background image

Fitting the Collar and Maintenance

a) Ensure that the collar is correctly and snugly positioned on the dog’s neck.
    Inspect for skin irritation on a daily basis. For longhaired breeds use the more
    pointed probes.
b) Never fit the collar to your dog when near to the zone!
c) If soiled or exposed to salt water, wash with fresh water and brush.

    Installation du Collier et Entretien

a) Assurez-vous que le collier est correctement et confortablement positionné sur le cou du chien.
    Vérifiez chaque jour s’il n’y a pas de traces d’irritation de la peau. Pour les races à poil long,
    utilisez les sondes plus pointues.
b) Ne mettez jamais de collier à votre chien lorsque vous êtes près de la zone !
c) S’il est sali ou en contact avec de l’eau de mer, lavez-le à l’eau douce et brossez-le.

    Korrektes Anpassen des Halsbandes und Halsbandpflege

a) Es ist darauf zu achten, dass das Halsband mit dem Empfänger korrekt und enganliegend am
    Hals des Hundes angepasst wird. Kontrollieren Sie täglich, dass keine durch das Halsband
    hervorgerufene Hautreizung vorliegt. Benutzen Sie die längeren Kontakte bei Langhaarhunden.
b) Legen Sie das Halsband dem Hund nur an, wenn Sie sich im ausreichenden
    Abstand zum Kabel aufhalten!
c) Bei Verschmutzung des Halsbands oder wenn es in Kontakt mit Salzwasser geraten ist, waschen
    Sie es mit Leitungs- oder Süßwasser ab und bürsten es ab.

    Collocazione del collare e manutenzione

a) Assicurarsi che il collare sia collocato correttamente e comodamente sul collo del cane.
    Controllare eventuali irritazioni della pelle quotidianamente. Per razze dal pelo lungo utilizzare
    soprattutto sonde a punta.
b) Non collocare mai il collare al cane quando ci si trova vicini alla zona!
c) Se sporchi o esposti ad acqua salata, pulire con acqua dolce e spazzolare.

    Bevestigen van de Halsband en Onderhoud

a) Zorg ervoor dat de halsband correct en nauwsluitend om de nek van de hond wordt geplaatst.
    Inspecteer dagelijks op huidirritatie. Voor langharige rassen dient u de sondes met punten te
    gebruiken.
b) Bevestig de halsband nooit wanneer u zich in de buurt van de activeringszone
    bevindt!
c) Indien de halsband vuil is of wordt blootgesteld aan zout water, reinigen met kraanwater en een
    borstel.

    Fijación del collar y mantenimiento

a) Asegúrese de colocar el collar correcta y perfectamente en el cuello del perro.
    Examine cualquier irritación de la piel diariamente. Para las razas más peludas,
    utilice las sondas de más puntas.
b) No le ponga el collar al perro cuando se encuentre cerca de la zona.
c) Si se mancha de tierra o se expone a agua salada, enjuáguelo con agua dulce y
    cepíllelo.

18

Summary of Contents for FC4 electronic fence

Page 1: ...FC4 ELECTRONIC FENCE ELECTRONIC FENCE...

Page 2: ...e 29 Fehlersuche und behebung Probleme mit der Sendestation 1 Introduzione 2 Contenuto del kit 3 Caratteristiche dell unit del collare 4 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio 5 Altri requisiti...

Page 3: ...to elettronico PAC PAC vanta pi di 15 anni di esperienza nella progettazione fabbricazione e fornitura di dispositivi di recinzione e di addestramento di cani per professionisti appassionati e proprie...

Page 4: ...m Lieferumfang enthalten Siehe S 5 a Unit di controllo b Unit del collare c Adattatore di corrente Spina da 13 amp fornita per il Regno Unito d Chiave Inglese e Kit di connessione per il filo aggraffa...

Page 5: ...Kontakte f r Langhaarhunde f Kurze Kontakte f r Kurzhaarhunde d Punto di contatto del Reset Vedi pagina 26 e Sonde a punta per pelo lungo f Sonde apposite per pelo normale d Reset contactpunt Zie pagi...

Page 6: ...uerwerk oder Holz Hinweis Das Ger t darf nur in Innenr umen oder an entsprechend gesch tzten Stellen installiert werden Siehe S 15 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio a Presa di entrata dell...

Page 7: ...l Erziehung auf Seite 22 Dieses Absperrband ist erh ltlich bei Maschinenverleihunternehmen und im Sportfachhandel Altri requisiti a Filo disponibile presso la gran parte dei rivenditori di materiale e...

Page 8: ...immediatamente a seconda del tempo e della distanza dal filo w a Solo suono seguito dopo 2 secondi da una stimolazione a bassa frequenza b Suono seguito immediatamente da una stimolazione a frequenza...

Page 9: ...er Festlegung des groben Zaunverlaufs ist der genaue Verlegungsplan auszuarbeiten siehe S 12 Panoramica disposizione a Il filo deve costituire un circuito completo intorno all area da racchiudere che...

Page 10: ...h eine Rasenfl che verlaufende Grenzlinie da der Hund eine solche unnat rliche Grenze nur schwer erkennen kann Scelta del Percorso a Seguire le delimitazioni naturali come ad esempio recinzioni muri s...

Page 11: ...en da Umfang und Reichweite des Kabelsignalfelds durch rtliche Umweltfaktoren beeinflusst werden Installazione del filo Zona attiva Posizionamento a Fissato a un elemento di delimitazione Posizione ot...

Page 12: ...wenn der Drahtzaun ein Teil des unsichtbaren Zauns darstellt Evitate il pick up del segnale a Non collocare il cavo parallelo a servizi entranti metallo come ad esempio cavi elettrici o tubature idrau...

Page 13: ...auffallenden Farbe damit des es z B beim Heckenbeschneiden gut sichtbar ist Consigli per la collocazione del filo Se seppellite il cavo o lo collocate sulla superficie ricordatevi di a proteggerlo da...

Page 14: ...im Elektrofachhandel erh ltlich Altri consigli per un installazione ordinata Se si usa un tubo di plastica come guaina per il filo per evitare le difficolt di inserimento dello stesso in sezioni piutt...

Page 15: ...ange mit einander verbinden und iv die Verbindung hei versiegeln Unire il filo Connettore standard a Spellare entrambe le estremit del filo di 5mm b Far scivolare il manicotto retrattile su uno dei fi...

Page 16: ...Aufhebung des Signals erreicht wird Intrecciare il filo a Quando il segnale del filo deve essere annullata intrecciare una sezione di entrata e di uscita b Assicurarsi che l intreccio sia adeguato per...

Page 17: ...ls besonders geeignet hat sich eine Anbringung direkt neben der T r durch die der Hund die Hunde das Haus betritt oder verl sst oder in einer leicht zug nglichen Garage oder Gartenschuppen erwiesen Co...

Page 18: ...e ob die LEDs f r die Stromversorgung und die Reichweite an der Sendestation aufleuchten Collegare l Unit di Controllo a Intrecciare le estremit del filo dal perimetro fino all Unit di controllo b Col...

Page 19: ...nicht beeinflusst d Bei Ecken wird durch eine gerundete Kabelverlegung das Auftreten von St rsignalen vermindert Esempio di installazione tipica a Le estremit del filo sono intrecciate dal perimetro f...

Page 20: ...ten c Bei Verschmutzung des Halsbands oder wenn es in Kontakt mit Salzwasser geraten ist waschen Sie es mit Leitungs oder S wasser ab und b rsten es ab Collocazione del collare e manutenzione a Assicu...

Page 21: ...orgungs LED blinkt wenn diese Standby Batterien leer sind und ausgetauscht werden m ssen Batterie e ricarica del collare a Caricare il collare prima dell uso quindi ogni 2 settimane durante l addestra...

Page 22: ...t werksm ig auf eine Reichweite von ca 1 Meter eingestellt Impostazione del sistema Modifica della dimensione della zona a La dimensione della zona viene regolata ruotando il potenziometro blu si pu u...

Page 23: ...ale aufgenommen werden Impostazione del sistema Prova a La distanza dal filo dove il collare emette un suono di avviso indica la dimensione della zona b Controllare che la batteria sia completamente c...

Page 24: ...cklich Nein ziehen Sie den Hund zur ck und loben Sie ihn berschw nglich Addestramento Fase 1 Addestramento Fase 1 Impostazione e Introduzione 1 3 gg a Utilizzare delle bandierine di segnalazione o del...

Page 25: ...des anliegt siehe S 18 d Es ist darauf zu achten dass das PAC Halsband an der schmalsten Stelle des Hundehalses angelegt wird Addestramento Fase II Addestramento stimolazione 1 2 Giorni a Continuare c...

Page 26: ...s er auch alleine in Ordnung ist d Entfernen Sie nach und nach die Markierungsf hnchen im Laufe von 2 Wochen oder l nger Formazione Fase III IV Prova e conferma 1 2 gg a Verificare l esito fino ad ora...

Page 27: ...n a berqueren Sie die Zaungrenze mit dem Hund im Auto oder wenn m glich b tragen Sie Ihren Hund ber die Grenze oder c f hren Sie ihn an der Leine durch ein normalerweise geschlossenes Gartentor Uscire...

Page 28: ...des Empf ngers durchzuf hren indem Sie den Empf nger wie zum Aufladen auf die Sendestation aufstecken achten Sie dabei auf die richtige Polarit t beim Einsetzen d h auf Soluzione dei problemi Problem...

Page 29: ...alb der u ersten Zone innerhalb der Signalreichweite ein Strafreiz erst nach einer Wartezeit von 2 Sekunden ausgel st wird Soluzione dei problemi Problemi del collare Parte 2 a Batteria bassa scarica...

Page 30: ...den Zaunverlauf so dass die Problembereiche vermieden werden siehe Seite 10 oder bringen Sie die Sendestation woanders an siehe Seite 5 Soluzione dei problemi Problemi del filo a Allarme relativo alla...

Page 31: ...lls bleibt die Stromanzeige LED sowie das L mpchen f r die gr te eingestellte Reichweite an Soluzione dei problemi Problemi all unit di controllo a I problemi dell unit di controllo sono molto poco fr...

Page 32: ...PAC Repairs Graignamanagh Co Kilkenny Ireland made in EU printed in EU PAC Products Ltd 2007 PAC Products Ltd Graignamanagh Co Kilkenny Ireland UK Freephone 0800 028 4325 Tel Int 353 51423679 Fax Int...

Reviews: