79
ROU
RMC-M70
III. ÎNTREȚINEREA MULTICOOKER
Reguli generale și recomandări
• Înainte de prima utilizare a aparatului, dar şi pentru îndepărtarea miro
-
surilor străine din multicooker, după finalizarea procesului de pregătire
se recomandă fierberea timp de 15 minute o jumătate de lămâie în pro
-
gramul “ПАР-РЫБА”).
• Nu se recomandă să lăsaţi în aparatul multicooker castronul cu mâncarea
pregătită sau castronul umplut cu apă mai mult de 24 ore. Castronul cu
mâncarea gătită poate fi păstrat în frigider, iar în caz de necesitate puteţi
încălzi mâncarea în multicooker cu ajutorul funcţiei de încălzire.
• Dacă aparatul n-a fost folosit o perioadă lungă de timp, se recomandă
deconectarea acestuia de la reţeaua electrică. Camera de lucru, inclusiv
placa de încălzire, castronul, capacul intern şi supapa de evacuare aburi,
coşul pentru condens trebuie să fie curate şi uscate.
• Înainte de a începe curăţarea aparatului verificaţi dacă acesta este deco
-
nectat de la priza electrică şi dacă s-a răcit complet. Pentru spălarea va
-
sului folosiţi o pânză moale şi soluţii delicate pentru spălarea vaselor.
ESTE INTERZISĂ în timpul curăţării aparatului folosirea şerveţelelor sau a unor
bureţi duri (dacă acest lucru nu a fost menţionat în mod special în prezenta
înstrucţiune), a pastelor abrazive. Este interzisă folosirea oricăror substanţe
chimice agresive sau a altor substanţe care nu sunt recomandate pentru cură
-
ţarea aparatelor ce vin în contact cu mâncarea.
ESTE INTERZISĂ cufundarea aparatului în apă, nu spălaţi aparatul sub jet de
apă curgătoare!
• Fiţi atenţi la spălarea pieselor din cauciuc ale multicooker: deteriorarea
sau deformarea acestora poate duce la funcţionarea necorespunzătoare
a aparatului.
Corpul aparatului poate fi curăţat în funcţie de gradul de murdărire. Castronul,
capacul interior din aluminiu sau supapa detaşabilă de evacuare a aburilor
trebuie curăţate după fiecare utilizare a aparatului. Se recomandă ca după fie
-
cate utilizare a aparatului să fie îndepărtat condensul. Suprafeţele interioare
ale camerei de lucru curăţaţi-le în funcţie de necesitatate.
Curățarea capacului interior
1. Ridicaţi capacul aparatului.
2. Apăsaţi spre centru pe cei doi fixatori din plastic până la deschidere.
3. Trageţi cu acurateţe capacul interior uşor spre sine şi în jos în aşa fel
încât să se desprindă de capacul principal.
4. Ștergeţi suprafeţele ambelor capace cu un prosop de bucătărie moale şi
umed sau cu un burete, iar în caz de necesitate folosiţi soluţie pentru
spălat vase.
5. Introduceţi capacul de aluminiu în canalele superioare şi suprapuneţi-l
cu capacul principal. Uşor, dar ferm, apăsaţi pe elementele de fixare până
la auzul unui clic. Capacul interior trebuie să se fixeze strâns.
Curățarea supapei de evacuare aburi
1. Scoateţi cu acurateţe supapa de evacuare aburi (este situată pe capacul
superior al aparatului) trăgând-o ferm în sus.
2. Rotiţi cu acurateţe manta de protecţie interioară a supapei împotriva
acelor de ceasornic până la refuz şi decuplaţi-o de partea exterioară.
3. Scoateţi cu acurateţe cauciucul din fixator, spălaţi-l împreună cu celelate
componente ale supapei în conformitate cu regulile de întreţinere şi de
curăţare.
Atenţie! În vederea evitării deformării cauciucului supapei este interzisă răsu
-
cirea şi întinderea acestuia.
4. Asamblaţi supapa de evacuare aburi în ordine inversă şi montaţi-o în
locaşul de pe capacul aparatului (înapoi cu pragul de scoatere).
Condensul care se formează pe parcursul procesului de pregătire a mâncării se
acumulează într-o adâncitură specială de pe corpul vasului în jurul castronului.
Condensatul poate fi înlăturat cu uşurinţă cu ajutorul unui şerveţel de bucătărie.
Curățarea camerei de lucru
În cazul respectării cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare prezentate se re
-
duce considerabil probabilitatea pătrunderii lichidului, a resturilor alimentare
în interiorul camerei de lucru.
Dacă camera de lucru s-a murdărit totuşi, atunci se recomandă curăţarea su
-
prafeţelor acesteia pentru a preveni funcţionarea defectuoasă sau chiar defec
-
ţiunea aparatului.
Înainte de a începe curăţarea camerei de lucru a multicooker verificaţi dacă
aparatul a fost deconectat de la priza electrică şi dacă s-a răcit complet!
Pereţii laterali ai camerei de lucru, suprafaţa plitei de încălzire şi manta tra
-
ductorului termic central (este situat în mijlocul plitei de încălzire) pot fi cură
-
ţaţi cu un burete sau cu un şerveţel umed (dar nu plin de apă!). Dacă folosiţi o
soluţie de spălat se recomandă îndeprtarea resturilor de soluţie pentru a evita
apariţia mirosurilor neplăcute la următoarea pregătire a mâncării.
În cazul în care în adâncitura specială de pe corpul vasului în jurul traductoru
-
lui termic central au ajuns corpuri străine, se recomandă îndepărtarea acestora
cu o pensetă, fără a apăsa însă pe manta traductorului termic.
Dacă suprafaţa plitei de încălzire s-a murdărit, aceasta poate fi curăţată cu
ajutorul unui burete umed nu prea dur sau cu o perie sintetică.
În cazul utilizării în mod regulat a aparatului în timp pot apărea modificări,
poate fi observată o modificare uşoară sau totală de culoare a plitei de încăl
-
zire. Acest lucru nu reprezintă un defect al aparatului şi nu influenţează calita
-
tea funcţionării aparatului.
IV. ÎNAINTE DE A APELA UN CENTRU
DE SERVICE
Mesaj pe ecran
referitor la erori
Descriere
Înlăturarea erorii
E1-E3
Defecţiuni în sistem, este
posibilă defectarea siste
-
mului de control sau a
elementului de încălzire
Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se
răcească. Închideţi capacul ermetic. Dacă
problema persistă, atunci trebuie să vă
deplasaţi la un centru de service autorizat.
Defecțiune
Cauza posibilă
Înlăturarea defecțiunii
Nu se
conectează.
Nu este tensiune în reţeaua elec
-
trică.
Verificaţi tensiunea în reţeaua electrică.
Mîncarea se
prepară prea
mult timp.
Întreruperi în alimentarea cu
energie electrică
Verificaţi tensiunea în reţeaua electrică.
Între vas şi element de încălzire
a pătruns un obiect străin.
Înlăturaţi obiectul străin.
Vasul instalat incorect în corpul
oalei sub presiune.
Amplasaţi vasul drept fără înclinări.
Element de încălzire contaminat.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua elec
-
trică, lăsaţi-l să se răcorească. Curăţaţi
elementul de încălzire.
V. OBLIGAȚII DE GARANȚIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 25 luni de la momen
-
tul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlătu
-
re prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet
orice defecte de fabrică provocate de calitatea insuficientă a materialelor sau
de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării
este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul
de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care
produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost
reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării
incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie
nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor
(filtrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teflon, garniturilor de etanşare etc.).
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se
calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în
care data de vânzare e imposibil de determinat).
Data fabricării dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie, amplasat pe
eticheta de identificare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este
format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 - anul de producere
a dispozitivului.
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din
momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în
corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de uti
-
lizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi
astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
Summary of Contents for RMC-M70
Page 1: ...RMC M70...
Page 2: ......
Page 4: ...4...
Page 5: ...RMC M70 5 42...
Page 6: ...6...
Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...
Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...
Page 10: ...10 A3 A2...
Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...
Page 13: ...RMC M70 13...
Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...
Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...
Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...
Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...
Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...
Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...
Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...
Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...
Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...
Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...
Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...
Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...
Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...
Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...
Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...
Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...
Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...
Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...
Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...
Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...
Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...
Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...
Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...
Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...
Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...
Page 43: ...RMC M70 43 V...
Page 44: ...44 2 5...
Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...
Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...
Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...
Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...
Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...
Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...
Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 UKR RMC M70...
Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 65: ...65 KAZ RMC M70...
Page 66: ...66...
Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...
Page 95: ......