background image

79

ROU

RMC-M70

III. ÎNTREȚINEREA MULTICOOKER 

Reguli generale și recomandări 

•  Înainte de prima utilizare a aparatului, dar şi pentru îndepărtarea miro

-

surilor străine din multicooker, după finalizarea procesului de pregătire 

se recomandă fierberea timp de 15 minute o jumătate de lămâie în pro

-

gramul “ПАР-РЫБА”). 

•  Nu se recomandă să lăsaţi în aparatul multicooker castronul cu mâncarea 

pregătită sau castronul umplut cu apă mai mult de 24 ore. Castronul cu 

mâncarea gătită poate fi păstrat în frigider, iar în caz de necesitate puteţi 

încălzi mâncarea în multicooker cu ajutorul funcţiei de încălzire. 

•  Dacă aparatul n-a fost folosit o perioadă lungă de timp, se recomandă 

deconectarea acestuia de la reţeaua electrică. Camera de lucru, inclusiv 

placa de încălzire, castronul, capacul intern şi supapa de evacuare aburi, 

coşul pentru condens trebuie să fie curate şi uscate.

•   Înainte de a începe curăţarea aparatului verificaţi dacă acesta este deco

-

nectat de la priza electrică şi dacă s-a răcit complet. Pentru spălarea va

-

sului folosiţi o pânză moale şi soluţii delicate pentru spălarea vaselor.

ESTE INTERZISĂ în timpul curăţării aparatului folosirea şerveţelelor sau a unor 

bureţi duri (dacă acest lucru nu a fost menţionat în mod special în prezenta 

înstrucţiune), a pastelor abrazive. Este interzisă folosirea oricăror substanţe 

chimice agresive sau a altor substanţe care nu sunt recomandate pentru cură

-

ţarea aparatelor ce vin în contact cu mâncarea.
ESTE INTERZISĂ cufundarea aparatului în apă, nu spălaţi aparatul sub jet de 

apă curgătoare!

•  Fiţi atenţi la spălarea pieselor din cauciuc ale multicooker: deteriorarea 

sau deformarea acestora poate duce la funcţionarea necorespunzătoare 

a aparatului. 

Corpul aparatului poate fi curăţat în funcţie de gradul de murdărire. Castronul, 

capacul interior din aluminiu sau supapa detaşabilă de evacuare a aburilor 

trebuie curăţate după fiecare utilizare a aparatului. Se recomandă ca după fie

-

cate utilizare a aparatului să fie îndepărtat condensul. Suprafeţele interioare 

ale camerei de lucru curăţaţi-le în funcţie de necesitatate. 

Curățarea capacului interior 

1.  Ridicaţi capacul aparatului. 

2.  Apăsaţi spre centru pe cei doi fixatori din plastic până la deschidere. 

3.  Trageţi cu acurateţe capacul interior uşor spre sine şi în jos în aşa fel 

încât să se desprindă de capacul principal. 

4.  Ștergeţi suprafeţele ambelor capace cu un prosop de bucătărie moale şi 

umed sau cu un burete, iar în caz de necesitate folosiţi soluţie pentru 

spălat vase. 

5.  Introduceţi capacul de aluminiu în canalele superioare şi suprapuneţi-l 

cu capacul principal. Uşor, dar ferm, apăsaţi pe elementele de fixare până 

la auzul unui clic. Capacul interior trebuie să se fixeze strâns. 

Curățarea supapei de evacuare aburi 

1.  Scoateţi cu acurateţe supapa de evacuare aburi (este situată pe capacul 

superior al aparatului) trăgând-o ferm în sus. 

2.  Rotiţi cu acurateţe manta de protecţie interioară a supapei împotriva 

acelor de ceasornic până la refuz şi decuplaţi-o de partea exterioară. 

3.  Scoateţi cu acurateţe cauciucul din fixator, spălaţi-l împreună cu celelate 

componente ale supapei în conformitate cu regulile de întreţinere şi de 

curăţare. 

Atenţie! În vederea evitării deformării cauciucului supapei este interzisă răsu

-

cirea şi întinderea acestuia.

4.  Asamblaţi supapa de evacuare aburi în ordine inversă şi montaţi-o în 

locaşul de pe capacul aparatului (înapoi cu pragul de scoatere).

Condensul care se formează pe parcursul procesului de pregătire a mâncării se 

acumulează într-o adâncitură specială de pe corpul vasului în jurul castronului. 

Condensatul poate fi înlăturat cu uşurinţă cu ajutorul unui şerveţel de bucătărie. 

Curățarea camerei de lucru 

În cazul respectării cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare prezentate se re

-

duce considerabil probabilitatea pătrunderii lichidului, a resturilor alimentare 

în interiorul camerei de lucru.
Dacă camera de lucru s-a murdărit totuşi, atunci se recomandă curăţarea su

-

prafeţelor acesteia pentru a preveni funcţionarea defectuoasă sau chiar defec

-

ţiunea aparatului. 

Înainte de a începe curăţarea camerei de lucru a multicooker verificaţi dacă 

aparatul a fost deconectat de la priza electrică şi dacă s-a răcit complet!

Pereţii laterali ai camerei de lucru, suprafaţa plitei de încălzire şi manta tra

-

ductorului termic central (este situat în mijlocul plitei de încălzire) pot fi cură

-

ţaţi cu un burete sau cu un şerveţel umed (dar nu plin de apă!). Dacă folosiţi o 

soluţie de spălat se recomandă îndeprtarea resturilor de soluţie pentru a evita 

apariţia mirosurilor neplăcute la următoarea pregătire a mâncării. 
În cazul în care în adâncitura specială de pe corpul vasului în jurul traductoru

-

lui termic central au ajuns corpuri străine, se recomandă îndepărtarea acestora 

cu o pensetă, fără a apăsa însă pe manta traductorului termic. 
Dacă suprafaţa plitei de încălzire s-a murdărit, aceasta poate fi curăţată cu 

ajutorul unui burete umed nu prea dur sau cu o perie sintetică. 

În cazul utilizării în mod regulat a aparatului în timp pot apărea modificări, 

poate fi observată o modificare uşoară sau totală de culoare a plitei de încăl

-

zire. Acest lucru nu reprezintă un defect al aparatului şi nu influenţează calita

-

tea funcţionării aparatului. 

IV. ÎNAINTE DE A APELA UN CENTRU 

DE SERVICE 

Mesaj pe ecran 

referitor la erori 

Descriere 

Înlăturarea erorii 

E1-E3 

Defecţiuni în sistem, este 

posibilă defectarea siste

-

mului  de  control  sau  a 

elementului de încălzire

Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se 

răcească. Închideţi capacul ermetic. Dacă 

problema persistă, atunci trebuie să vă 

deplasaţi la un centru de service autorizat. 

Defecțiune

Cauza posibilă

Înlăturarea defecțiunii

Nu se 

conectează.

Nu este tensiune în reţeaua elec

-

trică.

Verificaţi tensiunea în reţeaua electrică.

Mîncarea se 

prepară prea 

mult timp.

Întreruperi  în  alimentarea  cu 

energie electrică

Verificaţi tensiunea în reţeaua electrică.

Între vas şi element de încălzire 

a pătruns un obiect străin.

Înlăturaţi obiectul străin.

Vasul instalat incorect în corpul 

oalei sub presiune.

Amplasaţi vasul drept fără înclinări.

Element de încălzire contaminat.

Deconectaţi aparatul de la reţeaua elec

-

trică, lăsaţi-l să se răcorească. Curăţaţi 

elementul de încălzire.

V. OBLIGAȚII DE GARANȚIE

Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 25 luni de la momen

-

tul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlătu

-

re prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet 

orice defecte de fabrică provocate de calitatea insuficientă a materialelor sau 

de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării 

este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul 

de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care 

produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost 

reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării 

incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie 

nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor 

(filtrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teflon, garniturilor de etanşare etc.).
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se 

calculează de la data vânzării sau de la data  fabricării produsului (în cazul în 

care data de vânzare e  imposibil de determinat).
Data  fabricării dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie, amplasat pe 

eticheta de identificare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este 

format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna,  8 - anul de  producere 

a dispozitivului.
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din 

momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în 

corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.

Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de uti

-

lizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi 

astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.

Summary of Contents for RMC-M70

Page 1: ...RMC M70...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 16 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...4...

Page 5: ...RMC M70 5 42...

Page 6: ...6...

Page 7: ...11 11 11 12 12 13 I 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 II 33 33 34...

Page 8: ...35 36 37 III 38 38 39 40 41 IV 42 V 43 43 46 47 49 VI 51 VII 53 VIII 54...

Page 9: ...RMC M70 9 A1 1 2 4 3 4 12 5 6 7 8 9 1 1 2 2 11 10...

Page 10: ...10 A3 A2...

Page 11: ...RMC M70 11 RMC M70 860 B 220 240 50 5 Anato 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 t 9 1 2 3 4 1 2 5 6 7 A2 A3...

Page 13: ...RMC M70 13...

Page 14: ...14 I 1 3 2 1 3 3 1 3 4 5 1 REDMOND RMC M70 1 3 2 3 3 4 49 5...

Page 15: ...RMC M70 15 REDMOND RMC M70 10 10 24 10 24 1 2 3 1 2 4 5 1 6 7 10 8 9 1 2 16...

Page 16: ...16 70 75 24 3 t 3 t 80 REDMOND RMC M70 70 75 24 REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 REDMOND RMC M70...

Page 17: ...RMC M70 17 5 1 1 1 600 1000 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 18: ...18 5 1 1 1 700 1000 2 3 4 5 6 14 15 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 19: ...RMC M70 19 5 1 1 1 800 1000 2 3 4 5 6 14 40 7 8 9 3 16 15 46 43...

Page 20: ...20 5 1 1 1 2 3 4 5 14 10 6 7 8 3 16 43...

Page 21: ...RMC M70 21 5 1 1 1 2 3 4 5 14 15 6 7 8 3 16 43...

Page 22: ...22 5 1 1 1 2 3 4 5 14 40 6 7 8 3 16 43...

Page 23: ...RMC M70 23 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 20 7 8 9 3 15 16 43...

Page 24: ...24 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 35 7 8 9 3 15 16 43...

Page 25: ...RMC M70 25 10 12 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 26: ...26 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 25 7 8 9 3 15 16 43...

Page 27: ...RMC M70 27 30 2 5 1 2 3 4 5 6 14 1 7 8 9 3 15 16 43...

Page 28: ...28 5 1 30 1 1 2 3 4 5 6 14 10 7 8 9 3 15 16 43...

Page 29: ...RMC M70 29 2 20 1 1 2 3 4 5 14 8 6 30 7 8 3 16...

Page 30: ...30 10 8 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16...

Page 31: ...RMC M70 31 30 4 5 1 2 3 4 5 14 1 6 7 8 3 15 16 43...

Page 32: ...32 REDMOND RMC M70 35 160 5 5 12 5 1 1 1 12 5 1 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 3 15 16 200 47...

Page 33: ...RMC M70 33 II 95 50 70 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 200 47 15...

Page 34: ...34 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 5 t 160 6 14 10 7 8 t 9 200 47 REDMOND RAM G1 15...

Page 35: ...RMC M70 35 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 8 200 47 15...

Page 36: ...36 130 200 REDMOND RMC M70 1 1 5 2 3 t 160 4 14 10 5 6 7 8 9 10 11 12 200 47 REDMOND RMC M70...

Page 37: ...RMC M70 37 REDMOND RMC M70 1 200 2 3 4 t 160 5 14 10 6 7 t 8 9 10 11 6 7 12 13 6 7 9 14...

Page 38: ...38 III REDMOND RMC M70 200 REDMOND RMC M70 40 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M70...

Page 39: ...RMC M70 39 6 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 6 40 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4...

Page 40: ...40 5 6 15 7 8 9 60 C 1 70 80 C 30 24 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 5 t 80 160 6 30 14 7 8 9...

Page 41: ...RMC M70 41 REDMOND RMC M70 1 2 2 3 4 5 t 40 160 6 14 37 39 20 7 8 t 9 10...

Page 42: ...42 IV 1 2 2 3 4 5 1 2 OPEN 3 4 CLOSE...

Page 43: ...RMC M70 43 V...

Page 44: ...44 2 5...

Page 45: ...RMC M70 45 5 7 REDMOND...

Page 46: ...46 500 600 1000 30 30 40 20 15 20 30 40 20 40 25 30 15 20 35 40 600 30 40 20...

Page 47: ...RMC M70 47 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 48: ...48 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160...

Page 49: ...RMC M70 49 10 5 1 1 24 15 40 10 5 1 1 15 40 20 10 12 5 24 35 1 10 5 1 1 1 12 5 24 8 2 20 1 25 5 1 5 1 24 1 30 2 5 24 10 5 1 5 1 24...

Page 50: ...50 1 10 8 5 24 1 30 4 5 24...

Page 51: ...RMC M70 51 VI REDMOND RMC M70 www multivarka pro REDMOND RAM CL1 REDMOND RAM G1 4 REDMOND RB A501 Teflon Du Pont 260 5 REDMOND RB C502 Anato 5 REDMOND RB S500 5...

Page 52: ...52 RAM FB1 3 RHP M01...

Page 53: ...RMC M70 53 VII E1 E3...

Page 54: ...54 VIII 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...Instruction manual 57 62 67 Foydalanish bo yicha qo llanma 72 Instruc iuni de utilizare 77 Naudojimo vadovas 81 Lieto anas instrukcija 86 Kasutusjuhend 91...

Page 56: ...ifferent voltage may re sult in a fire or other accident causing ap pliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Fail ure to do so ma...

Page 57: ...nyrepair carried out by unauthorized personnel may result in equipment break down personal injury device and or property damage INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Model RMC M70 Power Input 86...

Page 58: ...utes to 24 hours with 10 minute setting intervals There are 2 independent timers featuring the most frequent cooking times setting recall function Setting the timer To start cooking with a delay set m...

Page 59: ...ng chamber as needed To Clean Inner Lid 1 Open the main lid 2 Press plastic holders located on the inner side of the main lid and gently pull the inner lid toward yourself to remove 3 Wipe the surface...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61 UKR RMC M70...

Page 62: ...42 16 26 3D i 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 RB C502 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 10 10...

Page 63: ...3 RMC M70 UKR 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 REDMOND RMC M70 10 160 t 35 160 5 5 12 1 5 1 5 1 12 5 1 1 1 600 1000 2 3 3 11 5 1 1 10 12 5 1 1 2 20 1 10 8 5 30 4 5 III 2...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 65: ...65 KAZ RMC M70...

Page 66: ...66...

Page 67: ...40 50 5 Anato 42 16 26 3D 24 24 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 t t 9 4 5 7 9 A3 1 2 3 4 1 2 5 6 7 I II 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1 2 3 4 REDMOND RMC M70 1...

Page 68: ...68 8 9 70 75 24 t t REDMOND RMC M70 70 75 24 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 REDMOND RMC M70 10 160 t 5 35 160 1 5 12 5 1 5 1 12 1 5 1 p 1 600 1000 2 3 3 11 1 5 1 5 10 12 1 1 1 2 20 5 10 8 5 30 4 III 24...

Page 69: ...69 KAZ RMC M70 1 2 3 4 5 1 2 3 4 IV E1 E3 V 25 13 6 7 8 5...

Page 70: ...ishli tarz da foydalanish shartlarining buzilishi hisob lanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilmani elektr tarmog ig...

Page 71: ...rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jid diy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tar mog idan uzilganligi va to liq sovuganligiga...

Page 72: ...tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini qadamba qadam o zgartiring Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa qiymatni tezlashtirilgan o zgartirish boshlanadi 2 tugmachasini bosing soat indik...

Page 73: ...tish uchun dastur ni tanlashdan avval tugmachasini bosing va to vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing 7 Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating QOVURISH...

Page 74: ...hoz korpusida jom atrofidagi maxsus bo shliqda to planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket kazish mumkin Ishchi kamerani tozalash Ushbu qo llanmadagi ko rsatmalarga qat iy amal qilingan h...

Page 75: ...ctric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului a se vedea caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cablu prelungitor ca...

Page 76: ...pul aparatului n ap sau de l pus sub jet de apa Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de c tre persoanele inclusiv co piii care au deregl ri fizice nervoase sau psihice sau duc lips de e...

Page 77: ...terzis utilizarea aparatului dac au fost semnalate defec iuni II UTILIZAREA MULTICOOKER A eza i aparatul pe o suprafa orizontal plan fix astfel nc t aburul fierbin te care iese din supapa de evacuare...

Page 78: ...m de a teptare va lic ri indi catorul butonului 11 Pentru a anula programul setat pentru a ntrerupe procesul de preg tire sau nc lzirea automata ap sa i butonul Programul MULTIBUC TAR Acest program es...

Page 79: ...omand cur area su prafe elor acesteia pentru a preveni func ionarea defectuoas sau chiar defec iunea aparatului nainte de a ncepe cur area camerei de lucru a multicooker verifica i dac aparatul a fost...

Page 80: ...ktros tinkl pa tikrinkite ar jo tampa sutampa su prietaiso maitinimo nominalia tampa r techninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot prie taiso naudojamai galiai...

Page 81: ...ietais arba keisti jo konstrukcij Prietais privalo taisyti tik autorizuoto technin s prie i ros centro specialistas D l neprofesionaliai atlikto darbo prietaisas gali su gesti padaryti traum arba suga...

Page 82: ...gtuk paspaud ilgiau nei tris sekundes reik m prad s keistis spar iai 2 Paspauskite mygtuk prad s mirks ti valand indi katorius Spausdami mygtuk intervalais keiskite valand reik m Jeigu laikysite mygtu...

Page 83: ...iekalams i makaron kold nams kiau iniams ir de rel ms virti Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 2 iki 20 minu i poky io ingsnis 1 minut Programoje numatyta kad pirmiausia turi...

Page 84: ...IAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui teikiama 25 m nesi garantija nuo pirkimo datos Garantiniu laikotaroiu gamintojas sipareigoja taisymo detali keitimo arba viso gaminio keitimo b du pa alinti bet kokius...

Page 85: ...taj sakr t ar ie r ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier ces izmantojamajai jau...

Page 86: ...t r t un apkalpot ier ci bez pie augu u cilv ku uzraudz bas Ir aizliegts patst v gi veikt ier ces remontu vai veikt izmai as ier ces konstruk cij Visi ier ces apkalpo a nas un remontu darbi ir j veic...

Page 87: ...katrai programmai Uzst d m laika iesp jamais diapazons un iestat juma solis ir atkar gs no izv l t s diena gatavo anas Lai to izdar tu 1 Nospie ot pogu izv lieties autom tisko dienu gatavo anas progra...

Page 88: ...ramma tiek ieteikta r su gri u un citu putraimu irdeno biezputru pagata vo anai diena gatavo anas laiks p c noklus juma ir atkar gs no izv l t s apak programmas R SI PUTRAIMI PLOVS PIENA BIEZPUTRA V r...

Page 89: ...elektrot kl Starp kausu un sildelementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ielikts nel dzeni Ielieciet kausu korpus taisni bez sa iebumiem Sildelements ir net rs A...

Page 90: ...k v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej rgi mine v ib tingida l hise v i kaabli s ttimise L litage seade vaid maandust omavatesse pistik...

Page 91: ...nstrukt siooni Seadme remonti peab tegema eranditult autoriseeritud hoolduskes kuse spetsialist Ebaprofes sionaalselt tehtud remont v ib tingida seadme rikke trauma v i vara kahjustuse KASUTUSJUHEND T...

Page 92: ...vajutusega muut ke samm sammult minutite t hendust Kui vajutada klahvi enam kui kolm sekundit algab t henduse kiirendatud muutmine 2 Vajutage klahvi hakkab vilkuma kella indikaator Klahvi vajutusega...

Page 93: ...tamiseks Vaiki misi valmistamise aeg s ltub valitud programmist RIIS TERAVILJAD PILAFF PIIMAPUDER Piimaputrude keetmisel soovitatakse hoolikalt pesta l bi k ik t isteraviljad riis tangud tatar jm enne...

Page 94: ...sattunud k rvaline ese Eemaldage k rvaline ese Anum on multikeetjasse paigutatud ebatasaselt Asetage anum sirgelt Soojenduselement on m rdunud L litage seade elektriv rgust v l ja andke sellel jahtud...

Page 95: ......

Page 96: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M70 CIS UM 1...

Reviews: