background image

12

SOUP (SOUPE)  ......................................................................................................3 modes 

BOIL (CUISSON)  ...................................................................................................3 modes 

FRY (FRITURE)  ........................................................................................................1 mode 

JAM/DESSERT (CONFITURE/DESSERTS)  .......................................................3 modes 

PILAF  .......................................................................................................................3 modes 

OATMEAL (KACHA AU LAIT) ..............................................................................3 modes 

BEANS (LEGUMINEUX)  .......................................................................................3 modes 

BAKE (PATISSERIE)  ..............................................................................................3 modes 

GAME (GIBIER)  ......................................................................................................3 modes 

POPCORN (POP-CORN)  ........................................................................................1 mode 

STEW (CUISSON A L’ETOUFFEE) 

 ................................................................... 12 modes 

STEAM (VAPEUR)  .............................................................................................. 12 modes 

MULTI-CHEF (CHEF CUISINIER)  ........................................................................1 mode 

Fonctions 

Réchauffement 

 ................................................................................................

jusqu’à 8 h 

Maintien au chaud des plats cuisinés 

(maintien au chaud automatique)  .............................................................

jusqu’à 8 h 

Mise hors service préalable du maintien au chaud automatique

 ................... oui 

Départ différé 

 ................................................................................................

jusqu’à 24 h

Etendue de la fourniture

Multicuiseur / cocotte minute munie d’un récipient intérieur

 ....................... 1 pc

Couvercle avec une valve vapeur  ........................................................................... 1 pc

Conteneur pour cuisiner à la vapeur ...................................................................... 1 pc

Verre mesureur .............................................................................................................. 1 pc

Grille ................................................................................................................................. 1 pc

Spatule ............................................................................................................................. 1 pc

Cuillère

 ............................................................................................................................ 1 pc

Panier pour frire dans la friture ............................................................................... 1 pc

Livre «100 recettes» .................................................................................................... 1 pc

Bague d’étanchéité de secours

 ................................................................................. 1 pc

Notice d’utilisation

 ....................................................................................................... 1 pc

Livret de maintenance ................................................................................................ 1 pc

Cordon d’alimentation

 ................................................................................................. 1 pc

Le fabricant se réserve le droit de modifier le dessin, l’étendue de la fourniture 

et les caractéristiques techniques du produit dans le souci d’améliorer celui-ci 

sans en informer le client à titre préalable.

Composition du modèle   

A1

1. 

Corps d’appareil. 

2. 

 Récipient amovible avec un revêtement anti-adhérent. 

3.   Chambre de cuisson. 

4. 

 Panneau de commande avec son écran.

5. 

 Support avec des pieds d’appui caoutchoutés. 

6. 

 Anses de transport de l’appareil. 

7. 

 Cordon d’alimentation avec la fiche mâle. 

8. 

 Couvercle amovible de l’appareil. 

9. 

 Orifice de sortie du clapet de sécurité. 

10.  Levier de blocage manuel du couvercle. 

11. 

Clapet de décharge de vapeur avec un capot de protection. 

12. 

Sélecteur du clapet de décharge de vapeur. 

13. 

Bague d’étanchéité. 

14. 

Poignée du couvercle.

15.  Conteneur pour cuisiner à la vapeur. 

16.  Grille. 

17.  Cuiller. 

18.  Cuiller à riz. 

19.  Verre mesureur. 

20.  Panier pour frire dans la friture. 

21. 

Conteneur de récupération des eaux condensées (sur la face arrière de 

l’appareil).

Panneau de commande   

A2

1. 

Bouton de la sélection d’un mode automatique (d’un groupe de modes) 

de cuisson. 

2. 

Bouton «COOK TIME» («Temps de cuisson») — sélection du temps de 

cuisson. 

3. 

Voyant lumineux du temps de cuisson. Il affiche la durée de cuisson sé

-

lectionnée dans les modes autimatiques (“FAST”, «NORMAL», «SLOW»). 

4. 

 Ecran. Il affiche le comptage du temps de cuisson/ du départ différé/ du 

réchauffement. 

5.  Bouton «TIMER / KEEP WARM» («Retard / Maintien au chaud automatique») 

— réglage du temps pour la fonction «Départ différé» ; mise hors service 

préalable du mode maintien au chaud automatique.

6. 

Bouton «REHEAT / CANCEL» («Réchauffement / Annulation») — mise en 

service et mise hors service de la fonction «Réchauffement»/ annulation 

de tous les réglages retenus/ mise hors service de la fonction «Maintien 

au chaud»/ suspension du mode de cuisson. 

7. 

Bouton «MULTI-CHEF» («Chef cuisinier») — sélection du mode de réglage 

manuel du temps de cuisson.

8. 

Bouton «–» — diminution du temps du départ différé/ diminution du temps 

de cuisson. 

9. 

Bouton «+» — augmentation du temps du départ différé/ augmentation 

du temps de cuisson. 

10. 

Voyants lumineux de la sélection du type de l’aliment («MEAT», «FISH», 

«VEGETABLES», «POULTRY») dans les groupes de modes préprogrammés 

«STEAM» et «STEW». 

I. AVANT LA PREMIERE UTILISATION

  

Déballez soigneusement le multicuiseur et retirez de la boîte, éliminez tous 

matériaux d’emballage et autocollants publicitaires excepté l’autocollant avec le 

numéro  de série. 

Le produit sans numéro de série n’est pas soumis au service après vente.

Essuyez le multicuiseur avec un chiffon humide. Lavez la cuve avec de l’eau chaude 

savonneuse. Faites séchez soigneusement. Lors de la première utilisation l’odeur 

étrangère est admissible, qui n’est pas due à un dysfonctionnement de l’appareil. 

Dans ce cas, nettoyez le multicuiseur (

page 12

).

Attention! Il est interdit d’utiliser le produit défaillant. 

II. EXPLOITATION DU MULTICUISEUR 

Avant le premier branchement

Placez le multicuiseur sur une surface plane et dure pour que la vapeur chaude 

sortant de la valve vapeur n’atteigne le papier peint, revêtements décoratifs, 

appareils électroniques et d'autres articles ou matériaux susceptibles d'être 

affectés par l’humidité et la température élevées.

Avant la cuisson assurez-vous que les éléments extérieurs et intérieurs du 

multicuiseur n’ont pas d’endommagements, éclats et autres défauts visibles. 

Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets étrangers entre la cuve et l'élément chauffant. 

Ouverture/fermeture du couvercle

Après sa fermeture, le couvercle de l’appareil se joint au corps d’appareil de 

façon étanche pour permettre de créer la haute pression dans le multicuiseur 

/ cocotte minute. Lorsque la pression à l’intérieur de l’appareil dépasse celle 

atmosphérique, le couvercle est verrouillé de façon automatique. Si, à la fin de 

cuisson, le couvercle ne s’ouvre pas facilement, c’est que la pression dans la 

chambre de cuisson demeure trop grande. Ouvrir le clapet de décharge de 

vapeur et attendre que la pression dans l’appareil descende au niveau normal. 

Pour fermer le couvercle, le laisser descendre et tourner le levier de verrouillage 

manuel à fond dans le sens de l’aiguille d’une montre.

Pour ouvrir le couvercle, tourner le levier de verrouillage manuel à fond contre 

le sens de l’aiguille d’une montre et ouvrir le couvercle en se servant de la 

poignée. 

ATTENTION ! Avant d’ouvrir le couvercle, vérifier que le clapet de décharge de 

vapeur est bien ouvert et que la vapeur ne s’échappe plus par le clapet. 

Pendant le fonctionnement, l’appareil s’échauffe ! Ne pas toucher à la partie 

métallique du couvercle en cours de cuisson et à la fin de cuisson. Pour ouvrir 

le couvercle, seule la poignée doit être utilisée. 

Ne pas soulever l’appareil à l’aide de la poigné du couvercle ! Pour lever et 

manutentionner l’appareil se servir des anses sur son corps.

Clapet de décharge de vapeur 

Le multicuiseur / cocotte minute REDMOND RMC-М110E est équipé d’un clapet 

de décharge de la vapeur, disposé sur le couvercle. En mettant le sélecteur du 

clapet dans la position «HIGH PRESSURE» («HAUTE PRESSION», le clapet est 

fermé) ou «NORMAL PRESSURE» («PRESSION NORMALE», le clapet est ouvert) 

vous pouvez modifier le mode de fonctionnement de l’appareil : si le clapet est 

fermé, l’appareil fonctionne en mode de cocotte minute, si le clapet est ouvert, 

il fonctionne comme multicuiseur.

Un jeu technique du sélecteur du clapet de décharge de vapeur n’est pas un 

défaut. 

A la fin de cuisson à haute pression, il faut ouvrir le clapet de décharge de 

vapeur pour normaliser la pression dans la chambre de cuisson.

A la fin de la cuisson sous haute pression, il est indispensable d’ouvrir le 

clapet de la sortie de vapeur pour la normalisation de pression dans la cham-

bre de travail. Pendant la préparation de plats n’ayant  pas beaucoup de liquide  

(pilaf et c.),  il est possible d’ouvrir le clapet de vapeur aussitôt   que la cuisson 

soit terminée.  Dans le cas de cuisson sous pression des  plats liquides ou des 

veloutés, il est nécessaire d’atteindre près de 5–10 minutes  pour que l’appareil 

se refroidisse, avant de procéder à l’ouverture du clapet,  afin d’éviter la projec

-

tion de liquide chaude en même temps que la sortie de vapeur.

ATTENTION ! Lors de l’ouverture du clapet de décharge de vapeur pendant ou 

à la fin de cuisson, un puissant échappement de la vapeur chaude en sens 

vertical pourrait se produire. Soyez prudent !

Fonction «Départ différé» 

Après avoir sélectionné un mode automatique de cuisson, vous pouvez re

-

tarder son lancement dans les limites du diapason entre une minute et 24 

heures avec un pas de réglage égal à une minute (le retard du départ est réglé 

par défaut à 2 heures) :

1. 

 Après avoir sélectionné un mode automatique et le temps de cuisson, 

appuyer sur le bouton «TIMER / KEEP WARM». L’écran affichera l’heure du 

départ différé. Le voyant lumineux de la minuterie clignotera. 

2. 

 En appuyant sur le bouton, régler la valeur voulue des heures et par la 

suite, la valeur des minutes (en appuyant de façon répétitive le bouton 

«TIMER / KEEP WARM»). Pour changer la valeur rapidement, appuyer et 

maintenir appuyé le bouton «+» ou «–».

3. 

 Quelques secondes après le réglage du départ différé, les chiffres à l’écran 

arrêtent de clignoter et le décomptage du temps réglé commencera. 

4. 

 Pour annuler les réglages, appuyer sur le bouton «REHEAT / CANCEL».

La fonction «Départ différé» n’est pas accessible en modes «FRY», «POPCORN», 

«BAKE», et lors de l’utilisation de la fonction «Réchauffement». 

Il est déconseillé d’utiliser la fonction «Départ différé», si la recette prévoit 

comme ingrédients des aliments périssables (œufs, lait, lait écrémé, viande, 

poisson, fromage, etc.). 

En réglant le temps de départ différé, il y lieu de tenir compte du fait que le 

mode réglé commencera à fonctionner et le décomptage aura lieu seulement 

lorsque l’appareil aura atteint la température et la pression nécessaires. 

Si vous réglez la minuterie à 24 h, il ne sera pas possible de modifier les 

minutes.

Fonction «Maintien au chaud» (réchauffement automatique) 

Une fois le mode de cuisson fini (signalé par des bips de fin de cuisson et par 

l’extinction du voyant lumineux du bouton du mode respectif) c’est le réchauf

-

fement automatique qui s’enclenche (le temps de réchauffement est affiché à 

Summary of Contents for RMC-M100E

Page 1: ...Multicooker RMC M100E User manual...

Page 2: ...8 9 2 1 3 3 4 10 6 11 5 6 7 14 12 15 13 17 16 18 19 20 21 A1...

Page 3: ...1 7 1 10 10 9 8 2 5 3 4 1 6 A2...

Page 4: ...warranty Manu facturer is not responsible for the conse quences of improper use Before installing the appliance check that the device voltage corresponds with the supply voltage in your home refer to...

Page 5: ...of the appliance Always unplug the device and let it cool down before cleaning Follow cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit DO NOT immerse the device in water or wash it...

Page 6: ...bowl Opening Closing the Lid Locking lid hermetically seals the device building up high pressure inside the chamber of the pressure multicooker When pressure inside the unit becomes higher than atmos...

Page 7: ...res Default time is 30 minutes Do not fill the cooker with foods and liquids above the maximum fill mark on the inside of the bowl Boiled Dishes high pressure The group of automatic cooking modes BOIL...

Page 8: ...ps 500 500 500 8 Potatoes cut into cubes 500 500 8 Carrots cut into cubes 500 500 8 Beet cut into cubes 500 500 12 Vegetables frozen 500 500 3 Steamed eggs 5 pcs 500 4 Remember that these are general...

Page 9: ...e coupon with a serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves the purchase date This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this produc...

Page 10: ...branchez le multicuiseur qu aux prises d alimentation mises la terre c est une condition obligatoire de protection contre les chocs lectriques En cas d utilisation d une rallonge assurez vous qu elle...

Page 11: ...ge le remplacement urgent un centre de services Ne pas placez le multicuiseur sur une surface molle ne le couvrez pas pendant le fonc tionnement cela peut provoquer sa sur chauffe et panne Il est inte...

Page 12: ...eil se joint au corps d appareil de fa on tanche pour permettre de cr er la haute pression dans le multicuiseur cocotte minute Lorsque la pression l int rieur de l appareil d passe celle atmosph rique...

Page 13: ...M Utiliser les boutons et pour r gler la valeur du temps requis page 12 8 Quelques secondes apr s avoir tabli les r glages l cran arr te de clignoter et proc de l ex cution du mode r gl Une fois la te...

Page 14: ...e cuisson automatiques page 13 Mode MULTI CHEF haute pression pression normale Si les modes automatiques ne permettent pas de cr er les conditions n cessaires pour cuisiner le plat de votre choix vous...

Page 15: ...eur l cran Pannes ventuelles Rem de 1 D faillance du capteur de pression D connecter l appareil du secteur le laisser se refroidir Bien fermer le couvercle Si le probl me persiste contacter le Centre...

Page 16: ...el dass f r die aufgenommenen Leistung des Ger ts geeignet ist Nichtbeach tung kann zu einem Kurzschluss oder einem Brand f hren Schlie en sie das Ger t nur an den geerdeten Steckdosen an Das ist eine...

Page 17: ...oder unter den Wasserstrahl stellen Dieses Ger t ist nicht zur Nutzung durch Kinder oder Personen mit physischen psy chischen oder Nervenst rungen oder Man gel an Kenntnissen und Erfahrung geeignet a...

Page 18: ...und die sicht baren inneren Bestandteile des Multikochers keine Sch den Ausbr che und andere Defekte aufweisen und sich keine Fremdgegenst nde zwisch en Topf und Heizelement befinden ffnen Schlie en d...

Page 19: ...htet die Anzeige der Taste auf und beginnt die standardm ige eingestellte Zubereitungszeit auf dem Display zu blinken Zuberei tungszeit schlie t die Zeit bis zum Erreichen der erforderlichen Temperatu...

Page 20: ...Punkten 2 11 des Abschnitts Allgemeines Verfahren zur Anwendung der automatischen Zubereitungsprogramme Seite 19 Betrieb MULTI CHEF Hoch Normaldruck Sollten die angegebenen Automatikbetriebe die notw...

Page 21: ...berfehler Trennen Sie das Ger t vom Netzstecker lassen Sie das Ger t abk hlen Schlie en Sie den Deckel dicht Wenn das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich ans offizielle Servicezentrum 3 Systemfe...

Page 22: ...rbruik van het toestel In dien de parameters niet met elkaar overeen stemmen kan het tot een kortsluiting of ontbranding van de kabel leiden Sluit het toestel alleen op een geaarde stop contact aan Di...

Page 23: ...behuizing van het toestel in water te onderdompelen of onder stromend wa ter te houden Het toestel is niet bedoeld voor gebruik door kinderen personen zonder relevante kennis en ervaring alsmede door...

Page 24: ...bij verplaatsen transporteren de daartoe bestemde draaggrepen Stoomventiel Multicooker snelkookpan REDMOND RMC 110E is met een stoomventiel uitgerust die op het deksel zit Door de schakelaar van het...

Page 25: ...cept voor en plaats ze gelijkmatig binnen het kookreservoir 2 Steek het reservoir in de snelkookpan let erop dat het daarbinnen goed zit en dicht in contact komt met het verwarmingselement 3 Draai de...

Page 26: ...dat alle ingrendi nt en zonder vloeistof niet hoger staan dan 4 5 volgens de schaal binnen het kookreservoir Stomen hoogdruk De groep automatische programma s STEAM is bestemd voor het stomen van groe...

Page 27: ...uik van de snelkookpan is het streng aanbevolen om het stoom ventiel binnen en buitenkanten alsmede het condenswaterbakje en afdicht ingsrubber zorgvuldig te reinigen Tijdens het koken produceert uw s...

Page 28: ...ura del cavo Collegare l apparecchio solo alle prese mu nite di messa a terra e un requisito obbli gatorio di protezione contro i danni da scos sa elettrica Verificare che anche la prolunga sia munita...

Page 29: ...o all apparecchio collegato Sono vietate le riparazioni fai da te e l ap porto di modifiche alla struttura dell appa recchio Tutti i lavori di manutenzione e di riparazione vengono eseguite presso il...

Page 30: ...funzione pentola a pressione Quando la pressione dentro dell apparecchio superiore a quella atmosferica il coperchio si blocca automaticamente Se dopo il termine della cottura il coperchio non si apre...

Page 31: ...sogna aprire con cautela la valvola di scarico del vapore per normalizzare la pressione nella camera 11 In qualsiasi tappa si pu annullare tutte le impostazioni o interrompere il processo di cottura p...

Page 32: ...e totale di ingredienti compreso il liquido non deve superare il livello di 4 5 della scala sulla superficie interna della tazza 1 Misurare e preparare gli ingredienti secondo la ricetta Metterli nell...

Page 33: ...udere bene il coperchio Se il prob lema persiste contattare un centro di assistenza autorizzato 3 Errore di sistema possibile danneg giamento della scheda di controllo o dell elemento riscaldante Cont...

Page 34: ...par metros puede provocar el cortocircuito o la inflamaci n del cable Conectar el instrumento s lo a los enchufes hembras que tienen la toma de tierra es requerimiento obligatorio de la protecci n co...

Page 35: ...leo por los ni os gente sin conocimientos y ex periencia correspondientes as como con las facultades f sicas sensoriales mentales lim itadas si no se encuentran bajo el control de las personas respons...

Page 36: ...caso de presencia de cu alesquiera defectos II EMPLEO DE LA MULTIOLLA Antes de activar por primera vez Instalar el instrumento en una superficie horizontal plana para que el vapor caliente que sale de...

Page 37: ...la posici n que necesitamos HIGH PRESSURE PRESI N ALTA el electrodom stico funcionar como la olla a presi n para el grupo de los modos RICE GRAIN SOUP BOIL JAM DESSERT PILAF OATMEAL BEANS GAME NORMAL...

Page 38: ...preparaci n Los ajustes por descontado de los valores del tiempo dependen del tipo del producto seleccionado MEAT VEGETABLES POULTRY FISH El volumen total ocupado por los ingredientes incluyendo el l...

Page 39: ...a se genera el condensado el cual se acu mula en elcontenedor ubicado en la parte trasera del cuerpo del electrodo m stico Tirando el contenedor abajo se puede desmontarlo para verter el agua recogida...

Page 40: ...metros pode levar a curto circuito ou a igni o do fio Ligue o aparelho apenas s fichas com ater ramento uma condi o obrigat ria de protec o contra choques el ctricos Ao utilizar uma ficha de extens o...

Page 41: ...ra o devem ser efectuados por um centro de servi o autorizado Os trabalhos n o qualificados podem causar avaria do aparelho traumatismos e danos materiais Especifica es t cnicas Modelo RMC M110E Pot n...

Page 42: ...io manual no sen tido hor rio at que ela pare Para abrir a tampa gire a alavanca de bloqueio manual no sentido anti hor rio contra o batente e abra a tampa puxando a al a ATEN O Antes de abrir a tampa...

Page 43: ...ximo da escala na superf cie interior da tigela Cozedura alta press o Para cozinhar carne peixe legumes embutidos compotas pur de frutas est previsto um grupo de regimes autom ticos BOIL que inclui t...

Page 44: ...s RAM CL1 pin a para remo o da tigela confort vel e segura N o escorrega e n o risca a superf cie externa do recipiente RHP M01 prensas para presunto Prensa para a prepara o do presunto bolos enrolad...

Page 45: ...so centro de as sist ncia t cnica autorizado 5 Superaquecimento do aparelho Desligue o aparelho do circuito el c trico deixe o esfriar Avaria Causa eventual Correc o do defecto N o se ligue Falta corr...

Page 46: ...dforbindelse det er et obligatorisk krav til beskyttelse mod elektrisk st d Ved brug af forl ngerledning s rg for at den ogs har jordforbindelse Pas P N r apparatet virker bliver dets korpus sk l og m...

Page 47: ...er BEANS B NNER 3 programmer BAKE BAGNING 3 programmer GAME FJERKR 3 programmer POPCORN POPCORN 1 program STEW STUVNING 12 programmer STEAM DAMP 12 programmer MULTI CHEF MULTI CHEF 1 program Funktione...

Page 48: ...ke tilg ngelig i FRY POPCORN BAKE samt ved Opvarmning Det anbefales ikke at bruge udskudt start funktionen hvis opskriften inde holder letford rvelige r varer g m lk fl de k d fisk osv Ved indstilling...

Page 49: ...om omfatter 3 typer af indstillinger der kan v lges i henhold til opskriften r varen og til beredningstiden Tilberedningstiden som standard 30 minutter Samlet m ng te af ingredienser b r ikke overstig...

Page 50: ...t 3 Skyl begge dele med varmt vand 4 Skru ventild kslet p plads omskifteren skal l ses inde i s den med lidt kraft O ringen p indersiden af l get skal g res rent efter behov forsigtigt fjern ringen va...

Page 51: ...elektrisk ulykke Ved bruke skj tled ningen v r sikker at den er ogs jordet GI AKT I l pet av arbeidet apparatets kapsel bollen og metalldetaljer blir varmet opp Pass p Bruk kj kken votter For unng fo...

Page 52: ...s JAM DESSERT SYLTET Y DESSERT 3 moduser PILAF PILAF 3 moduser OATMEAL MELK GR T 3 moduser BEANS B NNER 3 moduser BAKE BAKE 3 moduser GAME VILLEDYRSKJ TT 3 moduser POPCORN POPCORN en modus STEW STUE 1...

Page 53: ...tart blir visst p vise Klokkeindikat r vil blinke 2 Trykk p knappen til den nskede timers verdi da minutter igjen ved trykke p TIMER KEEP WARM Hvis du vil endre verdien raskt trykk p eller 3 Noen seku...

Page 54: ...i henhold til oppskriften slags produkt og lagetid Lagetid som standard 30 minut Volum av ingredienser b r ikke overskride 2 5 av vekten p den indre overflaten av bollen Laging av vildyrskj tt h ytry...

Page 55: ...uten forvrengninger Rens o ringer p indre siden av lokket on n dvendig ta den ut forsiktig vask med varmt vann og sett tilbake jevnt og uten forvrengninger I l pet av matlag ing prosess blir det konde...

Page 56: ...kerhetskrav f r att skydda dig fr n elst tar Om du anv nder f rl gningssladd se till att den r ocks jordad Obs Under arbetet v rms varans kropp sk l och metalliska delar Var f rsiktig Anv nd k ksvant...

Page 57: ...ram RICE GRAIN RIS GRYN 3 program SOUP SOPPA 3 program BOIL KOKNING 3 program FRY STEKNING 1 program JAM DESSERT SYLT EFTERR TT 3 program PILAF PILAFF 3 program OATMEAL MJ LKGR T 3 program BEANS B NOR...

Page 58: ...ar tunn eller mos liknande mat under tryck r det n dv ndigt att v nta i 5 10 minuter tills apparaten kallnar efter detta kan man ppna ventilen Annars finns det risk f r ett starkt vertikalt utsl pp av...

Page 59: ...kalan p sk lens innersida Lagning av mj lkgr t h gt tryck F r att laga olika sorter mj lkgr t finns det en grupp automatiska program OATMEAL som inkluderar 3 varianter av inst llningar som man kan v l...

Page 60: ...h llet Anv nd mjukt tyg och diskme del anv nd aldrig slipmedel Vi rekommenderar att utf ra reng ring strax efter anv ndning av apparaten F r att ta bort o nskad lukt efter matlagning och innan f rsta...

Page 61: ...ingar gum miringar osv Anv ndningsperioden f r produkten samt tiden under vilken garanti taganden g ller b rjar r knas fr n dagen produkten var k pt eller fr n tillverkningsdatum f r produkten ifall d...

Page 62: ...m ll jatko johtoa varmista ett se on my s maadoitus VAROITUS K yt n aikana h nen runkoonsa kul honsa ja metalliosansa ovat l mmitettyj Ole va rovainen K yt uuni rukkaset V ltt tulikuuma h yry ei kumar...

Page 63: ...TT MINEN 3 ohjelmaa FRY PAISTAMINEN 1 ohjelma JAM DESSERT HILLO J LKIRUOKA 3 ohjelmaa PILAF PILAHVI 3 ohjelmaa OATMEAL MAITOPUURO 3 ohjelmaa BEANS PALKOKASVIT 3 ohjelmaa BAKE LEIVONTA 3 ohjelmaa GAME...

Page 64: ...etta uudestaan painikkeita Jos pid t tai painikketta painettuna arvot muuttuvat nopeammin 3 Muutamansekunninasetuksenj lkeenluvut n yt ll lakkaavat vilkku masta ja ohjelmank ynnistykseenj neenajanl ht...

Page 65: ...kaan Palkokasvienvalmistaminen korkeapaine Herneiden papujen linssienjamuidenpalkokasvienvalmistamiseen on tar koitettu automaattinen BEANS ruoanlaitto ohjelmaryhm jossa on 3 ohjelmaa riippuen ruokaoh...

Page 66: ...itiivisteonotettu pois ja h yryventtiili purettu H yryventtiili on my s puhdistettava joka monitoimikeittimen k yt n j lkeen 1 Ved ulos kannen p ll oleva h yryventtiilin kytkin 2 Pura kannen sis puole...

Page 67: ...cu puterea consumat de aparat necorespunderea parametrilor poate prov oca scurtcircuit sau cablul se poate aprinde Conecta i aparatul doar la prize cu leg tur la p m nt aceasta cerin este esen ial pe...

Page 68: ...del RMC M110E Putere 900 W Tensiune 220 240 V 50 Hz Volumul castroului 5 l nveli ul castronului antiaderent Daikin Japonia Ecran indicator luminos digital Panoul de control electronic Sistem d eprotec...

Page 69: ...tirbituri i alte defecte Nu se admite prezen a unor obiecte str ine ntre vas i elementul de nc lzire Deschiderea nchiderea capacului Aparatul este dotat cu un capac deta abil care n pozi ie nchis se m...

Page 70: ...erea temperaturii i presiunii necesare n castron n programul POPCORN num r toarea invers a timpului de preg tire nu este afi at 9 n caz de necesitate opri i din timp func ia de nc lzire automat ag 69...

Page 71: ...te i pune n practic orice idei culinare Timpul de setare implicit este de 10 minute Volumul total al ingredientelor inclusiv lichidele nu trebuie s dep easc nivelul 4 5a grada iei de pe interiorul cas...

Page 72: ...utorizat 5 Supra nc lzirea aparatu lui Deconecta i aparatul de la re eaua electric l sa i l s se r ceasc 5 Overvarming Koble apparatet fra nettverk vent p det blir kald Defec iunea Cauze posibile ndep...

Page 73: ...rk meg nem felel se a r vidz rlathoz vagy k belt zhez vezethet Kapcsolja hozz a k sz l ket csak a f ldel s sel ell tott csatlakoz aljazathoz ez az ram t st lval v delemk telez k vetel se Ha hosszabb t...

Page 74: ...Jap n tapad sg tl Kijelz Digit lis LED Vez rl s t pus elektromos v delmi rendszer 4 szint Nyom sszab lyoz szelep H m rs klet rz kel H m rs kleti biztos t k Fed l z r rz kel Term k elk sz lts g t jelz...

Page 75: ...l k leh l s csak ezut n nyitjuk a g zleereszt szelepet Ellenkez esetben a kicsap d forr g zzel forr folyad k csap dhat ki Magas nyom s telk sz t s befejezt vel a nyom s kiegyenl t d s v get ki kell n...

Page 76: ...vagy n vel s t csak ar nyosan lehet magas zs rtartalm tej haszn latakor iv v zzel t rt n h g t s t 1 1 ar nyban v gezze A tej s gabonaf l k tulajdons gai sz rmaz si hely kt l s termel t l f gg en v l...

Page 77: ...ol t s hoz egy f l citromot 20 percen kereszt l forraljunk BOIL zemm dban z rt g zleereszt szeleppel Kem ny vagy koptat bevonat szivacs csiszol eszk z s mar hat s anyag haszn lata tilos A k sz l k bur...

Page 78: ...d ki a k sz l k term szetes elkop s ra s kiad si anyagokra filter l mpa ker miai s teflon fel let gimit m r t stb A k sz l k m k d si ideje s a k sz l kkel kapcsolatos szavatoss gi k telezett s geket...

Page 79: ...79 RMC M110E BGR 79...

Page 80: ...80 84...

Page 81: ...EW 12 STEAM 12 MULTI CHEF 1 8 8 24 1 1 1 1 1 1 1 1 100 1 1 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A2 1 2 Cook time 3 fast normal slow 4 5 TIMER KEEP WARM 6 Reheat Cancel 7 Mult...

Page 82: ...ancel 1 4 Reheat Cancel REDMOND RMC M110E FRY POPCORN 15 FRY POPCORN 100 2 FRY 4 5 1 5 3 5 1 2 3 HIGH PRESSURE RICE GRAIN SOUP BOIL JAM DESSERT PILAF OATMEAL BEANS GAME NORMAL PRESSURE FRY BAKE POPCOR...

Page 83: ...H 4 5 STEAM 12 MEAT VEGETABLES POULTRY FISH 300 350 ml 2 11 82 MULTI CHEF MULTI CHEF 2 99 1 10 4 5 1 2 3 HIGH PRESSURE NORMAL PRESSURE 4 MULTI CHEF 5 6 7 11 82 III IV RAM CL1 RHP M01 RAM FB1 RB A523 D...

Page 84: ...OATMEAL 3 5 10 5 BEANS 25 40 60 40 BAKE 26 30 35 30 GAME 15 30 45 30 POPCORN STEW Meat 30 40 50 40 Vegetables 15 20 25 20 Poultry 20 35 45 35 Fish 15 20 30 20 STEAM Meat 15 20 25 20 Vegetables 6 10 15...

Page 85: ...ochrana p ed razem elektrick m proudem V p pad pou v n prodlu ovac ho kabelu si ov te e m tak uzemn n POZOR Pl n doba a kovov sti p stroje se p i jeho chodu zah vaj Bu te opatrn Pou vejte kuchy sk ch...

Page 86: ...re imy PILAF PILAF 3 re imy OATMEAL ML N KA E 3 re imy BEANS LU T NINY 3 re imy BAKE PE EN 3 re imy GAME ZV INA 3 re imy POPCORN POPCORN 1 re im STEW DU EN 12 re im STEAM V P E 12 re im MULTI CHEF FKU...

Page 87: ...t e se uveden re im spust a odpo et asu za ne pouze po dosa en p strojem pot ebn provozn teploty a tlakov rovn Pokud na asov m sp na byly nastaveny 24 hodinov asov hodnoty pak nen mo n zm nit nastaven...

Page 88: ...ut Ceklov objem ingredience nesm p ekra ovat rove 2 5 rysky na vnit n m povrchu misky P prava dr be e vysok tlak Pro p pravu j del z dr be e tvrd ho masa velk ch kus masa a dr be e a taky pro p pravu...

Page 89: ...jen v p pade pot eby Misku se doporu uje istit po ka d m pou it p stroje Taky si k tomu m ete pou vat my ku n dob Po ukon en i t n nasucho ot ete vn j povrch misky Vnit n povrch misky ist te po ka d m...

Page 90: ...z stal kompletn Tato z ruka se nevztahuje na p irozen opot eben v robku a na spot ebn materi l filtry rovky keramick a teflonov povrchy gumov t sn n apod Doba pou it v robku a doba platnosti z ru n c...

Page 91: ...ywaj przed u acza kt rego moc jest dopa sowana do mocy pod czonego urz dzenia niezgodno parametr wmo e spowodowa zwarcie lub zapalenie kabla zasilaj cego Urz dzenie nale y pod cza wy cznie do gniazdaz...

Page 92: ...nia w wodzie lub umieszcza go pod strumieniem wody Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytkowania przez dzieci osoby bez odpow iedniej wiedzy i do wiadczenia a tak e osoby z ograniczon sprawno ci fiz...

Page 93: ...e wiadczy to jednak o uszkodzeniu urz dzenia W takim przypadku nale y przeczy ci urz dzenie page 99 Uwaga Nie nale y u ywa urz dzenia je li zosta y w nim stwierdzone jakiekol wiek uszkodzenia II OBS U...

Page 94: ...FAST NORMAL SLOW 9 Abyzada czas op nionego startu naci nij przycisk TIMER KEEP WARM Przyciskami i nastaw potrzebn warto czasu str 93 10 Kilka sekund po zako czeniu nastawie wy wietlacz przestanie migo...

Page 95: ...potrawy zar wno pod wysokim ci nieniem jak r wnie przy normalnym ci nieniem z nastawieniem czasu gotowania w zakresie od 2 do 99 minut z dok adno ci do 1 minuty W danym trybie mo esz zrealizowa prakty...

Page 96: ...zenie p yty sterowania lub elemen tu grzejnego Zwr si do autoryzowanego punktu serwisowego 5 Przegrzanie urz dzenia Od cz urz dzenie od r d a zasi lania niech wystygnie Usterka Mo liwa przyczyna Usuni...

Page 97: ...97 RMC M110E GRC 97...

Page 98: ...98 102...

Page 99: ...GAME 3 POPCORN POPCORN 1 STEW 12 STEAM 12 MULTI CHEF 1 8 8 24 1 1 1 1 1 1 1 1 100 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 COOK TIME 3 FAST NORMAL SLOW 4 5 TIMER KEEP WARM...

Page 100: ...Cancel TIMER KEEP WARM 60 80 8 1 2 HIGH PRESSURE 3 Reheat Cancel 1 4 Reheat Cancel REDMOND RMC M110E FRY POPCORN 15 FRY POPCORN 100 2 FRY 4 5 1 5 3 5 1 2 3 HIGH PRESSURE RICE GRAIN SOUP BOIL JAM DESS...

Page 101: ...3 2 5 5 1 1 BEANS 3 40 3 5 BAKE 3 30 2 5 GAME 3 30 4 5 POPCORN 1 200 2 3 4 POPCORN 5 0000 6 STEW 12 MEAT VEGETABLES POUL TRY FISH 4 5 STEAM 12 MEAT VEG ETABLES POULTRY FISH 1 300 350 2 3 2 11 100 MUL...

Page 102: ...500 12 500 500 3 5 500 4 T RICE GRAIN 8 12 16 12 SOUP 15 30 45 30 BOIL 18 20 45 20 FRY 20 JAM DESSERT 13 22 30 22 PILAF 10 20 30 20 OATMEAL 3 5 10 5 BEANS 25 40 60 40 BAKE 26 30 35 30 GAME 15 30 45 30...

Page 103: ...103 RMC M110E GRC VIII 2 13 6 7 8 5...

Page 104: ...dece topraklanm prizlere sokunuz Bu kural elektrik ak m n zarar ndan korunmas a s ndan zorunludur Uzatma kablosu kullan rken uzatma kablosununda topraklanm oldu undan emin olunuz D KKAT Cihaz al rken...

Page 105: ...TIR Bak m ve tamirat ile ilgili t m i ler sadece yetkili servis merkezi taraf ndan yap lmal d r Profesyonel olma yan i ler cihaz n bozulmas na travm olu mas na ve r n n zarar g rmesine yol a abilir ER...

Page 106: ...EL d mesine bas n z FRY POPCORN ve BAKE programlar nda ayr ca Is tma fonksiyonu kullan ld nda Ba lang erteleme fonksiyonu mevcut de ildir Yemek tarifi abuk bozulan g dalar yumurta s t kaymak et bal k...

Page 107: ...p kapa n a n z Daha sonra pi irme s recine devam edilebilir Re el ve tatl pi irme y ksek bas n Re el bulama marmelat e itli tatl lar haz rlamak i in tarif g da e idi ve pi irme s resine g re 3 ayar se...

Page 108: ...SOUP 15 30 45 30 var var BOIL 18 20 45 20 var var FRY 20 var JAM DESSERT 13 22 30 22 var var PILAF 10 20 30 20 var var OATMEAL 3 5 10 5 var var BEANS 25 40 60 40 var var BAKE 26 30 35 30 var GAME 15...

Page 109: ...ya da cihaz tamamen de i tirme y k ml l n zerine al r Garanti sat n alma tarihi ma azan n m h r ile ve orijinal garanti kupo nunda sat c n n imzas ile onayland takdirde y r rl e girer bu garanti r n...

Page 110: ...110 114...

Page 111: ...ME POPCORN 12 STEW 12 STEAM MULTI CHEF 8 8 24 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 COOK TIME 3 FAST NORMAL SLOW 4 5 TIMER KEEP WARM 6 REHEAT CANCEL 7 MULTI CHEF 8 9 10 MEAT FI...

Page 112: ...RE 3 REHEAT CANCEL 4 REHEAT CANCEL RMC M110E FRY POPCORN 15 POPCORN FRY 100 2 YRF 5 1 5 4 5 3 1 2 3 RICE HIGH PRESSURE GRAIN SOUP BOIL JAM DESSERT PILAF OATMEAL BEANS GAME FRY NORMAL PRESSURE BAKE POP...

Page 113: ...SERT 20 30 20 10 PILAF 5 10 5 3 OATMEAL 40 60 40 25 BEANS 30 35 30 26 BAKE 30 45 30 15 GAME POPCORN 40 50 40 30 Meat STEW 20 25 20 15 Vegetables 35 45 35 20 Poultry 20 30 20 15 Fish 20 25 20 15 Meat S...

Page 114: ...IV BOIL 20 1 2 3 1 2 3 4 IIV 1 3 5 VIII 2 13 8 7 6 114...

Page 115: ...115 RMC M110E 115...

Page 116: ...220 240 5 Daikin 4 3 RICE GRAIN 3 SOUP 3 BOIL 1 FRY 3 JAM DESSERT 3 PILAF 3 OATMEAL 3 BEANS 3 BAKE 3 GAME 1 POPCORN 12 STEW 12 STEAM 1 MULTI CHEF 8 8 24 128 I 128 II 129 III 129 IV 130 V 130 VI 130 VI...

Page 117: ...EAT FISH VEGETABLES POULTRY STEW STEAM A1 A2 I 119 II RMC M110E REDMOND HIGH PRESSURE NORMAL PRESSURE 01 5 24 1 2 1 1 TIMER KEEP WARM 2 3 4 REHEAT CANCEL BAKE POPCORN FRY 24 1 80 60 8 REHEAT CANCEL RE...

Page 118: ...CANCEL RICE GRAIN 3 12 5 2 3 SOUP 30 BOIL 3 20 FRY RMC M110E REDMOND 1 200 2 3 4 POPCORN 5 0000 6 12 STEW VEGETABLES MEAT FISH POULTRY 4 5 12 STEAM MEAT FISH POULTRY VEGETABLES 1 350 300 2 3 118 2 11...

Page 119: ...30 45 30 15 SOUP 20 45 20 18 BOIL 20 FRY 22 30 22 13 JAM DESSERT 20 30 20 10 PILAF 5 10 5 3 OATMEAL 40 60 40 25 BEANS 30 35 30 26 BAKE 30 45 30 15 GAME POPCORN 40 50 40 30 Meat STEW 20 25 20 15 Vegeta...

Page 120: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA 1801 S Treasure Drive 515 North bay Village Florida 33141 USA www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M110E UM 1...

Reviews: