72
întrebuințare se recomandă fierberea timp de 20 minute unei jumătăți de lămâie
în programul ”BOIL” cu supapa de evacuare aburi închisă.
În timpul curățării aparatului este interzisă folosirea buretelui cu suprafață
abrazivă și a substanțelor chimice agresive.
Puhdista runko tarpeen mukaan.
Corpului aparatului poate fi curățat în funcție de necesitate.
Castronul trebuie curățat după fiecare utilizare a aparatului (poate fi spălat și
în mașina de spălat vase). La sfârșit ștergeți suprafața externă a castronului cu
o cârpă uscată.
Suprafața interioară a capaculuitrebuie curățată după fiecare utilizare a aparatu
-
lui:
1.
Ridicați capacul aparatului. În centru pe partea interioară se află un șurub
de fixare. Ținând capacul deșurubați capacul (în sensul invers al acelor de
ceasornic) și desprindeți cu acuratețe capacul de mânerul mecanismului
articulat.
2.
Curățați suprafața interioară a capacului și ștergeți-o cu o cârpă uscată.
3.
Montați capacul la loc: aliniați orificiul din centru capacului cu șurubul
de pe mânerul mecanismului articulat (mânerul de blocare a capacului
trebuie să rămână deasupra) și, susținând capacul, înșurubați șurubul (în
direcția acelor de ceasornic) până la refuz.
Pentru o curățare eficientă a suprafaței interioare a capacului aparatului
vărecomandăm să scoateți mai întâi garnitura de etanșare și să demontați
supapa de evacuare a aburilor.
Se recomandă curățarea supapei de evacuare a aburilor după fiecare utilizare
a aparatului:
1.
Scoateți comutatorul supapei de evacuare aburi de pe partea exterioară
a capacului, ridicându-l în sus.
2.
Deșurubați carcasa de protecție a supapei de evacuare aburi de pe partea
interioară a capacului.
3.
Spălați ambele părți ale supapei cu apă caldă curgătoare.
4.
Înșurubați carcasa de protecție a supapei, montați la loc comutatorul
supapei fixându-l printr-o apăsare ușoară.
Garnitura de etanșare, aflată pe partea interioară a capaculuise recomandă s-o
spălați în funcție de necesitate: scoateți cu grijă garnitura, spălați-o și așezați-o
la loc urmărind ca aceasta să rămână dreaptă, fără denivelări.
În timpul pregătirii mâncărurilor se formează un condens care se acumulează
în coșul pentru condens aflat în partea din spate a aparatului. Trageți ușor coșul
spre sine și scoateți-l. Vărsați condensul acumulat; spălați coșul și așezați-l la
loc.
VII. ÎNAINTE DE A VĂ ADRESA UNUI CENTRU
DE REPARAȚII
Mesaj pe
ecran referitor
la erori
Cauze posibile
Îndepărtarea defecțiunii
Е1
Eroarea traductorului de
presiune.
Deconectați aparatul de la rețeaua electrică,
lăsați-l să se răcească. Închideți ermetic capacul.
Dacă problema persistă, atunci trebuie să vă
deplasați la un centru de reparații autorizat.
Е3
Defecțiuni în sistem,
este posibilă defectarea
circuitului imprimat sau
a traductorului termic.
Adresați-vă unui centru de reparații autorizat.
Е5
Supraîncălzirea aparatu
-
lui.
Deconectați aparatul de la rețeaua electrică,
lăsați-l să se răcească.
Е5
Overvarming
Koble apparatet fra nettverk, vent på det blir kald.
Defecțiunea
Cauze posibile
Îndepărtarea defecțiunii
Nu se conectează.
Nu aveți curent electric.
Verificați tensiunea în rețeaua electrică.
Capacul nu este co-
nectat ermetic cu
corpul aparatului. În
timpul pregătirii iese
abur de sub capac.
Inelul de etanșare în capacul
aparatului lipsește sau este
strâmb aranjat.
Aranjați corect inelul de etanșare.
Inelul de etanșare în capacul
aparatului este murdar.
Curățați inelul de etanșare.
Deformarea inelului de
etanșare.
Înlocuiți inelul de etanșare cu altul nou.
Mâncarea este
pregătită prea mult
timp.
Abateri în furnizarea cu energie
electrică.
Verificațitensiunea înrețeauaelectrică.
Între castron și elementul de
încălzire se află corpuri străine.
Îndepărtați corpurile străine.
Castronul este așezat strâmb
în corpul aparatului.
Aranjați castronul drept, fără înclinări.
Elementul de încălzire este
murdar.
Deconectați aparatul de la rețeaua
electrică, lăsați-l să se răcească. Curățați
elementul de încălzire.
VIII. OBLIGAŢII DE GARANȚIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul
procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture
prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice
defecte de fabrică provocate de calitatea insuficientă a materialelor sau de
rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este
confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de
garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care pro
-
dusul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost
reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării
incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie
nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor
(filtrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teflon, garniturilor de etanşare etc.).
Data fabricării dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie, amplasat pe
eticheta de identificare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este
format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 - anul de producere
a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se
calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în
care data de vânzare e imposibil de determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din
momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în
corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de
utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu
aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
Summary of Contents for RMC-M100E
Page 1: ...Multicooker RMC M100E User manual...
Page 2: ...8 9 2 1 3 3 4 10 6 11 5 6 7 14 12 15 13 17 16 18 19 20 21 A1...
Page 3: ...1 7 1 10 10 9 8 2 5 3 4 1 6 A2...
Page 79: ...79 RMC M110E BGR 79...
Page 80: ...80 84...
Page 97: ...97 RMC M110E GRC 97...
Page 98: ...98 102...
Page 103: ...103 RMC M110E GRC VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 110: ...110 114...
Page 114: ...IV BOIL 20 1 2 3 1 2 3 4 IIV 1 3 5 VIII 2 13 8 7 6 114...
Page 115: ...115 RMC M110E 115...