background image

68

8.  Уақытты орнату аяқталғанда «Старт» басыңыз. «Старт», «Подогрев/

Отмена» және «Отложенный старт» түймешіктерінің индикаторлары 

жанады. Дисплейде тағамның дайын болған уақыты көрінетін болады. 

9.  Бағдарлама аяқталғанда тағамның автоысытуы басталады.

«Отложенный старт» функциясын қолдану  «ЖАРКА» («ҚУЫРУ») және 

«ПАСТА» бағдарламаларынан басқа, барлық бағдарламалар үшін мүмкін.
«Отложенный  старт»  функциясында  уақытты  орнатуда  кейбір 

бағдарламаларда  уақыттың  есебі  тек  аспап  енгізілген  жұмыс 

температурасына шыққан соң басталатынын ескеру қажет.

Дайын ас температурасын ұстау функциясы (автоысыту)

Автоысыту әзірлеу бағдарламасының жұмысы аяқталысымен бірден автоматты 

түрде қосылады және ол аяқталған соң дайын ас температурасын 70–75°С 

шегінде 24 сағат ішінде ұстайды.
Автоысыту қосылғанда «Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады, 

ал әзірлеу бағдарламасы аяқталғанда дисплейде осы режимдегі жұмыс 

уақытының есебі көрінеді.

Автоысытуды алдын ала өшіру

Қажет болса, сіз әзірлеу бағдарламасын іске қосқан соң бірден автоысыту 

функциясын өшіре аласыз. Ол үшін бағдарлама таңдаған соң және «Старт» 

түймешігін басқан соң үш секунд бойы «t°С/Автоподогрев вкл/выкл» басып 

ұстап тұрыңыз. 
«Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы өшеді. «t°С/Автоподогрев вкл/

выкл» түймешігін қайта басу және  үш секунд бойы ұстап тұру қайтадан 

автоматты ысытуды қосады.  «Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы 

жанады. 
Осылайша автоысытуды «Отложенный старт» функциясын қолданғанда алдын 

ала өшіруге болады.

Асты ысыту функциясы

REDMOND RMC-M70 мультипісіргішін суық асты ысытуға пайдалануға болады. 

Дайын тағамды табаққа салып, оны аспап корпусына орнатып, қақпақты 

жабыңыз да, «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Тағам 70–75°С-ге дейін 

ысып, 24 сағат бойы ыстық күйде тұра алады. «Подогрев/Отмена» түймешігін 

қатты басу ысытуды өшіреді.

Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің 

жалпы тәртібі

1.  Қажетті құрамдастарды дайындаңыз (өлшеңіз).

2.  Құрамдастарды мультипісіргіштің табағына әзірлеу бағдарламасына 

сәйкес орналастырып, оны аспаптың корпусына салыңыз. Сұйықтықпен 

бірге, барлық құрамдастардың табақтың ішкі бетіндегі ең көп белгісінен 

төменде орналасқанын қадағалаңыз. Табақтың қисаймай орнатылып, 

қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз.

3.  Мультипісіргіш қақпағын қақпағын сыртыл естілгенше жабыңыз. Аспапты 

электр желісіне қосыңыз. 

4.   «Меню»  түймешігін басып отырып, қажетті әзірлеу бағдарламасын 

таңдаңыз (дисплейде бағдарламаның тиісті индикаторы жанады).

Егер бағдарламада өнім түрін таңдау қарастырылған (тағам типі), «Вид 

продукта» түймешігін басу арқылы тиісті ішкі бағдарламаны таңдаңыз  

(«ПАР»  («БУ»),  «ЖАРКА»  («ҚУЫРУ»),  «ТУШЕНИЕ»  («БҰҚТЫРУ») 

бағдарламаларын) немесе «Варка» («Пісіру») («ВАРКА»  («ПІСІРУ») 

бағдарламасы  үшін).  Әр  ішкі  бағдарлама  үшін  аспап  дисплейінде 

көрінетін әдепкі бойынша әзірлеу уақытының жеке мәні орнатылған.

5.  Егер сізге әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты ұнамаса, сіз осы 

мәнді  өзгерте  аласыз. Аспап таңдалған  бағдарламадағы  сіз  соңғы 

өзгерткен  әзірлеу  уақытын  есте  сақтап,  оны  дисплейде  көрсетеді. 

Бағдарламаны  таңдау  алдында  зауыттық  теңшелімге  оралу  үшін 

«Установка  времени»   түймешігін  дыбыстық  сигнал  естілгенгенше 

шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз.

6.  Қажет болса, шегерілген старт уақытын орнатыңыз. Стартты «ЖАРКА» 

(«ҚУЫРУ») және «ПАСТА» бағдарламалары үшін шегеруге болмайды.

7.  Әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін «Старт» және «Подогрев/Отмена» 

түймешіктерінің  индикаторлары  жанбайынша,  «Старт»  түймешігін 

басыңыз. Белгіленген бағдарламаны орындау және әзірлеу уақытының 

кері есебі басталады.

«ПАР» («БУ») бағдарламасында кері есеп су қайнаған соң және табақтағы будың 

жеткілікті тығыздыққа жеткен соң басталады; «ЖАРКА» («ҚУЫРУ») және 

«МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасында — табақтың қызуы 

берілген  температураға жеткен соң; «ПАСТА» бағдарламасында — табақтағы 

су қайнаған, өнімдерді салып, «Старт» түймешігін басқан соң басталады.

8.  Қажет болса, автоысыту функциясын алдын ала өшіруге болады.

9.  Әзірлеу уақыты аяқталғанын сізге дыбыстық сигнал естіртеді. Ары қарай, 

таңдалған бағдарлама немесе ағымдағы теңшелімдерге байланысты, 

аспап  автоысыту  режиміне  («Подогрев/Отмена»  түймешігінің 

индикаторы  жанады)  немесе  күту  режиміне  («Старт» түймешігінің 

индикаторы жыпылықтайды) өтеді.

10.  Енгізілген  бағдарламаны  болдырмау  үшін  әзірлеу  барысы  немесе 

автоысытуды тоқтату үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз.

«МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасы

Бұл бағдарлама пайдаланушы енгізген әзірлеу температурасы мен уақытының 

паарметрлері  бойынша  тағам  әзірлеуге  арналған.  «МУЛЬТИПОВАР» 

(«МУЛЬТИАСПАЗ»)  бағдарламасының  арқасныда  REDMOND  RMC-M70 

мультипісіргіші бірқатар ас үй аспаптарын ауыстыра алады және ескі ас үй 

кітабынан оқылған немесе Интернеттен алынған сізге қызықты кез келген 

рецепті бойынша тағам әзірлеуге мүмкіндік береді.
«МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасында әдепкі бойынша әзірлеу 

уақыты 10 минутты құрайды, әдепкі бойынша әзірлеу температурасы — 160°С.
Температураны қолмен реттеу диапазоны («t°С/Автоподогрев вкл/выкл» 

түймешігін басу арқылы өзгереді): 5°С өзгеру қадамымен 35–160°С.
Уақытты қолмен реттеу диапазоны: өзгеріс қадамы 1 минуттан 5 минут – 12 

сағат (5 минуттан 1 сағатқа дейінгі аралықта) немесе 5 минут (1 сағаттан 12 

сағатқа дейінгі аралықта)).

«ПАР» («БУ») бағдарламасы (буда әзірлеу)

Буда ет, құс етін, балық, көкөністерді, диеталық және вегетариандық тағамдар, 

манты, балалар тағамын әзірлеуге кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу 

уақыты таңдалған ішкі бағдарламаға байланысты («ОВОЩИ» («КӨКӨНІСТЕР»), 

«МЯСО»  («ЕТ»),  «РЫБА»  («БАЛЫҚ»)).  Әзірлеу  уақытын  орнату  қадамы  1 

минуттан 5 минуттан 1 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады.
Осы бағдарламада әзірлеу үшін арнайы контейнеp қолданыңыз (жинаққа 

кіреді):

1.  Табаққа 600–1000 мл су құйыңыз. Табаққа буда әзірлеу контейнерін 

орнатыңыз.

2.  Азық-түлікті рецептіге сәйкес өлшеп, дайындаңыз, оларды тгеістеп буда 

әзірлеу контейнеріне салып, табақты аспап корпусына салыңыз. Табақтың 

қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз. 

3.  «Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы 

тәртібі» 3–11 тш. ұстаныңыз.  

«ЖАРКА» («ҚУЫРУ») бағдарламасы

Көкөністер, ет, балық, теңіз өнімдерін, жартылай фабрикаттар және т.б. қуыруға 

кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты ішкі бағдарламаға байланысты 

(«ОВОЩИ» («КӨКӨНІСТЕР»), «МЯСО» («ЕТ»), «РЫБА» («БАЛЫҚ»)).  Әзірлеу 

уақытын орнату қадамы 1 минуттан 5 минуттан 1 сағатқа дейінгі диапазонда 

қолмен орнатуға болады.

Тамақты аспаптың қақпағын ашып қойып қуыруға кеңес береміз.

«ТУШЕНИЕ» («БҰҚТЫРУ») бағдарламасы 

Көкөністер, ет, балық, теңіз өнімдерін бұқтыруға, сонымен қатар іркілдектер 

мн ұзақ жылумен өңдеуді талап ететін басқа тағамдарды бұқтыруға кеңес 

беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты ішкі бағдарламаға байланысты 

(«ОВОЩИ» («КӨКӨНІСТЕР»), «МЯСО» («ЕТ»), «РЫБА» («БАЛЫҚ»)).  Әзірлеу 

уақытын  орнату  қадамы  5  минуттан  10  минуттан  12  сағатқа  дейінгі 

диапазонда қолмен орнатуға болады. 

«ВАРКА» («ПІСІРУ») бағдарламасы

Күріш, қарарқұмық және жармалардан жасалған үгілген ботқалар пісіруге 

кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты ішкі бағдарламаға байланысты 

(«РИС/КРУПА» («КҮРІШ/ЖАРМА»), «ПЛОВ» («ПАЛАУ»), «МОЛОЧНАЯ КАША» 

(«СҮТ БОТҚАСЫ»)). 
Сүт ботқаларын пісіргенде: 

•  барлық дәні тұтас жарманы су таза болғанынша мұқият жууға (күріш, 

қарақұмық, тары және т.б.); 

•  мультипісіргіш табасына әзірлеудің алдында сары май жағуға; 

•  құрамдастарды  рецепттер  кітабының  кеңестеріне  сәйкес  өлшеп, 

қатынастарды қатаң ұстану; 

•  майлы сүтті пайдаланғанда оны 1:1 қатынаспен ауыз сумен араластыруға 

кеңес беріледі.

«ПАСТА» бағдарламасы (макарон әзірлеу) 

Макарон өнімдерін және т.б. әзірлеуге, жұмыртқа мен сосискі пісіруге кеңес 

беріледі. Әзірлеу уақытын орнату қадамы 1 минуттан 2 минуттан 20 минутқа 

дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады. Бағдарлама судың қайнауын 

қарастырады,  содан  кейін  құрамдастарды  жүктеу  және  кейінгі  «Старт» 

түймешігін басу қажеттігі туралы хабар беретін дыбыстық сигнал шығады, 

содан соң әзірлеу уақытының кері есебі басталады. 

Кейбір тағамдарды әзірлеуде (макарон, тұшпара және т. б.) көбік түзіледі. 

Оның табақ сыртына ағу ықтималдылығының алдын алу үшін қақпағын 

ашып қоюға болады.

«СУП» («КӨЖЕ») бағдарламасы

Түрлі бірінші тағамдар, сондай-ақ компоттар мен сусындарды әзірлеуге кеңес 

беріледі. Әзірлеу уақытын орнату қадамы 5 минуттан 10 минуттан 8 сағатқа 

дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады. 

«ВЫПЕЧКА» («ПІСІРМЕ») бағдарламасы

Пісірме әзірлеуге кеңес беріледі (кекс, бисквит, пирог). Әзірлеу уақытын 5 

минут орнату қадамымен 30 минуттан 4 сағатқа дейін аралықта қолмен 

орнатуға болады.

Бисквит дайындығын оған ағаш таяқ сұғып тексеруге болады (тіс шұқығыш). 

Егер оны шығарсаңыз, онда жабысқан қамыр кесектері қалса — бисквит 

дайын.

III. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ КҮТУ 

Жалпы ережелер мен нұсқаулар

•  Аспапты бірінші рет пайдаланудың алдында, сонымен қатар әзірлеген 

соң мультипісіргіштегі иісті кетіру үшін «ПАР-РЫБА» бағдарламасында 

жарты лимонды қайнатуға кеңес береміз.

•  Жабық мультипісіргіште асы әзір және 24 сағаттан артық уақытқа суға 

толы табақты қалдырмаған жөн. Дайын асы бар табақты тоңазытқышта 

сақтауға және қажет болса, қыздыру функциясын қолдана отырып, 

мультипісіргіште тамақты қыздыруға болады. 

•  Бұйымды тазалау үшін оны электр қоректендіру желісінен ажыратып, 

толық суытыңыз. Жұмыс камерасы, қыздыру дискісімен бірге, табақ, ішкі 

қақпақ пен бу клапаны таза әрі құрғақ болуы тиіс.

Summary of Contents for RMC-M70

Page 1: ...RMC M70...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 16 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...4...

Page 5: ...RMC M70 5 42...

Page 6: ...6...

Page 7: ...11 11 11 12 12 13 I 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 II 33 33 34...

Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...

Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...

Page 10: ...10 A3 A2...

Page 11: ...RMC M70 11 RMC M70 860 B 220 240 50 5 Anato 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...

Page 13: ...RMC M70 13...

Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...

Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...

Page 16: ...16 70 75 24 3 t 3 t 80 REDMOND RMC M70 70 75 24 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70...

Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...

Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...

Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...

Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...

Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...

Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...

Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...

Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...

Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...

Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...

Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...

Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...

Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...

Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...

Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...

Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...

Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...

Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...

Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...

Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...

Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...

Page 43: ...RMC M70 43 V...

Page 44: ...44 2 5...

Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...

Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...

Page 47: ...RMC M70 47 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...

Page 49: ...RMC M70 49 10 5 1 1 24 15 40 10 5 1 1 15 40 20 10 12 5 24 35 1 10 5 1 1 1 12 5 24 8 2 20 1 25 5 1 5 1 24 1 30 2 5 24 10 5 1 5 1 24...

Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...

Page 51: ...RMC M70 51 VI REDMOND RMC M70 www multivarka pro REDMOND RAM CL1 REDMOND RAM G1 4 REDMOND RB A501 Teflon Du Pont 260 5 REDMOND RB C502 Anato 5 REDMOND RB S500 5...

Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...

Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...

Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...Instruction manual 57 62 67 Foydalanish bo yicha qo llanma 72 Instruc iuni de utilizare 77 Naudojimo vadovas 81 Lieto anas instrukcija 86 Kasutusjuhend 91...

Page 56: ...ifferent voltage may re sult in a fire or other accident causing ap pliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Fail ure to do so ma...

Page 57: ...nyrepair carried out by unauthorized personnel may result in equipment break down personal injury device and or property damage INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Model RMC M70 Power Input 86...

Page 58: ...utes to 24 hours with 10 minute setting intervals There are 2 independent timers featuring the most frequent cooking times setting recall function Setting the timer To start cooking with a delay set m...

Page 59: ...ng chamber as needed To Clean Inner Lid 1 Open the main lid 2 Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently pull the inner lid toward yourself to remove 3 Wipe the surface...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61 UKR RMC M70...

Page 62: ...42 16 26 3D i 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 10 10...

Page 63: ...3 RMC M70 UKR 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 REDMOND RMC M70 10 160 t 35 160 5 5 12 1 5 1 5 1 12 5 1 1 1 600 1000 2 3 3 11 5 1 1 10 12 5 1 1 2 20 1 10 8 5 30 4 5 III 2...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 65: ...65 KAZ RMC M70...

Page 66: ...66...

Page 67: ...40 50 5 Anato 42 16 26 3D 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1...

Page 68: ...68 8 9 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 REDMOND RMC M70 10 160 t 5 35 160 1 5 12 5 1 5 1 12 1 5 1 p 1 600 1000 2 3 3 11 1 5 1 5 10 12 1 1 1 2 20 5 10 8 5 30 4 III 24...

Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 70: ...ishli tarz da foydalanish shartlarining buzilishi hisob lanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilmani elektr tarmog ig...

Page 71: ...rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jid diy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tar mog idan uzilganligi va to liq sovuganligiga...

Page 72: ...tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini qadamba qadam o zgartiring Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa qiymatni tezlashtirilgan o zgartirish boshlanadi 2 tugmachasini bosing soat indik...

Page 73: ...tish uchun dastur ni tanlashdan avval tugmachasini bosing va to vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing 7 Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating QOVURISH...

Page 74: ...hoz korpusida jom atrofidagi maxsus bo shliqda to planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket kazish mumkin Ishchi kamerani tozalash Ushbu qo llanmadagi ko rsatmalarga qat iy amal qilingan h...

Page 75: ...ctric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului a se vedea caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cablu prelungitor ca...

Page 76: ...pul aparatului n ap sau de l pus sub jet de apa Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de c tre persoanele inclusiv co piii care au deregl ri fizice nervoase sau psihice sau duc lips de e...

Page 77: ...terzis utilizarea aparatului dac au fost semnalate defec iuni II UTILIZAREA MULTICOOKER A eza i aparatul pe o suprafa orizontal plan fix astfel nc t aburul fierbin te care iese din supapa de evacuare...

Page 78: ...m de a teptare va lic ri indi catorul butonului 11 Pentru a anula programul setat pentru a ntrerupe procesul de preg tire sau nc lzirea automata ap sa i butonul Programul MULTIBUC TAR Acest program es...

Page 79: ...omand cur area su prafe elor acesteia pentru a preveni func ionarea defectuoas sau chiar defec iunea aparatului nainte de a ncepe cur area camerei de lucru a multicooker verifica i dac aparatul a fost...

Page 80: ...ktros tinkl pa tikrinkite ar jo tampa sutampa su prietaiso maitinimo nominalia tampa r techninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot prie taiso naudojamai galiai...

Page 81: ...ietais arba keisti jo konstrukcij Prietais privalo taisyti tik autorizuoto technin s prie i ros centro specialistas D l neprofesionaliai atlikto darbo prietaisas gali su gesti padaryti traum arba suga...

Page 82: ...gtuk paspaud ilgiau nei tris sekundes reik m prad s keistis spar iai 2 Paspauskite mygtuk prad s mirks ti valand indi katorius Spausdami mygtuk intervalais keiskite valand reik m Jeigu laikysite mygtu...

Page 83: ...iekalams i makaron kold nams kiau iniams ir de rel ms virti Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 2 iki 20 minu i poky io ingsnis 1 minut Programoje numatyta kad pirmiausia turi...

Page 84: ...IAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui teikiama 25 m nesi garantija nuo pirkimo datos Garantiniu laikotaroiu gamintojas sipareigoja taisymo detali keitimo arba viso gaminio keitimo b du pa alinti bet kokius...

Page 85: ...taj sakr t ar ie r ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier ces izmantojamajai jau...

Page 86: ...t r t un apkalpot ier ci bez pie augu u cilv ku uzraudz bas Ir aizliegts patst v gi veikt ier ces remontu vai veikt izmai as ier ces konstruk cij Visi ier ces apkalpo a nas un remontu darbi ir j veic...

Page 87: ...katrai programmai Uzst d m laika iesp jamais diapazons un iestat juma solis ir atkar gs no izv l t s diena gatavo anas Lai to izdar tu 1 Nospie ot pogu izv lieties autom tisko dienu gatavo anas progra...

Page 88: ...ramma tiek ieteikta r su gri u un citu putraimu irdeno biezputru pagata vo anai diena gatavo anas laiks p c noklus juma ir atkar gs no izv l t s apak programmas R SI PUTRAIMI PLOVS PIENA BIEZPUTRA V r...

Page 89: ...elektrot kl Starp kausu un sildelementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ielikts nel dzeni Ielieciet kausu korpus taisni bez sa iebumiem Sildelements ir net rs A...

Page 90: ...k v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej rgi mine v ib tingida l hise v i kaabli s ttimise L litage seade vaid maandust omavatesse pistik...

Page 91: ...nstrukt siooni Seadme remonti peab tegema eranditult autoriseeritud hoolduskes kuse spetsialist Ebaprofes sionaalselt tehtud remont v ib tingida seadme rikke trauma v i vara kahjustuse KASUTUSJUHEND T...

Page 92: ...vajutusega muut ke samm sammult minutite t hendust Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit algab t henduse kiirendatud muutmine 2 Vajutage klahvi hakkab vilkuma kella indikaator Klahvi vajutusega...

Page 93: ...tamiseks Vaiki misi valmistamise aeg s ltub valitud programmist RIIS TERAVILJAD PILAFF PIIMAPUDER Piimaputrude keetmisel soovitatakse hoolikalt pesta l bi k ik t isteraviljad riis tangud tatar jm enne...

Page 94: ...sattunud k rvaline ese Eemaldage k rvaline ese Anum on multikeetjasse paigutatud ebatasaselt Asetage anum sirgelt Soojenduselement on m rdunud L litage seade elektriv rgust v l ja andke sellel jahtud...

Page 95: ......

Page 96: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M70 CIS UM 1...

Reviews: