background image

12

13

F

COMMENT UTILISER LE BLENDER

Déballez le blender puis lavez toutes les pièces qui le composent à l’eau et au savon, à l’exception 

de la base moteur. Ne lavez pas les pièces qui composent le blender au lave-vaisselle. Séchez 

bien toutes les pièces. Frottez la base avec un chiffon humide ou une éponge. Ne plongez pas la 

base moteur dans l’eau. Redoublez de prudence lorsque vous manipulez les lames car celles-ci 

sont tranchantes.

MODE D’EMPLOI

-  Placez les aliments que vous souhaitez mixer dans la verseuse.

-  Posez le couvercle sur la verseuse et vissez-la bien. Posez le bouchon de mesure dans le 

trou du couvercle prévu à cet effet et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre 

pour le fixer.

RÉGLAGE DE LA VITESSE

1:    

pour une utilisation douce avec des liquides. 

2:    

pour plus de consistance plus épaisse, pour mélanger des liquides et des aliments    

 

solides.

Turbo :   pour mélanger des glaces ; avec des mouvements saccadés, puissants et brefs.

   

Sur la position « Turbo », l’interrupteur ne reste pas en permanence sur cette fonction. 

   

Vous devez le maintenir sur la position « Turbo » ou le faire pivoter constamment. 

   

Attention : La verseuse a une capacité maximum de 1,5 L.

Lorsque vous avez terminé d’utiliser le blender, placez toujours l’interrupteur sur la position « 0 » 

et débranchez l’appareil. Pour retirer la verseuse, détachez-la tout simplement de la base moteur 

en exerçant une pression vers le haut. Il n’est pas nécessaire de faire pivoter la verseuse pour 

la retirer. Conseil : pour mélanger des aliments solides, il est recommandé d’ajouter de l’eau au 

fur et à mesure. Il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau pour mélanger les aliments qui ont une 

forte teneur en eau, comme par exemple les fruits. Ne laissez jamais le blender sans surveillance 

lorsque vous l’utilisez. 

CONSEILS UTILES

-  Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous mélangez des ingrédients solides, mettez de 

petites quantités dans la verseuse, au lieu de mettre une grande quantité en une seule fois.

-  Si vous mélangez des aliments solides, coupez-les en petits morceaux (2-3 cm).

-  Lorsque vous mélangez des ingrédients solides, commencez par ajouter une petite quantité 

de liquide. Enlevez le centre du couvercle et ajoutez le liquide par l’ouverture.

-  Posez toujours une main sur le couvercle du blender lorsque l’appareil est en marche. 

-  Soyez prudent lorsque vous mélangez des liquides épais.

-  Pour mélanger des ingrédients solides ou liquides très épais, nous vous recommandons 

d’utiliser le blender sur le mode « Turbo » et d’ajouter une petite quantité de liquide pour 

faciliter le mélange et éviter ainsi que les aliments restent collés aux lames. 

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, 

de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau 

blender BAHAMAS de PALSON.

MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

-  Lisez  attentivement  toutes  les  instructions.  Conservez  ces  instructions  pour  pouvoir  les 

consulter dans le futur.

-  Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre foyer correspond à celle de l’appareil.

-   Pour écarter tout risque d’électrocution, ne plongez pas le câble, la prise, la base moteur ou 

le moteur dans l’eau, ou dans tout autre liquide quel qu’il soit.

-  Soyez extrêmement vigilant lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, afin qu’ils ne 

l’utilisent pas sans la surveillance d’un adulte.

-  Soyez extrêmement vigilant lorsque vous utilisez l’appareil, mais aussi lorsque vous démontez 

l’une de ses pièces pour le nettoyer.

-  Débranchez le câble d’alimentation du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, avant de 

mettre en place ou d’ôter l’un de ses composants et avant de le nettoyer.

-  Évitez de manipuler les lames.

-  N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il est 

endommagé. 

-  L’utilisation de tout accessoire non recommandé par le fabricant peut provoquer des blessures.

-  N’utilisez pas l’appareil en plein air.

-  Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre sur le coin d’une table ou un plan de travail, ou 

être en contact avec des surfaces chaudes ou des plaques de cuisson.

-  Afin d’écarter tout risque de blessures ou dommages matériels, ne mettez pas vos mains ou 

des ustensiles de cuisine à l’intérieur du récipient quand le blender fonctionne. Vous pouvez 

utiliser une spatule en caoutchouc, à condition que le blender soit éteint et débranché.

-  N’utilisez jamais la verseuse si elle est abîmée ou fêlée. 

-  N’utilisez jamais des lames abîmées, fissurées ou mal attachées.

-  Redoublez de prudence lorsque vous manipulez les lames car celles-ci sont tranchantes.

-  Utilisez toujours le blender avec son couvercle.

-  Lorsque vous utilisez le blender avec des liquides chauds, retirez la pièce centrale du bouchon 

doseur. Commencez toujours par mélanger à la vitesse minimum. Gardez vos mains et autres 

parties du corps éloignées de l’ouverture du couvercle pour écarter tout danger. 

-  Ne laissez jamais le blender sans surveillance lorsqu’il est allumé.

-  Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service 

après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger. N’essayez pas 

de manipuler l’appareil vous-même.

-  Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre 

personne dont l’état physique, sensoriel ou mental mette en danger sa sécurité. Les enfants 

devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit. 

-  Cet appareil a été conçu pour un usage privé et non commercial avec des aliments et des 

boissons. 

-  Ne  mettez  pas  le  blender  rempli  d’aliments  ou  de  boissons  dans  le  congélateur,  en  se 

congelant ils peuvent endommager les lames, la verseuse et le moteur. 

-  N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou sur des surfaces humides.

-  Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité et ne fonctionne pas si la verseuse n’a pas été 

emboîtée correctement sur la base moteur.

Summary of Contents for BAHAMAS

Page 1: ...e Blender Mpl nter Turmixg p Blender Bahamas COD 30527 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZI...

Page 2: ...k rper mit Motor 5 Geschwindigkeitsauswahlschalter 6 Mahlzubeh r mit Deckel 7 Standf e mit Antirutschbeschichtung 1 Tappo dosatore 2 Coperchio 3 Caraffa millimetrata 4 Base motore 5 Selettore di veloc...

Page 3: ...isfrute de su nueva batidora BAHAMAS de PALSON PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones Conserve estas instrucciones para futura referencia Verifique que la tensi n de su hogar se corresp...

Page 4: ...enerse durante m s de 2 segundos si es necesario 2 El molino de caf funcionar hasta que los granos de caf no m s de 40 g est n completamente molidos o durante 30 segundos La operaci n se lleva a cabo...

Page 5: ...signed to meet the highest standards of quality functionality and design We hope you enjoy your new PALSON BAHAMAS blender SAFETY PRECAUTIONS Read all the instructions before using the appliance Keep...

Page 6: ...sed down for a further 2 seconds if required 2 The coffee grinder will operate for 30 seconds or until the coffee beans not more than 40 g are completely ground The grinding cycle operates three times...

Page 7: ...RNANT LA S CURIT Lisez attentivement toutes les instructions Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter dans le futur Assurez vous que l alimentation lectrique de votre foyer correspond cel...

Page 8: ...blender il vous suffit de l cher le bouton de s lection TURBO NOTE 1 Si cela s av re n cessaire vous pouvez appuyer sur le bouton TURBO pendant plus de 2 secondes 2 Le moulin caf fonctionnera jusqu ce...

Page 9: ...para consultas futuras Verifique se a tens o da sua casa corresponde do aparelho Para evitar o risco de choque el ctrico n o introduza o cabo a ficha a base ou o motor em gua ou em qualquer outro l qu...

Page 10: ...a que liberte o selector TURBO NOTA 1 Pode se manter o bot o TURBO pressionado durante mais de 2 segundos se for necess rio 2 O moinho de caf funcionar at que os gr os de caf n o mais do que 40 g este...

Page 11: ...unktionalit ts und Designstandards Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Standmixer BAHAMAS von PALSON WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Bedienungsanweisungen Bewahren Sie diese Geb...

Page 12: ...n Zyklus bis die Zutaten die gew nschte Konsistenz erreicht haben Zum Ausschalten des Ger ts bringen Sie den Auswahlschalter einfach wieder in die Position 0 HINWEIS 1 Die TURBO Position kann je nach...

Page 13: ...ostro gradimento PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni Conservare queste istruzioni per future consultazioni Verificare che la tensione della propria abitazione corrisponda a quella del...

Page 14: ...i di caff non pi di 40 g non saranno completamente macinati oppure per 30 secondi L operazione si effettua tre volte con periodi di riposo di 5 minuti Prestare particolare attenzione ai tempi di ripos...

Page 15: ...eiken Wij hopen dat u van uw nieuwe BAHAMAS blender van PALSON zult genieten VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle aanwijzingen door Bewaar deze aanwijzingen om indien nodig te kunnen raadplegen Controle...

Page 16: ...rukt houden 2 De koffiemolen is in werking totdat de koffiebonen niet meer dan 40 g geheel gemalen zijn of gedurende 30 seconden Deze handeling kan drie keer uitgevoerd worden met rustperiodes van 5 m...

Page 17: ...32 33 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5L 0 2 3cm Turbo BAHAMAS PALSON GR...

Page 18: ...34 35 GR 1 2 TURBO TURBO 0 3 1 10 Turbo 2 TURBO 1 TURBO 2 2 40 g 30 5 1 2 3 1 4 5 6 7...

Page 19: ...36 37 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5 0 2 3 BAHAMAS PALSON RU...

Page 20: ...38 39 RU Turbo 1 2 TURBO 0 3 1 10 TURBO 2 TURBO 1 TURBO 2 2 40 30 5 1 2 3 1 4 5 6 7...

Page 21: ...40 41 AR 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Turbo Turbo 0 3 10 TURBO Turbo 1 Turbo 2 40 30 5...

Page 22: ...42 43 AR BAHAMAS PALSON 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5 0 2 3 Turbo...

Page 23: ...kiel g ts k a legmagasabb min s gi funcion lis s formatervez si mi ig nyeket Rem lj k mszivesen haszn lja majd a PALSON j BAHAMAS megnevez s turmixg p t BIZTONS GI VINT ZKED SEK Olvassa el az utasit s...

Page 24: ...n l tov bb is benyomva tarthat amennyiben sz ks g van r 2 A k v dar l addig fog m k dni amig a k v szemek nem t bb mint 40 g teljesen meg nem rl dnek illetve legal bb 30 m sodpercig A m velet h romszo...

Page 25: ...i blender i BAHAMAS n keyfini karman z dileriz EMN YET NLEMLER B t n talimatlar okuyunuz Gelecek referanslar i in bu talimatlar saklay n z Evinizdeki voltaj n cihaz n voltaj ile uyumlu olmas na dikkat...

Page 26: ...irdekleri 40 gr dan fazla olmama ko uluyla tamamen t lm duruma veya 30 saniye boyunca al r Bu i lem aral klarla kez tekrarlan r ve 5 dakika s rer Kahve t c s ara verdi inde zellikle dikkat ediniz DO R...

Page 27: ...52 53 1 2 Turbo Turbo Turbo 1 5 L 0 2 3 cm Turbo BAHAMAS PALSON BG...

Page 28: ...54 55 BG 1 2 TURBO TURBO 0 3 1 10 TURBO 2 TURBO 1 TURBO 2 2 40 g 30 5 1 2 3 1 4 5 6 7...

Page 29: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: