background image

1

CR 4415

(FR) mode d'emploi - 11 

(ES) manual

 

de

 

uso - 15

(GB) user manual - 3 

(DE) b

edienungsanweisung

 - 7

(PT) manual de serviço - 19 

(LT) naudojimo

 

instrukcija - 23

(HU) felhasználói kézikönyv - 33 

(BS) upute za rad - 37 

(RO) Instrucţiunea de deservire - 40 

(CZ) návod k obsluze - 44

(LV) 

lietošanas

 

instrukcij

a - 26 

(EST) k

asutusjuhend

 - 29

(RU) инструкция обслуживания - 47 

(GR) 

οδηγίες χρήσεως

 - 51

(MK) 

у

патство за корисникот - 55 

(NL) handleiding - 59

(HR) upute za uporabu - 79 

(SK) Používateľská príručka - 82

(SR) Корисничко упутство - 92 

(SV) instruktionsbok - 96

(AR) 

تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد

                       - 99     

(BG) 

Инструкция за употреба  

   - 102    

(SL) navodila za uporabo - 63 

(FI) manwal ng pagtuturo - 66 

(PL) instrukcja obsługi - 70 

(IT) istruzioni operative - 75

(DK) brugsanvisning - 85 

(UA) інструкція з експлуатації - 89

Summary of Contents for CR 4415

Page 1: ...ietošanas instrukcija 26 EST kasutusjuhend 29 RU инструкция обслуживания 47 GR οδηγίες χρήσεως 51 MK упатство за корисникот 55 NL handleiding 59 HR upute za uporabu 79 SK Používateľská príručka 82 SR Корисничко упутство 92 SV instruktionsbok 96 AR اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل 99 BG Инструкция за употреба 102 SL navodila za uporabo 63 FI manwal ng pagtuturo 66 PL instrukcja obsługi 70 IT istruzioni operative 75 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... granted them information on the safe use of the device and are aware of the dangers of using it Children should not play with the equipment Cleaning and maintenance of the device should not be performed by children unless they are over 8 years old and these activities are carried out under supervision 7 Always remove the plug from the power socket after use by holding the socket with your hand af...

Page 4: ...ry paper towel to dry the device both inside and outside making sure the area between the Base D and the Bottom tank C is dry Never immerse the base and the boiler in the water while cleaning Please note this device is for making coffee Do not use any other extracts cocoa powder herbs flowers sugars infusions soluble substances or other substances that might block the holes in the device filters U...

Page 5: ... Problem Troubleshooting No coffee in Top Tank b Cause No water in the Bottom tank C Solution Add water to the Bottom tank C Problem Coffee making takes a long time Bad coffee type Too coarse or too fine Cause The filter is blocked Solution Use special coffee for Mocca Clean the top filter Problem Do not open the lid A until the Moka maker if finished brewing You might get burned with hot steam an...

Page 6: ...0 ml Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device its reuse and use If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately Please transfer cardboard packaging to waste paper Pour the polyethylene bags PE into the plastic container ingredients may pose a threat to the environment The electrical devic...

Page 7: ...denn sie sind über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt 6 Kochen Sie das Wasser im Tank und gießen Sie es zweimal ein um den Geruch vor dem ersten Gebrauch zu beseitigen 7 Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose indem Sie die Steckdose nach dem Gebrauch mit der Hand halten 8 Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen ziehen Sie niemals am Net...

Page 8: ...ile abkühlen Das Gerät sollte mit einem milden nicht scheuernden Reinigungsmittel gereinigt werden Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel da dies die Lackschicht beschädigen könnte 25 Verwenden Sie nur Originalzubehör 24 Verwenden Sie zum Entkalken der Maschine einen flüssigen Entkalker für Druckkaffeemaschinen 26 Bewegen oder bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht Gerätebeschreibung Mok...

Page 9: ...ie ob das Gerät heiß von der vorherigen Verwendung ist Der Austausch sollte erst erfolgen wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist 2 Sobald das Gerät abgekühlt ist 3 Greifen Sie den oberen Tank B mit trockener Hand und drücken oder ziehen Sie nicht am Griff 4 Greifen Sie mit der anderen Hand den unteren Tank C 5 Drehen Sie den oberen Tank B gegen den Uhrzeigersinn bis Sie den oberen Tank B vom unt...

Page 10: ...eren Filter Problem Kaffee tropft von den Seiten des unteren Behälters C Weil Der obere Filter ist verstopft Die Dichtung ist verbrannt oder gebrochen Lösung Reinigen Sie die Filter Tauschen Sie die Dichtung aus Technische Details Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel PE in dem Behälter für Kunststoff entsorgen Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle ...

Page 11: ...s appareils électriques ne doivent pas être connectés à un circuit de courant en même temps 5 AVERTISSEMENT Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes n ayant aucune expérience ou connaissance de l équipement si cela est fait sous la supervision d une personne responsable pour l...

Page 12: ...nnoir J Filtre à disqueK Joint pour filtre à disque supérieurL Filtre de disque supérieur 26 Ne pas déplacer ou déplacer l appareil pendant le fonctionnement Description de l appareil Moka Maker 25 N utilisez que des accessoires d origine 24 Pour détartrer la machine utilisez un détartrant liquide conçu pour les cafetières à pression 23 Débranchez toujours la source d alimentation avant de nettoye...

Page 13: ...Nettoyez le disque supérieur L et le joint K avec une serviette en papier 9 Videz l eau restante du réservoir inférieur C et nettoyez l intérieur du réservoir avec une serviette douce du liquide vaisselle et de l eau puis séchez avec une serviette en papier 8 Nettoyez le filtre à disque J avec de l eau et une serviette en papier 7 Videz le filtre entonnoir I et nettoyez le avec de l eau et une ser...

Page 14: ...ucoup de temps Ajoutez de l eau dans le réservoir inférieur C La solution Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques en polyéthylène L appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l environnement L appareil él...

Page 15: ...lluvia sol etc ni lo utilice en condiciones de alta humedad baños casas móviles húmedas 8 Al retirar el enchufe de la toma nunca tire del cable de alimentación sino del enchufe 7 Siempre retire el enchufe de la toma de corriente después de su uso sujetándolo con la mano después de su uso 6 Hierva el agua en el tanque y viértala dos veces para eliminar el olor antes del primer uso 5 ADVERTENCIA Est...

Page 16: ...por dentro como por fuera asegurándose de que el área entre la base D y el tanque inferior C esté seca 2 Enjuague el interior del tanque superior B y el tanque inferior C con agua asegurándose de que el agua no se desborde 1 Retire todo el material de embalaje del dispositivo Preparación del dispositivo para su uso A Tapa B Tanque superior C Tanque inferior D Base E Cable de alimentaciónF Interrup...

Page 17: ...no seca y no presione ni tire de la manija Para cambiar el disco y la junta Después de un tiempo la junta L y el disco superior K se deteriorarán La junta comenzará a desmoronarse y el filtro se decolorará o perderá su forma A cambio Cambio del disco superior y la junta 12 Deje que el dispositivo se seque y vuelva a montarlo antes de guardarlo 11 Limpie el tanque superior B con agua detergente líq...

Page 18: ...r favor lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo para envases El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reu...

Page 19: ...es O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do dispositivo de forma contrária ao fim a que se destina ou por operação inadequada Não permita que crianças brinquem com o dispositivo não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo o utilizem 14 Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis 13 Coloque o dispositivo em uma superfície fria e estável...

Page 20: ... fazer café Não use outros extratos cacau em pó ervas flores açúcares substâncias solúveis em infusões ou outras substâncias que possam obstruir os orifícios dos filtros do dispositivo 3 Use uma toalha de papel seca para secar o dispositivo tanto por dentro quanto por fora certificando se de que a área entre a Base D e o tanque inferior C esteja seca 2 Enxágue o interior do tanque superior B e do ...

Page 21: ...essionar ou puxar a alça 4 Segure o tanque inferior C com a outra mão 3 Segure o tanque superior B com a mão seca e não pressione ou puxe a alça 2 Quando o dispositivo estiver frio 1 Verifique se o dispositivo está quente devido ao uso anterior A troca deve ser feita somente após o dispositivo ter esfriado completamente Para trocar o Disco e a Junta Após algum tempo a Junta L e o disco superior K ...

Page 22: ...apéis velhos Os sacos de polietileno PE devem se colocar em contenedores para material plástico O dispositivo usado deve se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente O dispositivo elétrico deve se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso Se no dispositivo há pilhas devem se t...

Page 23: ...laido kištuko ir prietaiso į vandenį ar kitą skystį 9 Nelaikykite prietaiso nuo atmosferos sąlygų lietaus saulės ir kt arba nenaudokite didelės drėgmės sąlygomis vonios kambariuose drėgnuose nameliuose ant ratų 8 Ištraukdami kištuką iš lizdo niekada netraukite už maitinimo laido o už kištuko 7 Po naudojimo visada ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo po naudojimo laikydami už lizdo ranka 6 Užvirin...

Page 24: ...mi niekada nemerkite pagrindo ir katilo į vandenį Atkreipkite dėmesį kad šis prietaisas skirtas kavos ruošimui Nenaudokite jokių kitų ekstraktų kakavos miltelių žolelių gėlių cukrų užpiluose tirpių medžiagų ar kitų medžiagų kurios gali užkimšti prietaiso filtrų angas 3 Naudokite sausą popierinį rankšluostį kad išdžiovintumėte įrenginį tiek viduje tiek išorėje ir įsitikinkite kad sritis tarp pagrin...

Page 25: ...uminę tarpinę ir metalinį filtrą 5 Sukite viršutinį baką B prieš laikrodžio rodyklę kol atsukite viršutinį baką B nuo apatinio bako C ir nespauskite ir netraukite rankenos 4 Kita ranka suimkite apatinį baką C 3 Suimkite viršutinį baką B sausa ranka ir nespauskite bei netraukite rankenos 2 Kai prietaisas atvės 1 Patikrinkite ar prietaisas neįkaito nuo ankstesnio naudojimo Keisti reikia tik tada kai...

Page 26: ...u drīkst lietot bērni kas vecāki par 8 gadiem un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensoriskām vai garīgām spējām vai cilvēki kuriem nav pieredzes vai zināšanu par aprīkojumu ja tas tiek darīts atbildīgas personas uzraudzībā viņu drošībai vai viņiem ir sniegta informācija par ierīces drošu lietošanu un ir informēti par tās lietošanas radītajām briesmām Bērni nedrīkst spēlēties ar aprīkojumu Ierīces ...

Page 27: ...u iekārtas kalpošanas laiku 23 Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet strāvas avotu un ļaujiet visām karstajām daļām atdzist Ierīce jātīra ar maigu neabrazīvu mazgāšanas līdzekli Nekad neizmantojiet tīrīšanas šķīdinātāju jo tas var sabojāt krāsas slāni 24 Automāta atkaļķošanai izmantojiet šķidru atkaļķošanas līdzekli kas paredzēts augstspiediena kafijas automātiem 25 Izmantojiet tikai oriģinālos pied...

Page 28: ...li noņemot izlietoto kafijas malumu 8 Notīriet diska filtru J ar ūdeni un papīra dvieli 9 Iztukšojiet atlikušo ūdeni no apakšējās tvertnes C un notīriet tvertnes iekšpusi ar mīkstu dvieli mazgāšanas līdzekli un ūdeni un pēc tam nosusiniet ar papīra dvieli 10 Notīriet augšējo disku L un blīvi K ar papīra dvieli 11 Notīriet augšējo tvertni B ar ūdeni mazgāšanas līdzekli un papīra dvieli 12 Ļaujiet i...

Page 29: ...aid juhiseid 2 Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks Ärge kasutage muudel eesmärkidel mis ei ole ettenähtud otstarbeks 3 Seadet tohib ühendada ainult 230V 50 Hz maandatud pistikupessa Tööohutuse suurendamiseks ei tohiks ühte vooluahelasse korraga ühendada mitut elektriseadet 4 Olge äärmise ettevaatlik kui kasutate seadet kui läheduses on lapsed 5 HOIATUS Seda seadet võivad kasutada üle 8 a...

Page 30: ...e võib olla kahjustatud 19 Ärge kunagi kasutage seadet vahuveega 20 Ärge kunagi jätke seadet temperatuurile alla 0 kraadi Celsiuse järgi kuna see võib seda kahjustada 21 Enne paagi veega täitmist eemaldage masin alati vooluvõrgust 22 Puhastage ja kontrollige masinat regulaarselt et tagada saadud kohvi kvaliteet ja pikendada masina kasutusiga 23 Enne puhastamist ühendage alati toiteallikast lahti j...

Page 31: ...tõmba käepidet 6 Pärast seadme avamist eemaldage kettafilter J ja lehtrifilter I 7 Tühjendage lehtrifilter I ja puhastage seda vee ja paberrätikuga eemaldades kasutatud kohvipuru 8 Puhastage kettafilter J vee ja paberrätikuga 9 Tühjendage ülejäänud vesi põhjapaagist C ja puhastage paagi sisemus pehme rätikuga nõudepesuvahendi ja veega ning seejärel kuivatage paberrätikuga 10 Puhastage ülemist keta...

Page 32: ...Puhastage filtrid Vahetage tihend Tehnilised detailid Pinge 220 240V 50 60 Hz Võimsus 480 W Mahutavus 300 ml Hoolitse keskkonnakaitse eest Kartongist pakendid vii makulatuuri Kilekotid PE viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale Elektriseadmed tuleb a...

Page 33: ...t fennáll az áramütés veszélye Vigye el a sérült készüléket egy megfelelő szervizközpontba ellenőrzés vagy javítás céljából Minden javítást csak felhatalmazott szerviz végezhet A helytelenül elvégzett javítás komoly veszélyt jelenthet a felhasználóra nézve 13 Helyezze a készüléket hűvös stabil felületre távol a forró konyhai készülékektől mint például elektromos tűzhely gázégő stb 14 Ne használja ...

Page 34: ...i kasutata võivad väikesed jahvatatud kohvi osad sattuda valmis kohvijooki 10 Kruvige ülemine paak B tagasi põhjapaagi C peale Veenduge et te ei vajuta ega tõmba käepidet 8 Täitke lehtrifilter I jahvatatud kohviga umbes 4 5 mahust 15 Kui alumine paak C on tühi lülitage seade sisse välja lülitiga F välja Te teate et see on tühi kuna kohv ei voola enam ja seadme müra on palju väiksem 13 Moka tegija ...

Page 35: ...t 6 Ülemise paagi B alumisel küljel näete ümmargust kummitihendit ja metallfiltrit 7 Kasutades õhukest tera tõstke tihend allapoole vabastades see koos ülemise kettaga oma kohalt 8 Visake vana tihend ja ülemine ketas ära 9 Paigaldamiseks asetage metallist ketas tühja ruumi keskele nii et filtri kühm oleks teie poole 10 Lükake uus tihend ümber filtri ja seejärel liigutage sõrmega tihendit ümber uue...

Page 36: ...nak át a papírhulladékra Polietilén zacskókat PE dobjanak ki a műanyag tartályba Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához mert a gépben levők veszélyes részek veszedelmesek lehet a környezetnek Az elektromos gép így kell visszaadni hogy korlátozzon a re használatát Ha az elemek vannak a gépben ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához ...

Page 37: ...li mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja o opremi ako se to radi pod nadzorom odgovorne osobe radi njihove sigurnosti ili su im dodijeljene informacije o sigurnoj upotrebi uređaja te su svjesni opasnosti njegove upotrebe Deca ne bi trebalo da se igraju sa opremom Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i te aktivnosti se ...

Page 38: ...rite unutrašnjost gornjeg rezervoara B i donjeg rezervoara C vodom pazeći da voda ne prelije Priprema uređaja za upotrebu A Poklopac B Gornji rezervoar C Donji rezervoar D Baza E Kabl za napajanje F Prekidač za uključivanje isključivanjeG Svetlosni indikator H Sigurnosni ventil I Filter lijevka J Disk filterK Brtva za gornji disk filter L Gornji disk filter Opis uređaja Moka maker 26 Nemojte pomer...

Page 39: ... gornji disk 7 Koristeći tanku oštricu podignite zaptivku nadole oslobađajući je sa svog mesta zajedno sa gornjim diskom 6 Na donjoj strani gornjeg rezervoara B vidjet ćete okruglu gumenu brtvu i metalni filter 4 Drugom rukom uhvatite donji rezervoar C 5 Okrenite gornji rezervoar B u smeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne odvrnete gornji rezervoar B od donjeg rezervoara C pazeći da ne pritisne...

Page 40: ...icată băi case mobile umede 8 Când scoateți ștecherul din priză nu trageți niciodată de cablul de alimentare ci de ștecher 7 Scoateți întotdeauna ștecherul din priză după utilizare ținând priza cu mâna după utilizare 6 Fierbeți apa în rezervor și turnați o de două ori pentru a scăpa de miros înainte de prima utilizare 5 AVERTISMENT Acest echipament poate fi folosit de copii cu vârsta peste 8 ani ș...

Page 41: ...at cu un detergent ușor neabraziv Nu utilizați niciodată solvent de curățare deoarece acesta ar putea deteriora stratul de vopsea 22 Curățați și inspectați în mod regulat aparatul pentru a asigura calitatea cafelei obținute și pentru a prelungi durata de viață a aparatului 21 Deconectați întotdeauna mașina din priză înainte de a umple rezervorul cu apă 20 Nu lăsați niciodată dispozitivul la o temp...

Page 42: ...lnie I și curățați l cu apă și un prosop de hârtie îndepărtând cafeaua măcinată uzată 5 Răsuciți rezervorul de sus B în sens invers acelor de ceasornic până când deșurubați rezervorul de sus B din rezervorul de jos C asigurându vă că nu apăsați sau trageți de mâner 6 Odată ce ați deschis dispozitivul scoateți filtrul de disc J și filtrul de pâlnie I 3 Prindeți rezervorul superior B cu mâna uscată ...

Page 43: ... 60 Hz Putere 480 W Capacitate 300 ml Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase p...

Page 44: ...rčku 9 Nevystavujte zařízení povětrnostním vlivům déšť slunce atd ani jej nepoužívejte v podmínkách vysoké vlhkosti koupelny vlhké mobilní domy 10 Neponořujte kabel zástrčku a zařízení do vody ani jiné kapaliny 11 Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu Pokud je napájecí kabel poškozen měl by být vyměněn ve specializované opravně aby se předešlo nebezpečí 12 Nepoužívejte zařízení s poškozený...

Page 45: ...ízení není horké po předchozím použití 2 Uchopte horní nádrž B suchou rukou a netlačte ani netahejte za rukojeť 3 Druhou rukou uchopte spodní nádrž C 4 Otáčejte horní nádrží B proti směru hodinových ručiček dokud neodšroubujete horní nádržku B od spodní nádrže C přičemž se ujistěte že netlačíte ani netaháte za rukojeť 5 Po otevření zařízení vyjměte diskový filtr J a trychtýřový filtr I 6 Naplňte s...

Page 46: ...netlačíte ani netaháte za rukojeť 6 Na spodní straně horní nádrže B uvidíte kulaté pryžové těsnění a kovový filtr 7 Pomocí tenké čepele zvedněte těsnění směrem dolů a uvolněte jej z jeho místa spolu s horním kotoučem 8 Zlikvidujte staré těsnění a horní kotouč 9 Při instalaci umístěte kovový kotouč doprostřed prázdného prostoru s vyboulením filtru směrem k vám 10 Zatlačte nové těsnění kolem filtru ...

Page 47: ...от запаха 7 Всегда вынимайте вилку из розетки после использования удерживая розетку рукой после использования 8 Вынимая вилку из розетки тяните только за шнур питания а не за вилку 9 Не подвергайте устройство воздействию атмосферных условий дождь солнце и т Д И не используйте его в условиях высокой влажности ванные комнаты влажные мобильные дома 10 Не погружайте кабель вилку и устройство в воду ил...

Page 48: ...да отключайте источник питания перед чисткой и дайте всем горячим частям остыть Устройство следует очищать мягким неабразивным моющим средством Никогда не используйте чистящий растворитель так как это может повредить лакокрасочный слой 24 Для удаления накипи из машины используйте жидкое средство для удаления накипи предназначенное для кофеварок под давлением 25 Используйте только оригинальные аксе...

Page 49: ... верхний бак B против часовой стрелки пока не отвинтите верхний бак B от нижнего бака C стараясь не нажимать и не тянуть за ручку 5 Как только вы откроете устройство достаньте дисковый фильтр J и воронкообразный фильтр I 6 Наполните нижний резервуар C водой Уровень воды не должен достигать предохранительного клапана Н 7 Вставьте воронкообразный фильтр I в нижний резервуар 8 Заполните воронкообразн...

Page 50: ... стенок нижнего бака С Причина Верхний фильтр забит Прокладка сгорела или сломана Решение Очистите фильтры Замените прокладку Технические подробности Напряжение 220 240 В 50 60 Гц Мощность 480 Вт Емкость 300 мл Заботясь об окружающей среде Упаковку из картона передайте пожалуйста на макулатуру Полиэтиленовые мешки РЕ выкидать в резервуар для пластмассы Изношенное устройство надо передать в соответ...

Page 51: ...τες αυτές εκτελούνται υπό επίβλεψη 6 Βράζετε το νερό στο δοχείο και το ρίχνετε δύο φορές για να φύγει η μυρωδιά πριν την πρώτη χρήση 7 Αφαιρείτε πάντα το φις από την πρίζα μετά τη χρήση κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας μετά τη χρήση 8 Όταν βγάζετε το φις από την πρίζα μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο ρεύματος αλλά το φις 9 Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ατμοσφαιρικές συνθήκες βροχή ήλιο κ λπ και μην τη χ...

Page 52: ...ό Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαλύτη καθαρισμού γιατί αυτό μπορεί να καταστρέψει το στρώμα βαφής 24 Για την αφαλάτωση της μηχανής χρησιμοποιήστε υγρό αφαλάτωση που έχει σχεδιαστεί για καφετιέρες υπό πίεση 25 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ 26 Μην μετακινείτε ή μετακινείτε τη συσκευή κατά τη λειτουργία Περιγραφή συσκευής Moka maker Α Καπάκι Β Επάνω δεξαμενή Γ Κάτω δεξαμενή Δ Βάση Ε Καλώδιο τροφοδο...

Page 53: ... δίσκου J με νερό και χαρτοπετσέτα 9 Αδειάστε το υπόλοιπο νερό από την κάτω δεξαμενή C και καθαρίστε το εσωτερικό της δεξαμενής με μια μαλακή πετσέτα απορρυπαντικό και νερό και στη συνέχεια στεγνώστε με μια χαρτοπετσέτα 10 Καθαρίστε τον επάνω δίσκο L και τη φλάντζα K με μια χαρτοπετσέτα 11 Καθαρίστε την επάνω δεξαμενή Β με νερό υγρό απορρυπαντικού και χαρτοπετσέτα 12 Αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει...

Page 54: ...τα φίλτρα Αντικαταστήστε τη φλάντζα Τεχνικές λεπτομέρειες Τάση 220 240V 50 60 Hz Ισχύς 480 W Χωρητικότητα 300 ml φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο ΡΕ απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών Η φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο εξαιτίας των επικί...

Page 55: ...ете ја двапати за да се ослободите од мирисот пред првата употреба 7 Секогаш вадете го приклучокот од штекерот по употреба држејќи го штекерот со рака по употреба 8 Кога го вадите приклучокот од штекерот никогаш не влечете го кабелот за напојување туку приклучокот 9 Не изложувајте го уредот на атмосферски услови дожд сонце итн и не користете го во услови на висока влажност бањи влажни мобилни куќи...

Page 56: ... уредот Производител на Moka A Капак B Горен резервоар C Долен резервоар D Основа E Кабел за напојувањеF Прекинувач за вклучување исклучувањеG Светлосен индикатор H Безбедносен вентил I Филтер за инка J Филтер за диск K Дихтунзи за филтер на горниот дискL Филтер на горниот диск Подготовка на уредот за употреба 1 Отстранете го целиот материјал за пакување од уредот 2 Исплакнете ја внатрешноста на г...

Page 57: ...рпа со течност за миење и вода а потоа исушете ја со хартиена крпа 10 Исчистете ги горниот диск L и заптивката K со хартиена крпа 11 Исчистете го горниот резервоар B со вода течност за миење и хартиена крпа 12 Оставете го уредот да се исуши и потоа склопете го назад пред да го складирате Промена на горниот диск и заптивка По некое време заптивката L и горниот диск K ќе се расипат Дихтунгот ќе почн...

Page 58: ...ивката Технички детали Напон 220 240V 50 60 Hz Моќност 480 W Капацитет 300 ml Се грижиме за природната средина Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање Полиетиленовите кеси PE да се фрлат во контењер за пластика Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт бидејќи небезбедните состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината Електр...

Page 59: ...et water in de tank en giet het twee keer om de geur te verwijderen voor het eerste gebruik 7 Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact door het stopcontact na gebruik met de hand vast te houden 8 Trek bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer maar aan de stekker 9 Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische omstandigheden regen zon enz en gebruik...

Page 60: ...rF Aan Uit schakelaarG LichtindicatorH Veiligheidsklep I Trechterfilter J SchijffilterK Pakking voor bovenste schijffilterL Bovenste schijffilter Het apparaat klaarmaken voor gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat 2 Spoel de binnenkant van de bovenste tank B en de onderste tank C af met water en zorg ervoor dat het water niet overloopt 3 Gebruik een droge papieren handdoe...

Page 61: ... het opbergt De bovenste schijf en pakking vervangen Na verloop van tijd zullen de pakking L en de bovenste schijf K verslechteren De pakking begint uit elkaar te vallen en het filter zal verkleuren of zijn vorm verliezen Uitwisselen Om de schijf en pakking te vervangen 1 Controleer of het apparaat heet is door eerder gebruik Verwisselen mag pas gebeuren nadat het apparaat volledig is afgekoeld 2 ...

Page 62: ...teit 300 ml We geven om het milieu We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier Polyethyleen zakken PE storten in de container voor plastic Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen ...

Page 63: ...eram dež sonce itd in ne uporabljajte v pogojih visoke vlažnosti kopalnice vlažne mobilne hišice 10 Kabla vtiča in naprave ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino 11 Občasno preverjajte stanje napajalnega kabla Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati specializirana delavnica da se izognete nevarnosti 12 Naprave ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali če je pade...

Page 64: ... ne potapljajte podstavka in kotla v vodo Uporaba naprave 1 Preverite ali naprava ni vroča zaradi prejšnje uporabe 2 Primite zgornji rezervoar B s suho roko in ne pritiskajte ali vlecite ročaja 3 Z drugo roko primite spodnji rezervoar C 4 Zasukajte zgornji rezervoar B v nasprotni smeri urnega kazalca dokler ne odvijete zgornjega rezervoarja B iz spodnjega rezervoarja C pazite da ne pritisnete ali ...

Page 65: ... C 5 Zasukajte zgornji rezervoar B v nasprotni smeri urinega kazalca dokler ne odvijete zgornjega rezervoarja B iz spodnjega rezervoarja C pazite da ne pritisnete ali povlečete ročaja 6 Na spodnji strani zgornjega rezervoarja B boste videli okroglo gumijasto tesnilo in kovinski filter 7 S tankim rezilom dvignite tesnilo navzdol in ga sprostite z mesta skupaj z zgornjim diskom 8 Zavrzite staro tesn...

Page 66: ... tietoisia sen käytön vaaroista Lapset eivät saa leikkiä laitteilla Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistusta ja huoltamista elleivät he ole yli 8 vuotiaita ja elleivät nämä toimet suoriteta valvonnassa 6 Kiehauta vesi säiliössä ja kaada se kahdesti hajun poistamiseksi ennen ensimmäistä käyttöä 7 Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen pitämällä kiinni pistorasiasta kädellä käytön j...

Page 67: ...vaa paperipyyhkettä laitteen kuivaamiseen sekä sisältä että ulkoa varmistaen että alustan D ja pohjasäiliön C välinen alue on kuiva Huomaa että tämä laite on tarkoitettu kahvin keittämiseen Älä käytä muita uutteita kaakaojauhetta yrttejä kukkia sokereita infuusioliukoisia aineita tai muita aineita jotka voivat tukkia laitteen suodattimien reikiä Älä koskaan upota pohjaa ja kattilaa veteen puhdistu...

Page 68: ... Tartu yläsäiliöön B kuivalla kädellä äläkä paina tai vedä kahvasta 4 Tartu pohjasäiliöön C toisella kädelläsi 5 Kierrä yläsäiliötä B vastapäivään kunnes irrotat yläsäiliön B pohjasäiliöstä C varmistaen että et paina tai vedä kahvasta 6 Yläsäiliön B alapuolella on pyöreä kumitiiviste ja metallisuodatin 7 Nosta tiivistettä ohuella terällä alaspäin vapauttaen se paikaltaan ylälevyn mukana 8 Hävitä v...

Page 69: ...een Polyeteenipussit PE tulee laittaa muovien kierrätysastiaan Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia Sähkölaite tulee toimittaa siten että sen uudelleenkäyttö on estetty Jos laitteessa on paristo paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen ...

Page 70: ...miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbę...

Page 71: ... te są wykonywane pod nadzorem 6 Zagotuj wodę w zbiorniku i wlej ją dwukrotnie aby pozbyć się zapachu przed pierwszym użyciem 7 Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka po użyciu trzymając gniazdko ręką po użyciu 8 Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka nigdy nie ciągnij za przewód zasilający ale za wtyczkę 9 Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszcz słońce itp ani nie używaj w ...

Page 72: ... ciśnieniowych ekspresów do kawy 25 Używaj tylko oryginalnych akcesoriów 26 Nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia podczas pracy Opis urządzenia Moka maker A Pokrywa B Górny zbiornik C Dolny zbiornik D Podstawa E Przewód zasilający F Włącznik wyłącznik G Wskaźnik świetlny H Zawór bezpieczeństwa I Filtr lejkowy J Filtr dyskowy K Uszczelka górnego filtra L Filtr górny Przygotowanie urządzenia do...

Page 73: ... płynem do mycia naczyń i wodą a następnie osusz ręcznikiem papierowym 10 Wyczyść górną tarczę L i uszczelkę K ręcznikiem papierowym 11 Wyczyść górny zbiornik B wodą płynem do mycia naczyń i ręcznikiem papierowym 12 Pozostaw urządzenie do wyschnięcia a następnie złóż je z powrotem przed przechowywaniem Wymiana górnej tarczy i uszczelki Po pewnym czasie uszczelka L i górny dysk K ulegną zniszczeniu...

Page 74: ...lokowany Rozwiązanie Użyj specjalnej kawy dla Mocca Wyczyść górny filtr Problem Kawa kapie z boków dolnego zbiornika C Przyczyna Górny filtr jest zablokowany Uszczelka jest spalona lub uszkodzona Rozwiązanie Wyczyść filtry Wymień uszczelkę Szczegóły techniczne Napięcie 220 240V 50 60 Hz Moc 480W Pojemność 300 ml ...

Page 75: ...ni e queste attività siano svolte sotto supervisione 6 Far bollire l acqua nel serbatoio e versarla due volte per eliminare l odore prima del primo utilizzo 7 Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente dopo l uso tenendo la presa con la mano dopo l uso 8 Quando si rimuove la spina dalla presa non tirare mai il cavo di alimentazione ma la spina 9 Non esporre il dispositivo a condizioni atmos...

Page 76: ...è a pressione 25 Utilizzare solo accessori originali 26 Non spostare o spostare il dispositivo durante il funzionamento Descrizione dispositivo Moka maker A Coperchio B Serbatoio superiore C Serbatoio inferiore D Base E Cavo di alimentazioneF Interruttore di accensione spegnimentoG Indicatore luminoso H Valvola di sicurezza I Filtro a imbuto J Filtro a discoK Guarnizione per filtro a disco superio...

Page 77: ...etersivo per piatti e acqua quindi asciugare con un tovagliolo di carta 10 Pulire il disco superiore L e la guarnizione K con carta assorbente 11 Pulire il serbatoio superiore B con acqua detersivo per piatti e un tovagliolo di carta 12 Lasciare asciugare il dispositivo e poi rimontarlo prima di riporlo Sostituzione del disco superiore e della guarnizione Dopo qualche tempo la Guarnizione L e il d...

Page 78: ...rnizione Dettagli tecnici Voltaggio 220 240V 50 60 Hz Potenza 480 W Capacità 300 ml Prendersi cura dell ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta I sacchetti di polietilene PE vanno gettati nel contenitore per la plastica L apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero co...

Page 79: ...jetima visoke vlažnosti kupaonice vlažne mobilne kućice 10 Ne uranjajte kabel utikač i uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu 11 Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti u specijaliziranoj radionici kako bi se izbjegla opasnost 12 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili ako je pao ili oštećen na bilo koji dru...

Page 80: ...prethodne uporabe 2 Uhvatite gornji spremnik B suhom rukom i nemojte pritiskati niti povlačiti ručku 3 Uhvatite donji spremnik C drugom rukom 4 Okrenite gornji spremnik B u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne odvrnete gornji spremnik B od donjeg spremnika C pazeći da ne pritisnete ili povučete ručku 5 Nakon što otvorite uređaj izvadite disk filtar J i lijevak filtar I 6 Napunite donji spre...

Page 81: ...blem Nema kave u Top Tank b Uzrok Nema vode u donjem spremniku C Riješenje Dodajte vodu u donji spremnik C Problem Kuhanje kave traje dugo Uzrok Loša vrsta kave Pregrubo ili prefino Filter je blokiran Riješenje Koristite posebnu kavu za Mocca Očistite gornji filter Problem Kava kaplje sa stijenki donjeg spremnika C Uzrok Gornji filter je blokiran Brtva je spaljena ili slomljena Riješenje Očistite ...

Page 82: ...že ju po použití uchopíte rukou 8 Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky nikdy neťahajte za napájací kábel ale za zástrčku 9 Zariadenie nevystavujte poveternostným vplyvom dážď slnko a pod a nepoužívajte ho v podmienkach vysokej vlhkosti kúpeľne vlhké mobilné domy 10 Kábel zástrčku a zariadenie neponárajte do vody ani inej tekutiny 11 Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla Ak je napájací kábel ...

Page 83: ... sa že oblasť medzi základňou D a spodnou nádržou C je suchá Upozorňujeme že toto zariadenie je určené na prípravu kávy Nepoužívajte žiadne iné extrakty kakaový prášok bylinky kvety cukry látky rozpustné v náleve ani iné látky ktoré by mohli upchať otvory vo filtroch zariadenia Počas čistenia nikdy neponárajte základňu a bojler do vody Používanie zariadenia 1 Skontrolujte či zariadenie nie je horú...

Page 84: ...úcom použití Výmena by sa mala vykonať až po úplnom vychladnutí zariadenia 2 Keď zariadenie vychladne 3 Uchopte hornú nádrž B suchou rukou a netlačte ani neťahajte za rukoväť 4 Druhou rukou uchopte spodnú nádrž C 5 Otáčajte hornou nádržou B proti smeru hodinových ručičiek kým neodskrutkujete hornú nádrž B zo spodnej nádrže C pričom dbajte na to aby ste nestlačili alebo neťahali za rukoväť 6 Na spo...

Page 85: ...potrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad DK DANSKI GENERELLE SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT OG GEM TIL FREMTIDEN ...

Page 86: ...re 12 Brug ikke enheden med en beskadiget strømledning eller hvis den er blevet tabt eller beskadiget på anden måde eller hvis den ikke fungerer korrekt Reparer ikke selv enheden da der er risiko for elektrisk stød Tag den beskadigede enhed til et passende servicecenter til kontrol eller reparation Alle reparationer må kun udføres af autoriserede servicesteder Forkert udførte reparationer kan forå...

Page 87: ...i bundtanken 8 Fyld tragtfilteret I med malet kaffe til omkring 4 5 af dets kapacitet 9 Sæt diskfilteret J med den lille knap opad Diskfilteret er designet til at holde kaffen malet i tragtfilteret Hvis det ikke bruges kan små dele af den malede kaffe ende i det færdige kaffebryg 10 Skru den øverste tank B tilbage på toppen af den nederste tank C Sørg for ikke at trykke eller trække i håndtaget 11...

Page 88: ...ds 11 Du kan skrue Toptanken på igen for at se om pakningen er på plads ADVARSEL Bemærk venligst at både gummipakningen K og den øvre skive L er forbrugsdele og ikke er dækket af enhedens garanti Spørg din lokale sælger om tilgængeligheden af reserveskiven og pakningen CR 4415 1 skive og pakningssæt TIP Efter udskiftning af pakningen kan gummiet ændre kaffens smag afhængigt af kaffens surhedsgrad ...

Page 89: ...користання тримаючи розетку рукою після використання 8 Виймаючи вилку з розетки ніколи не тягніть за шнур живлення а за вилку 9 Не піддавайте пристрій впливу атмосферних умов дощ сонце тощо та не використовуйте в умовах високої вологості ванні сирі пересувні будинки 10 Не занурюйте кабель штекер і пристрій у воду чи будь яку іншу рідину 11 Періодично перевіряйте стан шнура живлення Якщо шнур живле...

Page 90: ... верхнього бака B і нижнього бака C водою переконавшись що вода не переливається 3 Використовуйте сухий паперовий рушник щоб висушити пристрій як зсередини так і зовні переконавшись що область між основою D і нижньою ємністю C суха Зверніть увагу що цей пристрій призначений для приготування кави Не використовуйте будь які інші екстракти какао порошок трави квіти цукор розчинні речовини або інші ре...

Page 91: ...окладка почне розпадатися а фільтр знебарвиться або втратить форму Обмінювати Щоб замінити диск і прокладку 1 Перевірте чи не нагрівся пристрій після попереднього використання Заміну слід проводити тільки після повного охолодження пристрою 2 Коли пристрій охолоне 3 Візьміться за верхній резервуар B сухою рукою не натискайте й не тягніть за ручку 4 Візьміться за нижній резервуар C іншою рукою 5 Пов...

Page 92: ... 3 Уређај треба да буде повезан само на уземљену утичницу од 230В 50Хз Да би се повећала сигурност у раду више електричних уређаја не би требало истовремено да се прикључује на једно струјно коло 4 Будите изузетно опрезни када користите уређај када су деца у близини 5 УПОЗОРЕЊЕ Ову опрему могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким сензорним или менталним способностима ил...

Page 93: ...о је да се у електрично коло угради заштитни уређај РЦД са називном резидуалном струјом која не прелази 30 мА Питајте електричара за овај савет 18 Никада не користите уређај без воде Може бити оштећен 19 Никада немојте користити уређај са газираном водом 20 Никада не остављајте уређај на температури испод 0 степени Целзијуса јер то може да га оштети 21 Увек искључите машину из струје пре него што ...

Page 94: ...е шољице Чишћење 1 Проверите да ли је уређај врућ од претходне употребе Чишћење треба обавити тек након што се уређај потпуно охлади 2 Када се уређај охлади 3 Ухватите горњи резервоар Б сувом руком и немојте притискати или повлачити ручку 4 Ухватите доњи резервоар Ц другом руком 5 Окрените горњи резервоар Б у смеру супротном од казаљке на сату док не одврнете горњи резервоар Б са доњег резервоара ...

Page 95: ...у у доњи резервоар Ц Проблем Припрема кафе траје дуго Узрок Лоша врста кафе Превише грубо или превише фино Филтер је блокиран Решење Користите специјалну кафу за Моку Очистите горњи филтер Проблем Кафа која цури са ивица доњег резервоара Ц Узрок Горњи филтер је блокиран Заптивка је изгорела или сломљена Решење Очистите филтере Замените заптивку Технички детаљи Напон 220 240В 50 60 Хз Снага 480 В К...

Page 96: ...akten ur uttaget 9 Utsätt inte enheten för atmosfäriska förhållanden regn sol etc eller använd inte i förhållanden med hög luftfuktighet badrum fuktiga husbilar 10 Sänk inte ner kabeln kontakten och enheten i vatten eller någon annan vätska 11 Kontrollera med jämna mellanrum nätsladdens skick Om nätsladden är skadad bör den bytas ut av en fackverkstad för att undvika fara 12 Använd inte enheten me...

Page 97: ...ring Använda enheten 1 Kontrollera om enheten inte är varm från tidigare användning 2 Ta tag i den övre tanken B med torr hand och tryck eller dra inte i handtaget 3 Ta tag i den nedre tanken C med din andra hand 4 Vrid den övre tanken B moturs tills du skruvar loss den övre tanken B från den nedre tanken C och se till att inte trycka eller dra i handtaget 5 När du har öppnat enheten ta ut diskfil...

Page 98: ...lats tillsammans med den övre skivan 8 Kassera den gamla packningen och den övre skivan 9 För att installera placera metallskivan i mitten av det tomma utrymmet med filtrets utbuktning vänd mot dig 10 Skjut den nya packningen runt filtret och flytta sedan packningen med fingret runt det nya filtret tills den faller på plats 11 Du kan skruva tillbaka den övre tanken för att se om packningen är på p...

Page 99: ...اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﯾﺟب اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﺗﻠف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺧطر ﻟﺗﺟﻧب ﻣﺗﺧﺻص 12 ﯾﻌﻣل ﻻ ﻛﺎن إذا أو أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي ﻟﻠﺗﻠف ﺗﻌرض أو ﺳﻘط إذا أو ﺗﺎﻟف طﺎﻗﺔ ﺑﺳﻠك اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺻﺣﯾﺢ ﺑﺷﻛل ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺗﻌرض ﺧطر ﯾوﺟد ﺣﯾث ﺑﻧﻔﺳك اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺈﺻﻼح ﺗﻘم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﺧذ إﺻﻼﺣﮫ أو ﻟﻔﺣﺻﮫ ﻣﻧﺎﺳب ﺧدﻣﺔ ﻣرﻛز إﻟﻰ اﻟﺗﺎﻟف ﻧﻘﺎط ﺧﻼل ﻣن إﻻ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﺟﻣﯾﻊ إﺟراء ﯾﺟوز ﻻ اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟﺧدﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺑﯾر ﺧطر ﻓﻲ ﺻﺣﯾﺢ ﻏﯾر ﺑﺷﻛل إﺟراؤھﺎ ﯾﺗم اﻟﺗﻲ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﺗﺗﺳﺑب أن ﯾﻣﻛن اﻟﻣﺳﺗﺧ...

Page 100: ...وة اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ اﻟﻣﺷروب ﻓﻲ اﻷﻣر ﺑﮭﺎ ﯾﻧﺗﮭﻲ أن ﯾﻣﻛن اﻟﻣطﺣوﻧﺔ اﻟﻘﮭوة ﻣن ﺻﻐﯾرة أﺟزاء اﻟﻣﻘﺑض ﻋﻠﻰ اﻟﺳﺣب أو اﻟﺿﻐط ﻋدم ﻣن ﺗﺄﻛد ج اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﺧزان أﻋﻠﻰ أﺧرى ﻣرة ب اﻟﻌﻠوي اﻟﺧزان ارﺑط 10 د اﻟﻘﺎﻋدة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺿﻊ 11 G اﻟﺿوء ﻣؤﺷر ﺗﺷﻐﯾل ﺳﯾﺗم F إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 12 اﻟﺗﺧﻣﯾر ﻓﻲ اﻟﻣوﻛﺎ ﺻﺎﻧﻊ ﺳﯾﺑدأ 13 اﻟﻘﮭوة وإﻋداد اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت ﺻﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﻣوﻛﺎ ﺻﺎﻧﻊ ﺳﯾﺑدأ اﻟوﻗت ﺑﻌض ﻣرور ﺑﻌد 14 اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ واﻟﻘﮭوة اﻟﺳﺎﺧن ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر ﺗﺣﺗرق ﻓﻘد اﻟ...

Page 101: ...اء ھﻣﺎ L اﻟﻌﻠوي واﻟﻘرص K اﻟﻣطﺎطﯾﺔ اﻟﺣﺷﯾﺔ ﻣن ﻛﻼ أن ﻣﻼﺣظﺔ ﯾرﺟﻰ ﺗﺣذﯾر CR ٤٤١٥ ١ واﻟﺣﺷﯾﺔ اﻟﻘرص ﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺣﺷﯾﺔ اﻻﺣﺗﯾﺎطﻲ اﻟﻘرص ً ﻹزاﻟﺔ اﻟﻣطﺣوﻧﺔ اﻟﻘﮭوة أو ﻓﻘط اﻟﻣﺎء ﻣن إﻣﺎ أﻛواب ﺑﺿﻌﺔ ﺑﺻﻧﻊ ﯾﻧﺻﺢ ُ اﻟﻘﮭوة ﺣﻣوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺗﻣﺎدا اﻟﻘﮭوة طﻌم اﻟﻣطﺎط ﯾﻐﯾر ﻗد اﻟﺣﺷﯾﺔ ﺗﻐﯾﯾر ﺑﻌد ﻧﺻﯾﺣﺔ اﻟﻣطﺎط ﻣن اﻟطﻌم وإﺻﻼﺣﮭﺎ اﻷﺧطﺎء اﺳﺗﻛﺷﺎف ﻣﺷﻛﻠﺔ ب Top Tank ﻓﻲ ﻗﮭوة ﻻ ﺳﺑب C اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﺧزان ﻓﻲ ﻣﯾﺎه ﺗوﺟد ﻻ اﻟﻣﺣﻠول C اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﺧزان إﻟﻰ اﻟﻣﺎء أﺿف...

Page 102: ...са над 8 години и тези дейности се извършват под наблюдение 6 Сварете водата в резервоара и я изсипете два пъти за да се отървете от миризмата преди първата употреба 7 Винаги изваждайте щепсела от контакта след употреба като държите контакта с ръка след употреба 8 Когато изваждате щепсела от контакта никога не дърпайте захранващия кабел а щепсела 9 Не излагайте уреда на атмосферни условия дъжд слъ...

Page 103: ...значен за кафемашини под налягане 25 Използвайте само оригинални аксесоари 26 Не местете и не местите устройството по време на работа Описание на устройството Moka maker A Капак B Горен резервоар C Долен резервоар D Основа E Захранващ кабелF Ключ за включване изключванеG Светлинен индикаторH Предпазен клапан I Филтър във фуния J Дисков филтърK Уплътнение за горен дисков филтър L Горен дисков филтъ...

Page 104: ...ека кърпа течност за миене и вода и след това подсушете с хартиена кърпа 10 Почистете горния диск L и уплътнението K с хартиена кърпа 11 Почистете горния резервоар B с вода течност за миене на съдове и хартиена кърпа 12 Оставете устройството да изсъхне и след това го сглобете обратно преди съхранение Смяна на горен диск и уплътнение След известно време уплътнението L и горният диск K ще се повредя...

Page 105: ...плътнението е изгоряло или счупено Решение Почистете филтрите Сменете уплътнението Технически подробности Напрежение 220 240V 50 60 Hz Мощност 480 W Вместимост 300 мл За да защитите околната си среда моля отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в съответните кошчета за отпадъци Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за събиране които могат да по...

Page 106: ...CONDITIONER CR 7925 ESPRESSO MACHINE CR 4410 ELECTRIC KETTLE CR 1290 PORTABLE FRIDGE CR 8076 HEATED ANIMAL DEN CR 7431 BAGLESS VACUUM CLEANER CR 7046 www camryhome eu CERAMIC FAN HEATER CR 7732 AIR DEHUMIDIFIER CR 7851 AIR FRYER OVEN CR 6311 Trimmer CR 2921 MEAT MINCER CR 4812 RETRO RADIO CR 1182 ...

Page 107: ...NAL BLENDER CR 4615 HAIR DRYIER CR 2261 ELECTRIC KETTLE CR 1292 HEATING UNDERBLANKET CR 7430 HAIR DRYER CR 2256 WASHING MACHINE CR 8054 www camryhome eu MOSQUITO KILLER LAMP CR 7935 OIL FILLED RADIATOR CR 7810 GLASS HEATER CR 7721 HEATING LUNCHBOX CR 4483 ELECTRIC GRILL CR 3044 TOASTER 2 SLICES CR 3217 ...

Page 108: ... να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα επικοινωνήστε απευθείας µε τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη MK Ако сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки контактирајте директно со продавачот кој ја издал сметката NL Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven ...

Reviews: