovitata suletud multikeetjasse jätta valmistoiduga anumat või 

veega täidetud anumat enam kui 24 tunniks. Valmis toiduga anumat 

võib hoida külmutuskapis ja vajadusel soojendada toitu multikeetjas, 

kasutades soojendamise funktsiooni.

•  Kui seadet ei kasutata pikema aja vältel, lülitage see kindlasti elektri-

võrgust välja. Töökamber, muuhulgas soojendusketas, anum, sisekaas 

ja auruklapp peavad olema puhtad ja kuivad.

•  Enne seadme puhastamist veenduge, et see on elektrivõrgust välja 

lülitatud ning täielikult jahtunud. Puhastamiseks kasutage pehmeid 

lappe ja delikaatseid nõudepesuvahendeid.

Puhastamisel ON KEELATUD kasutada jämedaid salvrätte ja käsnu (kui see 

pole käesolevas juhendis eraldi kokku lepitud)., abrasiivseid pastasid. Samu

-

ti on keelatud kasutada mistahes keemiliselt agressiivseid või muid aineid, 

mida ei soovitata toiduainetega kokkupuutuvate esemete kasutamiseks.
KEELATUD on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla!

•  Olge ettevaatlik multikeetja kummist detailide puhastamisel: nende 

vigastamine või deformeerumine tingib seadme ebaõige töö.

Toote korpus võib pesta vastavalt vajadusele. Anum, sisemine alumiiniumist 

kaas ja eemaldatav auruklapp tuleb pesta peale seadme igakordset kasuta-

mist. Multikeetjas toidu valmistamise protsessis tekkiv kondensaat eemal-

dage peale seadme igakordset kasutust. Töökambri sisepindu puhastage 

vastavalt vajadusele.

Sisemise  kaane puhastamine

1.  Avage multikeetja kaas. 

2. 

Vajutage kaht plastmassist fiksaatorit  keskkoha suunas nende avami

-

seni. 

3.  Jõudu kasutamata tõmmake sisekaant veidi enda poole alla, et see 

tuleks põhikaanest lahti. 

4.  Hõõruge mõlema kaane pinda niiske lapiga või salvrätiga, vajadusel 

kasutage nõudepesuvahendit.  

5.  Paigaldage alumiiniumkaas ülemistesse soontesse ja kohandage see 

põhikaanega. Vähese jõupingutusega vajutage fiksaatoritele klõpsatu

-

seni.  Sisekaas peab tihedalt fikseeruma. 

Auruklapi puhastamine 

1.  Võtke auruklapp hoolikalt maha (paikneb seadme ülemisel kaanel), 

tõmmates seda eendist vähese jõupingutusega ülespoole.  

2.  Pöörake auruklapi sisemine kest vastupäeva lõpuni ja ühendage see 

välisosast lahti. 

3. 

Ettevaatlikult võtke välja fiksaatorist kumm, peske see puhtaks ja pes

-

ke puhtaks klapi ülejäänud detailid vastavalt hooldus- ja puhastusreeg-

litele. 

TÄHELEPANU! Deformeerumise vältimiseks on keelatud klapi kumme tõm

-

mata ja keerdu tõmmata. 

4.  Pange auruklapp kokku vastupidises järjekorras ja paigutage see sead-

me kaanel olevasse pesasse (eendiga tahapoole selle väljavõtmiseks).

Toidu valmistamise protsessis tekkiv kondensaat, mis koguneb seadme 

korpusel olevasse õõnsusesse, on kergesti eemaldatav köögirätikuga. 

Summary of Contents for RMC-M70

Page 1: ...RMC M70...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 16 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...4...

Page 5: ...RMC M70 5 42...

Page 6: ...6...

Page 7: ...11 11 11 12 12 13 I 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 II 33 33 34...

Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...

Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...

Page 10: ...10 A3 A2...

Page 11: ...RMC M70 11 RMC M70 860 B 220 240 50 5 Anato 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...

Page 13: ...RMC M70 13...

Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...

Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...

Page 16: ...16 70 75 24 3 t 3 t 80 REDMOND RMC M70 70 75 24 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70...

Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...

Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...

Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...

Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...

Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...

Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...

Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...

Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...

Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...

Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...

Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...

Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...

Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...

Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...

Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...

Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...

Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...

Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...

Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...

Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...

Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...

Page 43: ...RMC M70 43 V...

Page 44: ...44 2 5...

Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...

Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...

Page 47: ...RMC M70 47 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...

Page 49: ...RMC M70 49 10 5 1 1 24 15 40 10 5 1 1 15 40 20 10 12 5 24 35 1 10 5 1 1 1 12 5 24 8 2 20 1 25 5 1 5 1 24 1 30 2 5 24 10 5 1 5 1 24...

Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...

Page 51: ...RMC M70 51 VI REDMOND RMC M70 www multivarka pro REDMOND RAM CL1 REDMOND RAM G1 4 REDMOND RB A501 Teflon Du Pont 260 5 REDMOND RB C502 Anato 5 REDMOND RB S500 5...

Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...

Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...

Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...Instruction manual 57 62 67 Foydalanish bo yicha qo llanma 72 Instruc iuni de utilizare 77 Naudojimo vadovas 81 Lieto anas instrukcija 86 Kasutusjuhend 91...

Page 56: ...ifferent voltage may re sult in a fire or other accident causing ap pliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Fail ure to do so ma...

Page 57: ...nyrepair carried out by unauthorized personnel may result in equipment break down personal injury device and or property damage INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Model RMC M70 Power Input 86...

Page 58: ...utes to 24 hours with 10 minute setting intervals There are 2 independent timers featuring the most frequent cooking times setting recall function Setting the timer To start cooking with a delay set m...

Page 59: ...ng chamber as needed To Clean Inner Lid 1 Open the main lid 2 Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently pull the inner lid toward yourself to remove 3 Wipe the surface...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61 UKR RMC M70...

Page 62: ...42 16 26 3D i 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 10 10...

Page 63: ...3 RMC M70 UKR 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 REDMOND RMC M70 10 160 t 35 160 5 5 12 1 5 1 5 1 12 5 1 1 1 600 1000 2 3 3 11 5 1 1 10 12 5 1 1 2 20 1 10 8 5 30 4 5 III 2...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 65: ...65 KAZ RMC M70...

Page 66: ...66...

Page 67: ...40 50 5 Anato 42 16 26 3D 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1...

Page 68: ...68 8 9 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 REDMOND RMC M70 10 160 t 5 35 160 1 5 12 5 1 5 1 12 1 5 1 p 1 600 1000 2 3 3 11 1 5 1 5 10 12 1 1 1 2 20 5 10 8 5 30 4 III 24...

Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 70: ...ishli tarz da foydalanish shartlarining buzilishi hisob lanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilmani elektr tarmog ig...

Page 71: ...rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jid diy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tar mog idan uzilganligi va to liq sovuganligiga...

Page 72: ...tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini qadamba qadam o zgartiring Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa qiymatni tezlashtirilgan o zgartirish boshlanadi 2 tugmachasini bosing soat indik...

Page 73: ...tish uchun dastur ni tanlashdan avval tugmachasini bosing va to vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing 7 Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating QOVURISH...

Page 74: ...hoz korpusida jom atrofidagi maxsus bo shliqda to planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket kazish mumkin Ishchi kamerani tozalash Ushbu qo llanmadagi ko rsatmalarga qat iy amal qilingan h...

Page 75: ...ctric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului a se vedea caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cablu prelungitor ca...

Page 76: ...pul aparatului n ap sau de l pus sub jet de apa Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de c tre persoanele inclusiv co piii care au deregl ri fizice nervoase sau psihice sau duc lips de e...

Page 77: ...terzis utilizarea aparatului dac au fost semnalate defec iuni II UTILIZAREA MULTICOOKER A eza i aparatul pe o suprafa orizontal plan fix astfel nc t aburul fierbin te care iese din supapa de evacuare...

Page 78: ...m de a teptare va lic ri indi catorul butonului 11 Pentru a anula programul setat pentru a ntrerupe procesul de preg tire sau nc lzirea automata ap sa i butonul Programul MULTIBUC TAR Acest program es...

Page 79: ...omand cur area su prafe elor acesteia pentru a preveni func ionarea defectuoas sau chiar defec iunea aparatului nainte de a ncepe cur area camerei de lucru a multicooker verifica i dac aparatul a fost...

Page 80: ...ktros tinkl pa tikrinkite ar jo tampa sutampa su prietaiso maitinimo nominalia tampa r techninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot prie taiso naudojamai galiai...

Page 81: ...ietais arba keisti jo konstrukcij Prietais privalo taisyti tik autorizuoto technin s prie i ros centro specialistas D l neprofesionaliai atlikto darbo prietaisas gali su gesti padaryti traum arba suga...

Page 82: ...gtuk paspaud ilgiau nei tris sekundes reik m prad s keistis spar iai 2 Paspauskite mygtuk prad s mirks ti valand indi katorius Spausdami mygtuk intervalais keiskite valand reik m Jeigu laikysite mygtu...

Page 83: ...iekalams i makaron kold nams kiau iniams ir de rel ms virti Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 2 iki 20 minu i poky io ingsnis 1 minut Programoje numatyta kad pirmiausia turi...

Page 84: ...IAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui teikiama 25 m nesi garantija nuo pirkimo datos Garantiniu laikotaroiu gamintojas sipareigoja taisymo detali keitimo arba viso gaminio keitimo b du pa alinti bet kokius...

Page 85: ...taj sakr t ar ie r ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier ces izmantojamajai jau...

Page 86: ...t r t un apkalpot ier ci bez pie augu u cilv ku uzraudz bas Ir aizliegts patst v gi veikt ier ces remontu vai veikt izmai as ier ces konstruk cij Visi ier ces apkalpo a nas un remontu darbi ir j veic...

Page 87: ...katrai programmai Uzst d m laika iesp jamais diapazons un iestat juma solis ir atkar gs no izv l t s diena gatavo anas Lai to izdar tu 1 Nospie ot pogu izv lieties autom tisko dienu gatavo anas progra...

Page 88: ...ramma tiek ieteikta r su gri u un citu putraimu irdeno biezputru pagata vo anai diena gatavo anas laiks p c noklus juma ir atkar gs no izv l t s apak programmas R SI PUTRAIMI PLOVS PIENA BIEZPUTRA V r...

Page 89: ...elektrot kl Starp kausu un sildelementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ielikts nel dzeni Ielieciet kausu korpus taisni bez sa iebumiem Sildelements ir net rs A...

Page 90: ...k v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej rgi mine v ib tingida l hise v i kaabli s ttimise L litage seade vaid maandust omavatesse pistik...

Page 91: ...nstrukt siooni Seadme remonti peab tegema eranditult autoriseeritud hoolduskes kuse spetsialist Ebaprofes sionaalselt tehtud remont v ib tingida seadme rikke trauma v i vara kahjustuse KASUTUSJUHEND T...

Page 92: ...vajutusega muut ke samm sammult minutite t hendust Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit algab t henduse kiirendatud muutmine 2 Vajutage klahvi hakkab vilkuma kella indikaator Klahvi vajutusega...

Page 93: ...tamiseks Vaiki misi valmistamise aeg s ltub valitud programmist RIIS TERAVILJAD PILAFF PIIMAPUDER Piimaputrude keetmisel soovitatakse hoolikalt pesta l bi k ik t isteraviljad riis tangud tatar jm enne...

Page 94: ...sattunud k rvaline ese Eemaldage k rvaline ese Anum on multikeetjasse paigutatud ebatasaselt Asetage anum sirgelt Soojenduselement on m rdunud L litage seade elektriv rgust v l ja andke sellel jahtud...

Page 95: ......

Page 96: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M70 CIS UM 1...

Reviews: