background image

8

9

IMPORTANTE: 

Lavar  los  filtros  mejora  la  capacidad  de  aspiración.  Asegúrese  de  que  todos  los  filtros  están 

completamente secos antes de volverlos a introducir en el aspirador.

Este aspirador está destinado únicamente a uso doméstico y no a uso comercial o industrial.

TERMOSTATO DEL MOTOR

El  motor  viene  equipado  con  un  disyuntor  térmico.  Si,  por  el  motivo  que  fuere,  el  aspirador  se 

sobrecalienta, el termostato apagará automáticamente la unidad. En tal caso, apague el interruptor y 

desenchufe el aspirador de la toma eléctrica. Extraiga el recipiente de residuos y vacíelo. Limpie los 

filtros. Deje que el aspirador se enfríe durante aproximadamente una hora. Para volver a utilizarlo, 

enchúfelo a una toma eléctrica y vuelva a encender el interruptor.

MONTAJE

Desenchufe siempre el aspirador de la toma eléctrica antes de montar o extraer accesorios.

1.  Inserte la manguera flexible (fig. 1) en el orificio de entrada del cuerpo del aspirador. Asegúrese 

de que las piezas proyectadas sobre la manguera estén alineadas. Introduzca la manguera en la 

unidad, presionándola hasta que quede bloqueada mediante un “clic”.

2.  Presione el tubo de metal telescópico hasta introducirlo en el extremo de la empuñadura (fig. 2).

3.  El tubo telescópico puede alargarse o acortarse presionando el botón y deslizando el tubo hacia 

fuera o hacia dentro según sea necesario (fig. 3).

4.  Acople el cabezal para combinación de suelos introduciéndolo en el tubo de metal (Fig. 4).

UTILIZACIÓN

Liberación del cable.

Desenrolle por completo el cable de alimentación. Una marca de color amarillo en el cable indica la 

longitud recomendada. No desenrolle el cable más allá de la marca roja (fig. 5).

Botón de encendido/apagado (I/O):

1.  Inserte el enchufe en la toma eléctrica.

2.  Para encender el aspirador, pulse el interruptor de encendido/apagado (3) situado en la parte 

superior; para apagarlo, vuelva a pulsar el botón.

Limpieza de alfombras:

Para limpiar alfombras y alfombrillas, pulse el botón oscilante (13) situado en el accesorio cepillo para 

suelos y así levantar los cepillos.

Limpieza de suelos duros:

Para limpiar suelos duros, pulse el botón oscilante (13) situado en el accesorio cepillo para suelos con 

el fin de bajar los cepillos.

Rebobinado del cable:

Para recoger el cable de alimentación, pulse el botón de enrollado de cable (9), situado en la parte 

superior del aspirador, y guíe el cable con la mano. De este modo, impedirá que el cable dé latigazos 

que podrían provocar daños o lesiones.

Asa de transporte:

Utilice el asa de transporte (6) situada en el extremo posterior del aspirador para moverlo de un lado 

para otro.

Almacenamiento de la manguera:

Para su comodidad, el aspirador incorpora en su parte lateral una ranura para colocar el accesorio 

para suelos y la manguera cuando vaya a transportar y almacenar el aspirador (fig. 6).

Nuestros  productos  están  desarrollados  para  alcanzar  los  más  altos  estándares  de  calidad, 

funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aspirador CITY de PALSON.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 

Sólo para uso doméstico.

A la hora de utilizar aparatos eléctricos, es preciso seguir una serie de precauciones de seguridad 

básicas, incluidas las siguientes:

1.  Utilice el aspirador únicamente en interiores y sobre superficies secas.

2.  Apague los controles del aspirador antes de conectarlo o desconectarlo de la red eléctrica.

3.  Desenchufe siempre el aspirador antes de conectar o desconectar la manguera y los accesorios.

4.  Vigile a los niños para garantizar que no juegan con el aparato.

5.  Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión 

si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad.  Los niños deberían ser 

supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

6.  Utilice el aspirador tal y como se describe en este manual. Utilice sólo accesorios recomendados 

por el fabricante.

7.  No utilice el aspirador si se ha caído, tiene desperfectos, ha permanecido al aire libre o se ha 

sumergido en agua. No utilice el aspirador con un cable o enchufe dañado. Si el cable de corriente 

está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico 

cualificado, con tal de evitar un peligro.

8.  No tire del aspirador ni lo transporte utilizando el cable. No utilice el cable como asa. Procure 

no pellizcar el cable al cerrar una puerta ni pasarlo por bordes afilados o esquinas. No pase el 

aspirador por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

9.  No manipule el enchufe o el aspirador con las manos húmedas. No utilice el aspirador en exteriores 

o sobre superficies mojadas.

10. No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice el aspirador con las aberturas bloqueadas 

ni restrinja el flujo de aire. Mantenga todas las aberturas libres de polvo, pelusa, pelos o cualquier 

elemento que pueda reducir el flujo de aire.

11.  Mantenga alejados el pelo, ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo de las aberturas 

y las piezas en movimiento.

12. No recoja brasas calientes, colillas, cerillas o cualquier objeto caliente, humeante o que esté 

ardiendo.

13. No recoja materiales inflamables o combustibles (líquido para mecheros, gasolina, queroseno, 

etc.) ni utilice el aspirador en presencia de líquidos o vapores explosivos.

14. No aspire materiales nocivos o tóxicos (lejía, amoníaco, líquido limpiador de desagües, etc.).

15. No aspire objetos duros o afilados, como cristal, clavos, tornillos, monedas, etc.

16. No utilice el aspirador sin los filtros instalados.

17. Extreme las precauciones al pasar el aspirador por escaleras.

18. Ilumine correctamente la zona por la que pasa el aspirador.

19. Guarde el aspirador en un lugar interior fresco y seco.

20. Apague el interruptor de encendido/apagado (I/O) antes de desenchufar el aspirador.

ADVERTENCIA: 

Apague y desenchufe siempre el aspirador de la toma eléctrica antes de montar, abrir o vaciar el 

recipiente de residuos, o bien antes de conectar/desconectar los accesorios.

PRECAUCIÓN: 

El aspirador es una unidad muy potente. Antes de enchufar el cable en la toma eléctrica, asegúrese 

de que el interruptor está en la posición “apagado”. Sujete con firmeza el aspirador al encenderlo y 

al utilizarlo.

IMPORTANTE: 

Si la entrada, la manguera o el tubo telescópico están bloqueados, apague el aspirador y elimine el 

bloqueo antes de volver a encenderlo.

E

Summary of Contents for CITY

Page 1: ...iratutto senza sacchetto Stofzuiger zonder zak Porzs k n lk li porsz v Torbas z elektrikli s p rge City COD 30554 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MOD...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 PORTUGU S 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 47 MAGYAR 48 T RK E 52 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...otto flessibile 9 Pulsante di avvolgimento del cavo 10 Accessorio per fessure 11 Tubo in metallo telescopico 12 Accessorio con spazzola per pavimenti 13 Pulsante della spazzola retrattile 14 Pulsante...

Page 4: ...6 7 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...

Page 5: ...ricos es preciso seguir una serie de precauciones de seguridad b sicas incluidas las siguientes 1 Utilice el aspirador nicamente en interiores y sobre superficies secas 2 Apague los controles del aspi...

Page 6: ...ltro puede golpearse contra el lateral de un cubo de basura para eliminar el exceso de suciedad y polvo 3 El filtro Hepa puede lavarse en agua templada m x 40 grados fig 13 Deje que se seque al aire d...

Page 7: ...Keep the vacuum cleaner in a cool and dry place 20 Turn off the on off I O switch before unplugging the vacuum cleaner WARNING Always turn off the vacuum cleaner and unplug it from the socket before...

Page 8: ...elease the Hepa filter lid and remove it as indicated Remove the filter pulling the flap towards you Fig 12 2 The filter can be knocked against the side of a rubbish bin to remove excess dirt and dust...

Page 9: ...s appareils lectriques il est recommand d appliquer les pr cautions de s curit suivantes 1 Utilisez l aspirateur uniquement l int rieur et sur des surfaces s ches 2 teignez les contr les de l aspirate...

Page 10: ...hez le couvercle du filtre Hepa et retirez le comme indiqu Retirez le filtre en tirant la languette vers vous fig 12 2 Vous pouvez taper le filtre sur le cot de la poubelle pour liminer l exc s de sal...

Page 11: ...cau es de seguran a b sicas incluindo as seguintes 1 Utilize o aspirador apenas em interiores e sobre superf cies secas 2 Desligue os controlos do aspirador antes de o conectar ou desconectar da rede...

Page 12: ...seira do aspirador 1 Liberte a cobertura do filtro Hepa e retire a da forma indicada Retire o filtro puxando pelo rebordo para si fig 12 2 Pode se bater com o filtro contra a parte lateral de um conte...

Page 13: ...Staubsauger nicht im Freien und nur auf trockenen Oberfl chen 2 Schalten Sie den Staubsauger an den Tasten aus bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken bzw aus der Steckdose ziehen 3 Nehmen...

Page 14: ...en Abb 12 2 Klopfen Sie den Filter am Rand des M lleimers aus um grobe Verschmutzungen und Staub zu entfernen 3 Waschen Sie den Hepa Filter mit lauwarmem Wasser h chstens 40 Grad Abb 13 Lassen Sie ihn...

Page 15: ...ui le seguenti 1 Utilizzare l aspiratutto solo in ambienti chiusi e su superfici asciutte 2 Spegnere i comandi dell aspiratutto prima di collegarlo o scollegarlo dalla rete elettrica 3 Scollegare semp...

Page 16: ...la parte posteriore dell aspiratutto 1 Sganciare il coperchio del filtro Hepa ed estrarlo come illustrato Estrarre il filtro tirando la linguetta verso di s fig 12 2 Per eliminare l eccesso di sporciz...

Page 17: ...Gebruik de stofzuiger uitsluitend binnenshuis en op droge oppervlakken 2 Schakel de bedieningsknoppen uit voor u de stekker aansluit op of loskoppelt van het stroomnet 3 Trek de stekker van de stofzui...

Page 18: ...t zich op de achterzijde van de stofzuiger 1 Maak het deksel van het Hepa filter los en verwijder het zoals is aangegeven Verwijder het filter door het lipje naar u toe te trekken fig 12 2 Het filter...

Page 19: ...36 37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I O GR...

Page 20: ...38 39 GR 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 Hepa 1 Hepa 12 2 3 Hepa 40 13 24 9 12 4 Hepa Hepa I O I O...

Page 21: ...40 41 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 RU...

Page 22: ...42 43 RU 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 1 12 2 3 40 13 24 9 12 4 I O I O...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...el r sokat k z tt k az al bbiakat is 1 Csak belt rben haszn lja a porsz v t s sz raz fel leten 2 Miel tt csatlakoztatn az elektromos h l zathoz illetve abb l kih zn kapcsolja ki a k sz l k sszes keze...

Page 26: ...sa Ez a sz r a porsz v h tuls fel n tal lhat 1 Nyissa fel a Hepa sz r bor t s t s vegye ki azt ahogyan az utas t s mutatja H zza maga fel a a kallanty t amikor kia akarja venni a sz r t 12 es bra 2 A...

Page 27: ...1 Elektrikli s p rgeyi sadece i eride kuru y zeylerde kullan n 2 Elektrik s p rgesini prize takmadan ya da prizden fi ini ekmeden nce t m kontrollerini kapat n 3 Hortum ve ba lant par alar n takmadan...

Page 28: ...best b rak p kar n Dilini kendinize do ru ekerek filtreyi kar n ekil 12 2 Fazla kir ve tozu ortadan kald rmak i in filtre bir p kutusunun yan na vurulabilir 3 Hepa filtre s cak suda y kanabilir en faz...

Page 29: ...56 57 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I O BG...

Page 30: ...58 59 BG 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 Hepa 1 Hepa 12 2 3 Hepa 40oC 13 24 9 12 4 Hepa I O I O...

Page 31: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: