background image

42

43

RU

Хранение рукава:

Для Вашего удобства при переноске и хранении пылесос имеет в боковой части корпуса щель для 

насадки для пола и рукава (рис. 6).

НАСАДКИ

1.  Насадки могут укрепляться прямо на рукоятке, при этом выдвигаются телескопические трубки и 

устанавливается желаемая насадка.

2.  Насадки могут также крепиться к телескопической металлической трубке для большего радиуса 

действия. Выньте головку для комбинированных поверхностей и установите желаемую насадку.

Насадка дл решеток (10): для решеток, углов, щелей и т.д. 

Насадка для ковров (1): для ковров, обивки мебели, лестниц и т.д.

ПЫЛЕСБОРНИК И ФИЛЬТРЫ

Извлечение и установка:

-  Рекомендуется  очищать  фильтры  при  каждом  опустошении  пылесборника,  чтобы  чистящая 

способность прибора была оптимальной.

-  Всегда отключайте пылесос от электросети перед извлечением пылесборника.

-  Не пользуйтесь пылесосом, если установлены не все фильтры.

Опустошение пылесборника для мусора: 

1.  Нажмите на кнопку освобождения пылесборника (14) и извлеките пылесборник (рис. 7).

2.  Удерживая пылесборник над ведром для мусора, нажмите кнопку открытия пылесборника (15) как 

описано в инструкции по опустошению пылесборника. После удаления всего мусора, закройте 

крышку пылесборника до щелчка. Затем вновь установите пылесборник (рис. 8).

Очистка фильтров:

1.  Поверните втулку пылесборника и выньте его (рис. 9). Снимите первый фильтр, поверните на 90º 

по часовой стрелке фильтр мультициклон и потяните за него.

2.  Фильтр  мультициклон  нужно  мыть  мягкой  щеткой.  Затем  протрите  влажной  тряпкой.  Можно 

протирать пылесборник до полного очищения (рис. 10).

3.   Полностью высушите фильтры, прежде чем вновь их устанавливать.

ВАЖНО: 

Фильтр мультициклон не следует погружать в воду.

Не пользуйтесь моющими средствами или кипящей водой для мытья фильтров. Рекомендуется мыть 

фильтры при каждом опустошении пылесборника.

4.   Вновь установите фильтр, следуя указаниям

Очистка фильтра Хепа:

Этот фильтр расположен в задней части пылесоса.

1.  Освободите крышку фильтра Хепа и извлеките его, как показано на рисунке. Извлекайте фильтр 

потянув за выступ к себе (рис. 12).

2.  Можно постучать фильтром о боковую поверхность мусорного ведра, чтобы удалить остатки 

грязи и пыли.

3.  Фильтр Хепа можно мыть теплой водой (макс. 40 градусов, рис. 13). Оставьте его для просушки 

на 24 часа перед тем, как вновь установить его.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Не пользуйтесь моющими средствами или кипящей водой для чистки. Рекомендуется мыть фильтр 

один раз в 9-12 месяцев.

4.  После полного высушивания вновь установите фильтр Хепа в пылесос. Снова установите крышку 

фильтра до включения пылесоса.

ХРАНЕНИЕ

Всегда  отключайте  пылесос  от  сети  и  сворачивайте  шнур,  как  это  описано  выше,  прежде  чем 

поместить прибор на хранение.

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Во  избежание  риска  повреждений,  выключайте  пылесос  перед  осмотром  и  ремонтом/решением 

проблем.

ПРОБЛЕМА

ПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Пылесос не работает

Неправильно подключен к 

сети электропитания

Включите его правильно.

В источнике питания 

отсутствует электричество

Проверьте предохранитель или 

выключатель

Не включен выключатель 

включено/выключено (I/O)

Установите выключатель 

включено/выключено (I/O) в 

положение «включено»

Сработал термостат мотора Выключите пылесос 

и отключите от сети 

электропитания. Повторно 

включайте пылесос не ранее, 

чем через час.

Сработал плавкий 

предохранитель/

переключатель пылесоса

Восстановите правильное 

положение переключателя или 

замените предохранитель

Пылесос не всасывает

Пылесборник для мусора 

установлен неправильно

Убедитесь в том, что 

пылесборник установлен 

правильно

Пылесборник переполнен 

или заблокирован

Опустошите пылесборник

Засорились фильтры

Выньте фильтры, очистите их и 

вновь установите.

Нет всасывания через 

насадки

Насадки установлены 

неправильно

Ознакомьтесь с разделом 

«Насадки»

Неправильно присоединен 

рукав

Ознакомьтесь с разделом 

«Сборка»”

Выходит всосанная пыль

Пылесборник переполнен

Опустошите пылесборник

Пылесборник установлен 

неправильно

Убедитесь в том, что 

пылесборник установлен 

правильно

Фильтр установлен 

неправильно

Выньте фильтры, очистите их и 

вновь установите.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Пришедшие в негодность электроприборы не должны уничтожаться вместе с бытовыми отходами. 

Этот прибор необходимо доставить в местный центр утилизации для безопасного уничтожения.

Благодарим Вас за выбор нашего продукта и оказанное нам доверие.

Summary of Contents for CITY

Page 1: ...iratutto senza sacchetto Stofzuiger zonder zak Porzs k n lk li porsz v Torbas z elektrikli s p rge City COD 30554 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MOD...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 PORTUGU S 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 47 MAGYAR 48 T RK E 52 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...otto flessibile 9 Pulsante di avvolgimento del cavo 10 Accessorio per fessure 11 Tubo in metallo telescopico 12 Accessorio con spazzola per pavimenti 13 Pulsante della spazzola retrattile 14 Pulsante...

Page 4: ...6 7 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...

Page 5: ...ricos es preciso seguir una serie de precauciones de seguridad b sicas incluidas las siguientes 1 Utilice el aspirador nicamente en interiores y sobre superficies secas 2 Apague los controles del aspi...

Page 6: ...ltro puede golpearse contra el lateral de un cubo de basura para eliminar el exceso de suciedad y polvo 3 El filtro Hepa puede lavarse en agua templada m x 40 grados fig 13 Deje que se seque al aire d...

Page 7: ...Keep the vacuum cleaner in a cool and dry place 20 Turn off the on off I O switch before unplugging the vacuum cleaner WARNING Always turn off the vacuum cleaner and unplug it from the socket before...

Page 8: ...elease the Hepa filter lid and remove it as indicated Remove the filter pulling the flap towards you Fig 12 2 The filter can be knocked against the side of a rubbish bin to remove excess dirt and dust...

Page 9: ...s appareils lectriques il est recommand d appliquer les pr cautions de s curit suivantes 1 Utilisez l aspirateur uniquement l int rieur et sur des surfaces s ches 2 teignez les contr les de l aspirate...

Page 10: ...hez le couvercle du filtre Hepa et retirez le comme indiqu Retirez le filtre en tirant la languette vers vous fig 12 2 Vous pouvez taper le filtre sur le cot de la poubelle pour liminer l exc s de sal...

Page 11: ...cau es de seguran a b sicas incluindo as seguintes 1 Utilize o aspirador apenas em interiores e sobre superf cies secas 2 Desligue os controlos do aspirador antes de o conectar ou desconectar da rede...

Page 12: ...seira do aspirador 1 Liberte a cobertura do filtro Hepa e retire a da forma indicada Retire o filtro puxando pelo rebordo para si fig 12 2 Pode se bater com o filtro contra a parte lateral de um conte...

Page 13: ...Staubsauger nicht im Freien und nur auf trockenen Oberfl chen 2 Schalten Sie den Staubsauger an den Tasten aus bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken bzw aus der Steckdose ziehen 3 Nehmen...

Page 14: ...en Abb 12 2 Klopfen Sie den Filter am Rand des M lleimers aus um grobe Verschmutzungen und Staub zu entfernen 3 Waschen Sie den Hepa Filter mit lauwarmem Wasser h chstens 40 Grad Abb 13 Lassen Sie ihn...

Page 15: ...ui le seguenti 1 Utilizzare l aspiratutto solo in ambienti chiusi e su superfici asciutte 2 Spegnere i comandi dell aspiratutto prima di collegarlo o scollegarlo dalla rete elettrica 3 Scollegare semp...

Page 16: ...la parte posteriore dell aspiratutto 1 Sganciare il coperchio del filtro Hepa ed estrarlo come illustrato Estrarre il filtro tirando la linguetta verso di s fig 12 2 Per eliminare l eccesso di sporciz...

Page 17: ...Gebruik de stofzuiger uitsluitend binnenshuis en op droge oppervlakken 2 Schakel de bedieningsknoppen uit voor u de stekker aansluit op of loskoppelt van het stroomnet 3 Trek de stekker van de stofzui...

Page 18: ...t zich op de achterzijde van de stofzuiger 1 Maak het deksel van het Hepa filter los en verwijder het zoals is aangegeven Verwijder het filter door het lipje naar u toe te trekken fig 12 2 Het filter...

Page 19: ...36 37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I O GR...

Page 20: ...38 39 GR 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 Hepa 1 Hepa 12 2 3 Hepa 40 13 24 9 12 4 Hepa Hepa I O I O...

Page 21: ...40 41 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 RU...

Page 22: ...42 43 RU 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 1 12 2 3 40 13 24 9 12 4 I O I O...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...el r sokat k z tt k az al bbiakat is 1 Csak belt rben haszn lja a porsz v t s sz raz fel leten 2 Miel tt csatlakoztatn az elektromos h l zathoz illetve abb l kih zn kapcsolja ki a k sz l k sszes keze...

Page 26: ...sa Ez a sz r a porsz v h tuls fel n tal lhat 1 Nyissa fel a Hepa sz r bor t s t s vegye ki azt ahogyan az utas t s mutatja H zza maga fel a a kallanty t amikor kia akarja venni a sz r t 12 es bra 2 A...

Page 27: ...1 Elektrikli s p rgeyi sadece i eride kuru y zeylerde kullan n 2 Elektrik s p rgesini prize takmadan ya da prizden fi ini ekmeden nce t m kontrollerini kapat n 3 Hortum ve ba lant par alar n takmadan...

Page 28: ...best b rak p kar n Dilini kendinize do ru ekerek filtreyi kar n ekil 12 2 Fazla kir ve tozu ortadan kald rmak i in filtre bir p kutusunun yan na vurulabilir 3 Hepa filtre s cak suda y kanabilir en faz...

Page 29: ...56 57 1 1 2 2 3 3 4 4 5 I O 1 2 3 13 13 9 6 CITY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I O BG...

Page 30: ...58 59 BG 6 1 2 10 1 1 14 7 2 15 8 1 9 90 2 10 3 4 Hepa 1 Hepa 12 2 3 Hepa 40oC 13 24 9 12 4 Hepa I O I O...

Page 31: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: