
92
In the instance that you would need to connect your
generator to a large Propane Supply tank, larger than the
typical cylinder, it is recommended to
contact your Gas
Equipment Company. Various equipment for
use with LP-Gas,
is required for proper conformance to all
R
egulations. Your
Gas Equipment Company can help
you select and install the
proper regulator, fittings and
connections to meet all the Codes
and manufacturer
regulations. Each installation may be
different and will
required proper equipment
.
18
PERMANENT CONNECTION
PERMANENT CONNECTION
TYPICAL CONNECTION DIAGRAM
TYPICAL CONNECTION DIAGRAM
English
TYPISCHES VERBINDUNGSDIAGRAMM
Für den Fall, dass Sie Ihren Generator mit einem großen
Propan-Liefer-Behälter verbinden wollen, der größer als
der typische Zylinder, ist es empfohlen, dass Sie Ihre Gas-
Ausrüstungsfirma kontaktieren. Verschiedene Ausrüstung
für die Verwendung mit LP-Gas ist für ordnungsgemäße
Einhaltung aller Regeln erforderlich. Ihre Gas-
Ausrüstungsfirma kann Ihnen helfen, den ordnungsgemäßen
Regler, Befestigungen und Verbindungen auszuwählen
und zu installieren, um alle Kodexes und Herstellerregeln
einzuhalten. Jede Installation kann anders sein und erfordert
ordnungsgemäße Ausrüstung. Kontaktieren Sie Ihre Gas-
Ausrüstungsfirma, um sicherzustellen, dass Sie alle Kodexes
einhalten.
HOCHDRUCK
1ste PHASE REGLER
10 PSI FÖRDERDRUCK
2te PHASE
NIEDRIG-
DRUCK-REG-
LER
11" WC
FÖRDERDRUCK
BODENFLÄCHE
LPG-GENERATOR
UNTERGRUND BLK ROHR FÜR LPG
250 PSIG MAX
EINLASSDRUCK
PERMANENTE VERBINDUNG
LP-BE-
HÄLTER
Deutsch