background image

English

UNITED KINGDOM •

 

customer service

 

tel:

 020 8247 9300 

e-mail

 [email protected] 

internet

 www.clasohlson.co.uk 

postal

 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Ver

. 20190603

A

B

C

E

D

F

Rechargeable USB Lighter

Art.no 44-7070 

Model  YT62001-Silver 

 

44-7070-1  

YT62001-Gold 

 

44-7070-2  

YT62001-Pink 

 

44-7070-3  

YT62001-Blue

Please read the entire instruction manual before using the product and 
then save it for future reference. We reserve the right for any errors in 
text or images and any necessary changes made to technical data.  
In the event of technical problems or other queries, please contact our 
Customer Services.

Safety

Product description

Warning.

The product is not a toy.  
Keep it out of reach of children and pets.

Do not expose to temperatures exceeding 50 °C.

Do not pierce or burn.

•  Never subject the product to heavy impacts, high humidity or wetting.
•  Do not expose the product to naked flames or temperatures  

over 50 °C (120 °F). Do not leave the product in the sun for 
prolonged periods.

•  Never touch the electrodes or the spark. Doing so could result in 

an electric shock or burn injury.

•  Never let the spark come into contact with people or animals.
•  Keep the product a safe distance away from your face, skin, 

clothing and combustible items.

•  Never attempt to open, modify or repair the product.
•  All repairs must be carried out by qualified service technicians using 

genuine spare parts.

•  Use only the included Micro-USB cable to charge the product.

A.  LED battery status indicators:  

3 LEDs lit = full capacity, 1 LED lit/
flashing = the battery needs charging.

B.  Ignition switch
C.  Lock release button
D.  Nozzle
E.  [ I/O ] Power switch: When switched 

off the two ceramic electrodes can 
be extended for cleaning without 
generating a spark.

F.  Micro-USB port

Charging

Connect the included charging lead to the Micro-USB port on 
the lighter and to a computer or other USB charger with an output 
voltage of 5 V (+/− 0.5 V). The LED indicators flash during charging and 
remain off when the battery is fully charged. The LEDs will then show 
the current charge status of the battery when the lighter is lit.

•  Fully charge the product every second month if it is not to be used 

for a long time. This will prolong the service life of the battery.

•  Do not charge the lighter for longer than three hours (it takes  

1–3 hours to fully charge the battery).

•  Never leave the lighter on charge for longer than this as doing so 

might shorten the service life of the battery.

•  The lighter cannot be used while it is charging.

Instructions for use

Make sure that the spark in the nozzle has been extinguished before 
you put the lighter down.

•  It is completely normal for the lighter to make a buzzing noise 

during use.

•  If the lighter is not used for 10 seconds it will switch off automatically. 

When you release the ignition switch, the lighter will be ready for 
use again.

Care and maintenance

 

Always switch the lighter off using the power switch (E) before 

cleaning it.
•  Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning 

agents, never solvents or corrosive chemicals.

•  Remove any soot, ash or wax from the nozzle of the lighter using 

a dry cloth, brush or suitable cleaning implement. Never clean 
the nozzle or electrodes using a cleaning implement made of metal, 
as doing so may damage the electrodes.

•  If the electrodes need to be cleaned, switch the lighter off using 

the power switch (E), slide the electrodes forward using the ignition 
switch and clean them carefully.

Responsible disposal

This symbol indicates that the product should not be 
disposed of with general household waste. This applies 
throughout the entire EU. In order to prevent any 
harm to the environment or health hazards caused by 
incorrect waste disposal, the product must be handed 
in for recycling so that the material can be disposed 
of in a responsible manner. When recycling your 
product, take it to your local collection facility or contact 
the place of purchase. They will ensure that the product 
is disposed of in an environmentally sound manner.

Specifications

Size

 

Length 190 mm, Ø 16 mm

Weight

 

50 g

1.  Hold the lighter with the ignition 

switch facing upwards and 
the nozzle pointing forwards.

2.  Hold in the lock release button (C).
3.  Slide the ignition switch (B) 

forwards and hold it there.

4.  Place the spark/nozzle of 

the lighter against the wick of 
the candle to be lit.

5.  As soon as the candle is lit, release 

the ignition switch and move 
the lighter away from the flame.

Summary of Contents for YT62001

Page 1: ...charge the product every second month if it is not to be used for a long time This will prolong the service life of the battery Do not charge the lighter for longer than three hours it takes 1 3 hours to fully charge the battery Never leave the lighter on charge for longer than this as doing so might shorten the service life of the battery The lighter cannot be used while it is charging Instructio...

Page 2: ...erna visar sedan aktuell batteristatus när du tänder tändaren Ladda tändaren fullt varannan månad om den inte används under en längre tid Det förlänger batteriets livslängd Ladda inte tändaren i mer än 3 tim det tar 1 3 timmar att ladda tändaren fullt Låt aldrig tändaren ligga på laddning i längre perioder det kan förkorta batteriets livslängd Tändaren kan inte användas under pågående laddning Anv...

Page 3: ...lukkes når batteriet er fulladet Den viser batteristatusen når du tenner tenneren Tenneren må vedlikeholdslades helt opp annenhver måned hvis den i blir liggende ubrukt over tid Dette for å forlenge batteriets levetid Ikke lade tenneren i mer enn 3 timer det tar 1 3 timer å lade tenneren helt Ikke la tenneren være koblet laderen lenge av gangen da dette vil forkorte levetiden på batteriet Tenneren...

Page 4: ...mmuvat kun lataus on valmis Merkkivalot näyttävät akun varaustason kun sytytin laitetaan päälle Jos laite on pitkään käyttämättä lataa se täyteen kahden kuukauden välein Tämä pidentää akun käyttöikää Älä lataa sytytintä yli kolmea tuntia täyteen lataukseen menee 1 3 tuntia Älä pidä latauskaapelia liitettynä pitempiä aikoja sillä se voi lyhentää akun käyttöikää Sytytintä ei voi käyttää latauksen ai...

Page 5: ...sollte der Anzünder jeden zweiten Monat einmal voll aufgeladen werden Dies verlängert die Lebensdauer des Akkus Der Anzünder sollte dabei nicht länger als drei Stunden aufgeladen werden es dauert ein bis drei Stunden bis er vollständig geladen ist Der Anzünder sollte nicht über längere Zeiträume an den Strom angeschlossen bleiben dies verkürzt die Lebensdauer des Akkus Das Produkt kann während des...

Reviews: