background image

48

49

FONTOS: 

Ha a cső, vagy a teleszkópikus cső bemenete akadályoztatva van, kapcsolja ki a porszívót és oldja 

meg ezt a problémát mielőtt a készüléket használatba venné.

FONTOS: 

A szűrők átmosása javítja a készülék szívóképességét. Ellenőrizze, hogy minden egyes szűrő teljesen 

megszáradt, mielőtt visszahelyezné azokat a készülék belsejébe.

A készülék kizárólag háztartási nem pedig ipari ill. kereskedelmi használatra lett gyártva.

A MOTOR TERMOSZTÁTJA

A motor hőmérsékletszabályozóval van ellátva és túlmelegedés esetén automatikusan kikapcsol a 

termosztát. Ilyen esetben kapcsolja ki a kikapcsoló gombot és húzza ki a készüléket a hálózatból. 

Vegye ki és ürítse ki a hulladékgyűjtőt. Tisztítsa meg a szűrőket. Hagyja hogy a készülék lehűljön, 

legalább egy órán keresztül. Amikor újra használatba veszi, csatlakoztassa a hálózathoz és nyomja 

meg a bekapcsoló gombot.

ÖSSZESZERELÉS

Minden alkalommal húzza ki a porszívót az elektromos hálózatból, mielőtt bármilyen kiegészítőt fel 

kiíván helyezni vagy le kíván venni.

1.  Tegye a helyére a rugalmas csövet (ld. 1-es ábra) a porszívón található bemenethez csatlakoztatva. 

Ügyeljen arra, hogy a csövön levő elemek sorba legyenek állítva. Dugja be a csövet a helyére, 

amig nem hallja a kattanást, amely jelzi, hogy biztosan áll a helyén.

2.  Nyomja befelé a rugalmas csövet amíg a helyéáre nem kerül (ld 2-es ábra).

3.  A  teleszkópos  csövet  meg  lehet  hosszabbítani,  illetve  rövidíteni  ha  megnyomjuk  a  megfelelő 

gombot és közben befelé illetve kifelé csúsztatjuk a csövet, szükség szerint (ld 3-as ábra).

4.  Csatlakoztassa a különböző minőségű padlók tisztitására szolgáló fejet a fémcsőbe vezetve. (ld 

4-es ábra) 

HASZNÁLAT

A kábel felszabadítása.

Tekerje le teljesen a kábelt. Egy sárga jelzés fogja mutatni a használat közben javasolt hosszúságot . 

A piros jelzésen túl ne tekerje le a kábelt. (ld 5-ös ábra) 

Be- és kikapcsoló gomb (I/O):

1.  Csatlakoztassa a késtüléket a hálózathoz.

2.  A  porszívó  bekapcsolásához  nyomja  meg  a  be-és  kikapcsolásra  szolgáló  gombot  felül  (3), 

kikapcsoláskor nyomja meg még egyszer.

Szőnyegtisztítás:

A szőnyegek tisztításához nyomja meg a megfelelő gombot (13) amely a padló tisztító kefe kiegészítőn 

található, és lehetővé teszi a kefék felemelését.

Kemény padlók tisztítása:

A kemény padlók tisztításához nyomja meg a megfelelő gombot (13) amely a padlókefe kiegészítőn 

található és lehetővé teszi a kefék leeresztését.

A kábel felcsévélése:

A kábel felcsévéléséhez nyomja meg a megfelelő gombot (9) , amely a porszívó tetején található, és 

vezesse a kábelt a kezével. Igy elkerülheti hogy túl gyorsan álljon be a helyére és a padlóhoz ütődjön 

és esetlegesen kart illetve balesetet okozzon.

Temékeink igyekeztnek kielégíteni a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igényeket. 

Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON CITY nevű, új porszívóját.

BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 

Kizárólag háztartási használatra.

Az elektromos berendezések használata során be kell tartani bizonyos alapvető biztonsági előírásokat, 

közöttük az alábbiakat is:

1.  Csak beltérben használja a porszívót, és száraz felületen.

2.  Mielőtt csatlakoztatná az elektromos hálózathoz, illetve abból kihúzná, kapcsolja ki a készüléék 

összes kezelő gombját.

3.  Húzza  ki  a  készüléket  a  hálózatból  minden  esetben  mielőtt  le  vagy  feltenne  bármilyen 

kiegészítőt.

4.  Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.

5.  A készüléket nem használhatják gyermekek illetve olyan személyek, akiknek fizikai, szellemi illetve 

érzékszervi állapota nem teszi lehetővé annak biztonságos működtetését, Ügyelni kell arra, hogy 

gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.

6.  Csak az utasításban leírtaknak megfelelő módon használja a porszívót. Kizárólag a gyártó által 

javasolt kiegészítőket használja.

7.  Ne használja a porszívót, ha leesett, meghibásodott, ha kinn volt a szabadban, vagy vízbe lett 

merítve. Ugyancsak ne használja, ha a kábel vagy a konnektor megsérült. Amennyiben a kábel 

megsérül, azt a gyártónak, a hivatalos szervíznek illetve egy megfelelő képzettséggel rendelkező 

szerelőnek kell kicserélnie, balesetveszély elkerülése érdekében.

8.  Ne húzza meg a porszívót a kábelnél fogva, ne használja a kábelt fogóként. Ügyeljen arra, hogy 

léehetőleg a kábel nehogy megnyomódjon ha beszorul ajtó alá, és ne érintkezzen éles sarkokkal. 

Ne menjen át a porszívóval a kábelen. Tartsa a kábelt mindig távol a forró felületektől.

9.  Ne nyúljon nedves kézzel a konnektorhoz, sem a készülékhez. Ne használja a porszívót nedves 

felületen, sem a szabadban.

10. Vigyázzon, hogy semmi ne kerüljön a készülék nyílásaiba. Ne használja a porszívót ha valami 

eltömi  a  nyílásokat,  és  ügyeljen  arra,  hogy  a  levegő  átjárja.  Biztosítsa  hogy  minden  nyíélás 

pormentes legyen, és ne kerülhessen bele haj, szőr, illetve olyan anyag ami akadályozza a levegő 

áramlását.

11.  Tartsa  távol  a  nyílásoktól  és  a  mozgó  alkatrészektől  a  haját,  ruházatát,  újjait  illetve  bármely 

testrészét.

12. Ne szedjen fel a készülékkel meleg szenet, cigarettacsikket, gyufát, illetve bármilyen forró vagy 

még égő tárgyat.

13. Ne szedjen fel könnyen gyulladó anyagot, üzemanyagot, (öngyújtó-benzint, keroszént, stb) és ne 

használja a készüléket olyan helyen ahol robbanásveszélyes gőzökkel ill. folyadékkal érintkezik.

14. Ne szívjon fel káros vagy mérgező anyagokat (sósav,szalmiákszesz, csőtisztító folyadék, stb) 

15.  Ne szedjen fel éles vagy szúrós darabokat, mint pl üvegszilánkok, szögek, csavarok, pénzdarabok, stb.

16. Ne használja a készüléket a szűrők nélkül.

17. Különös figyelemmel kezeélje a készüléket amikor lépcsőket tisztít.

18. Megfelelő módon világítsa meg a területet, ahol a porszívót használja.

19. Beltérben, hűvös és száraz helyen tárolja a készüléket.

20. Mielőtt a porszívót kihúzná a hálózatból, kapcsolja ki a kikapcsoló gombbal (I/O).

FIGYELMEZTETÉS: 

Minden alkalommal kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a porszívót, amikor a hulladékgyűjtőt kívánja 

kiüríteni, behelyezni iléletve kinyitni, vagy kiegészítőket akar feltenni, ill. levenni.

VIGYÁZAT: 

A készülék rendkívül erős motorral rendelkezik. Mielőtt csatlakoztatná a hálózathoz, minden esetben 

győződjön  meg  arról,  hogy  kikapcsolt  állapotban  van.  Használatkor  erősen  fogja  meg  mielőtt 

bekapcsolja.

HU

Summary of Contents for CITY

Page 1: ...iratutto senza sacchetto Stofzuiger zonder zak Porzs k n lk li porsz v Torbas z elektrikli s p rge City COD 30554 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MOD...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 PORTUGU S 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 47 MAGYAR 48 T RK E 52 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...otto flessibile 9 Pulsante di avvolgimento del cavo 10 Accessorio per fessure 11 Tubo in metallo telescopico 12 Accessorio con spazzola per pavimenti 13 Pulsante della spazzola retrattile 14 Pulsante...

Page 4: ...6 7 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...

Page 5: ...ricos es preciso seguir una serie de precauciones de seguridad b sicas incluidas las siguientes 1 Utilice el aspirador nicamente en interiores y sobre superficies secas 2 Apague los controles del aspi...

Page 6: ...ltro puede golpearse contra el lateral de un cubo de basura para eliminar el exceso de suciedad y polvo 3 El filtro Hepa puede lavarse en agua templada m x 40 grados fig 13 Deje que se seque al aire d...

Page 7: ...Keep the vacuum cleaner in a cool and dry place 20 Turn off the on off I O switch before unplugging the vacuum cleaner WARNING Always turn off the vacuum cleaner and unplug it from the socket before...

Page 8: ...elease the Hepa filter lid and remove it as indicated Remove the filter pulling the flap towards you Fig 12 2 The filter can be knocked against the side of a rubbish bin to remove excess dirt and dust...

Page 9: ...s appareils lectriques il est recommand d appliquer les pr cautions de s curit suivantes 1 Utilisez l aspirateur uniquement l int rieur et sur des surfaces s ches 2 teignez les contr les de l aspirate...

Page 10: ...hez le couvercle du filtre Hepa et retirez le comme indiqu Retirez le filtre en tirant la languette vers vous fig 12 2 Vous pouvez taper le filtre sur le cot de la poubelle pour liminer l exc s de sal...

Page 11: ...cau es de seguran a b sicas incluindo as seguintes 1 Utilize o aspirador apenas em interiores e sobre superf cies secas 2 Desligue os controlos do aspirador antes de o conectar ou desconectar da rede...

Page 12: ...seira do aspirador 1 Liberte a cobertura do filtro Hepa e retire a da forma indicada Retire o filtro puxando pelo rebordo para si fig 12 2 Pode se bater com o filtro contra a parte lateral de um conte...

Page 13: ...Staubsauger nicht im Freien und nur auf trockenen Oberfl chen 2 Schalten Sie den Staubsauger an den Tasten aus bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken bzw aus der Steckdose ziehen 3 Nehmen...

Page 14: ...en Abb 12 2 Klopfen Sie den Filter am Rand des M lleimers aus um grobe Verschmutzungen und Staub zu entfernen 3 Waschen Sie den Hepa Filter mit lauwarmem Wasser h chstens 40 Grad Abb 13 Lassen Sie ihn...

Page 15: ...ui le seguenti 1 Utilizzare l aspiratutto solo in ambienti chiusi e su superfici asciutte 2 Spegnere i comandi dell aspiratutto prima di collegarlo o scollegarlo dalla rete elettrica 3 Scollegare semp...

Page 16: ...la parte posteriore dell aspiratutto 1 Sganciare il coperchio del filtro Hepa ed estrarlo come illustrato Estrarre il filtro tirando la linguetta verso di s fig 12 2 Per eliminare l eccesso di sporciz...

Page 17: ...Gebruik de stofzuiger uitsluitend binnenshuis en op droge oppervlakken 2 Schakel de bedieningsknoppen uit voor u de stekker aansluit op of loskoppelt van het stroomnet 3 Trek de stekker van de stofzui...

Page 18: ...t zich op de achterzijde van de stofzuiger 1 Maak het deksel van het Hepa filter los en verwijder het zoals is aangegeven Verwijder het filter door het lipje naar u toe te trekken fig 12 2 Het filter...

Page 19: ...36 37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I O GR...

Page 20: ...38 39 GR 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 Hepa 1 Hepa 12 2 3 Hepa 40 13 24 9 12 4 Hepa Hepa I O I O...

Page 21: ...40 41 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 RU...

Page 22: ...42 43 RU 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 1 12 2 3 40 13 24 9 12 4 I O I O...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...el r sokat k z tt k az al bbiakat is 1 Csak belt rben haszn lja a porsz v t s sz raz fel leten 2 Miel tt csatlakoztatn az elektromos h l zathoz illetve abb l kih zn kapcsolja ki a k sz l k sszes keze...

Page 26: ...sa Ez a sz r a porsz v h tuls fel n tal lhat 1 Nyissa fel a Hepa sz r bor t s t s vegye ki azt ahogyan az utas t s mutatja H zza maga fel a a kallanty t amikor kia akarja venni a sz r t 12 es bra 2 A...

Page 27: ...1 Elektrikli s p rgeyi sadece i eride kuru y zeylerde kullan n 2 Elektrik s p rgesini prize takmadan ya da prizden fi ini ekmeden nce t m kontrollerini kapat n 3 Hortum ve ba lant par alar n takmadan...

Page 28: ...best b rak p kar n Dilini kendinize do ru ekerek filtreyi kar n ekil 12 2 Fazla kir ve tozu ortadan kald rmak i in filtre bir p kutusunun yan na vurulabilir 3 Hepa filtre s cak suda y kanabilir en faz...

Page 29: ...56 57 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I O BG...

Page 30: ...58 59 BG 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 Hepa 1 Hepa 12 2 3 Hepa 40oC 13 24 9 12 4 Hepa I O I O...

Page 31: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: