33
– Hallspannung mit Oszilloskop oder
Drehspulinstrument an den Punkten
L-H und J-K messen. Fig. 14 (Oszillo-
skopbild) zeigt den Verlauf der Hall-
spannung bei voller Drehzahl.
– Measure the Hall voltage at points
L-H and J-K using an oscilloscope or
moving-coil voltmeter. Fig. 14 (oscil-
loscope diagram) shows the form of
the Hall voltage at full rotation
speed.
– Mesurer la tension de Hall avec un
oscilloscope ou un instrument de
torsion à bobine aux points L-H et
J-K. La Fig. 14 (courbes sur l’oscil-
loscope) indique le déroulement de
la tension de Hall en pleine vitesse
de rotation.
Fig. 14
ca./approx./env.
300 mVss
Fig. 15
Schaltplan (TCP 380)
25 Antriebsmotor mit Motorhilfswicklung,
Hallsonden und frequenzbestimmendem
Widerstand
30 Betriebsmittelpumpe mit Betriebsmittel-
sensor 33
33 Kontakt
83 Interne Steckverbindung Motor -
Betriebsmittelpumpe
1)
bei TCP 600 weiß
Wiring diagram (TCP 380)
25 Drive motor with auxiliary motor
winding, Hall probes and frequency
determining resistor
30 Operating medium pump with operating
medium sensor 33
83 Internal plug/socket connection motor
- operating medium pump
1)
on TCP 600, white
Schéma de connecxions (TCP 380)
25 Moteur d’entraînement avec enroulement
auxiliare du moteur, sondes de Hall et
résistance déterminé de fréquence
30 Pompe de fluide d’exploitation avec
détecteur de fluide d’exploitation 33
83 Connecteur mâle - femelle, interne,
moteur pompe de fluide d’exploitation
1)
par TCP 600, blanche
1 gelb
yellow
jaune
2 grün
green
vert
3 weiß
white
blanc
4 schwarz
black
noir
5 blau
blue
bleu
6 rot
red
rouge
7 grau
grey
gris
8 braun
brown
brun
9 transparent
transparent
transparent
1)
bei TCP 600 weiß
1)
on TCP 600, white
1)
par TCP 600, blance