background image

Troubleshooting: Loop Wire Problems?

a) Alarm Warning-note location of zone lights.? Check for Loop-wire continuity. Circuit broken? Find
    break and repair.
b) Zone too small? Increase (see page 22).- Not possible? Check circuit resistance. If more than 1
    ohm/100 metres length, check for corrosion on your joins (see page 13).
c) Stray signals within permitted areas? Check Loop-wire run near to incoming services.  Raise   wire
    off ground or re-route away from such areas (see page 10) or relocate Control  Unit (see page 15).

    Détection des Pannes : Problèmes de Boucle ?

a) Avertissement par alarme-notez l’emplacement des zones lumineuses ? Vérifiez la continuité de la boucle.
    Trouvez l’emplacement de la rupture et réparez.
b) Zone trop petite ? Agrandissez-la (voir page 22).- Impossible ? Vérifiez la résistance du circuit. S’il fait plus
    de 1 ohm/100 mètres de long, vérifiez s’il n’y a pas des traces de corrosion sur vos jointures (voir page 13).
c) des signaux perdus dans des zones autorisées ? Vérifiez le passage de la boucle près des câbles ou
    canalisations d’entrée. Soulevez le fil du sol ou ré-acheminez-le en l’écartant de ces zones
    (voir page 10) ou re-localisez l’Unité de Commande (voir page 15).

    Fehlersuche und –behebung: Kabelprobleme

a) Die Warnleuchte ist an – Stellen Sie fest, für welche Bereiche ist die Leuchte  einen Fehler anzeigt. Prüfen
    Sie, dass das Kabel richtig verlegt wurde und sich nirgendwo überschneidet. Ist der Kreislauf unterbrochen?
    Finden Sie die Bruchstelle und reparieren Sie diese.
b) Ist die Reichweite ungenügend? Vergrößern Sie die Reichweite (siehe Seite 22).  Ist dies nicht
    möglich, prüfen Sie den Widerstand des Kreislaufs. Liegt der Widerstand über 1 Ohm auf einer
    Länge von 100 m, kontrollieren Sie die Verbindungsstellen des Kabels auf Korrosion (siehe Seite 13).
c) Auftreten von Streusignalen innerhalb von erlaubten Bereichen:  Kontrollieren Sie, ob das Kabel zu nahe an
    Versorgungsleitungen verlegt wurde. Verlegen Sie das Kabel angehoben über dem Boden oder ändern Sie den
     Zaunverlauf, so dass die Problembereiche vermieden werden (siehe Seite 10) oder bringen Sie die Sendestation
    woanders an (siehe Seite 5).

    Soluzione dei problemi: Problemi del filo?

a) Allarme relativo alla posizione delle luci della zona? Controllare la continuità del filo. Circuito rotto? Trovare la
    rottura e ripararla.
b) Zona troppo piccola? Ingrandirla (vedi pagina 22).- Non è possibile? Controllare la resistenza del circuito. Se
     c'è più di 1 ohm/100 metri di lunghezza, controllare l'eventuale corrosione nei punti di giunzione
     (vedi pagina 13).
c) Segnali parassiti all'interno delle zone consentite? Controllare il percorso del filo vicino ai servizi in
    entrata. Sollevare il filo da terra o realizzare un nuovo percorso lontano da tali zone (vedi pagina 10) o collocare
    nuovamente l'Unità di Controllo (vedi pagina 15).

    Probleem oplossen: Problemen Kabellus?
a

) Alarmsignaal – let op de locatie van de zonelichten.? Controleer op breuken in de Kabellus. Circuit onderbroken?

    Breuk opsporen en repareren.
b) Zone te klein? Vergroten (zie pagina 22).- Niet mogelijk? Controleer weerstand in het circuit. Indien meer dan
    1 ohm/100 meter lengte, controleer dan op roest in uw verbindingen (zie pagina 13).
c) Ongewenste signalen in toegestane ruimten? Controleer of de kabellus in de buurt van
    binnenkomende leidingen komt.
    Plaats de kabel boven de grond of kies een andere route voor de kabel verwijderd van de leidingen (zie pagina
    10) of verplaats de Bedieningseenheid (zie pagina 15).

    Solución de problemas: Problemas con el cable del circuito

a) ¿Alarma relativa al posicionamiento de las luces de la zona? Compruebe la continuidad del cable del circuito.
    ¿Circuito roto? Localice la rotura y repárela.
b) ¿La zona es demasiado pequeña? Amplíela (consulte la página 22). ¿No es posible? Compruebe la
    resistencia del circuito. Si tiene más de 1 ohm/100 metros de longitud, compruebe la corrosión en
    las uniones (consulte la página 13).
c) ¿Señales perturbadoras dentro de las zonas permitidas? Compruebe que el cable del circuito pasa cerca de
    los servicios entrantes. Levante el cable del suelo, aléjelo de dichas zonas (consulte la página 10), o bien vuelva
   a colocar la Unidad de control (consulte la página 15).

28

Summary of Contents for FC4 electronic fence

Page 1: ...FC4 ELECTRONIC FENCE ELECTRONIC FENCE...

Page 2: ...e 29 Fehlersuche und behebung Probleme mit der Sendestation 1 Introduzione 2 Contenuto del kit 3 Caratteristiche dell unit del collare 4 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio 5 Altri requisiti...

Page 3: ...to elettronico PAC PAC vanta pi di 15 anni di esperienza nella progettazione fabbricazione e fornitura di dispositivi di recinzione e di addestramento di cani per professionisti appassionati e proprie...

Page 4: ...m Lieferumfang enthalten Siehe S 5 a Unit di controllo b Unit del collare c Adattatore di corrente Spina da 13 amp fornita per il Regno Unito d Chiave Inglese e Kit di connessione per il filo aggraffa...

Page 5: ...Kontakte f r Langhaarhunde f Kurze Kontakte f r Kurzhaarhunde d Punto di contatto del Reset Vedi pagina 26 e Sonde a punta per pelo lungo f Sonde apposite per pelo normale d Reset contactpunt Zie pagi...

Page 6: ...uerwerk oder Holz Hinweis Das Ger t darf nur in Innenr umen oder an entsprechend gesch tzten Stellen installiert werden Siehe S 15 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio a Presa di entrata dell...

Page 7: ...l Erziehung auf Seite 22 Dieses Absperrband ist erh ltlich bei Maschinenverleihunternehmen und im Sportfachhandel Altri requisiti a Filo disponibile presso la gran parte dei rivenditori di materiale e...

Page 8: ...immediatamente a seconda del tempo e della distanza dal filo w a Solo suono seguito dopo 2 secondi da una stimolazione a bassa frequenza b Suono seguito immediatamente da una stimolazione a frequenza...

Page 9: ...er Festlegung des groben Zaunverlaufs ist der genaue Verlegungsplan auszuarbeiten siehe S 12 Panoramica disposizione a Il filo deve costituire un circuito completo intorno all area da racchiudere che...

Page 10: ...h eine Rasenfl che verlaufende Grenzlinie da der Hund eine solche unnat rliche Grenze nur schwer erkennen kann Scelta del Percorso a Seguire le delimitazioni naturali come ad esempio recinzioni muri s...

Page 11: ...en da Umfang und Reichweite des Kabelsignalfelds durch rtliche Umweltfaktoren beeinflusst werden Installazione del filo Zona attiva Posizionamento a Fissato a un elemento di delimitazione Posizione ot...

Page 12: ...wenn der Drahtzaun ein Teil des unsichtbaren Zauns darstellt Evitate il pick up del segnale a Non collocare il cavo parallelo a servizi entranti metallo come ad esempio cavi elettrici o tubature idrau...

Page 13: ...auffallenden Farbe damit des es z B beim Heckenbeschneiden gut sichtbar ist Consigli per la collocazione del filo Se seppellite il cavo o lo collocate sulla superficie ricordatevi di a proteggerlo da...

Page 14: ...im Elektrofachhandel erh ltlich Altri consigli per un installazione ordinata Se si usa un tubo di plastica come guaina per il filo per evitare le difficolt di inserimento dello stesso in sezioni piutt...

Page 15: ...ange mit einander verbinden und iv die Verbindung hei versiegeln Unire il filo Connettore standard a Spellare entrambe le estremit del filo di 5mm b Far scivolare il manicotto retrattile su uno dei fi...

Page 16: ...Aufhebung des Signals erreicht wird Intrecciare il filo a Quando il segnale del filo deve essere annullata intrecciare una sezione di entrata e di uscita b Assicurarsi che l intreccio sia adeguato per...

Page 17: ...ls besonders geeignet hat sich eine Anbringung direkt neben der T r durch die der Hund die Hunde das Haus betritt oder verl sst oder in einer leicht zug nglichen Garage oder Gartenschuppen erwiesen Co...

Page 18: ...e ob die LEDs f r die Stromversorgung und die Reichweite an der Sendestation aufleuchten Collegare l Unit di Controllo a Intrecciare le estremit del filo dal perimetro fino all Unit di controllo b Col...

Page 19: ...nicht beeinflusst d Bei Ecken wird durch eine gerundete Kabelverlegung das Auftreten von St rsignalen vermindert Esempio di installazione tipica a Le estremit del filo sono intrecciate dal perimetro f...

Page 20: ...ten c Bei Verschmutzung des Halsbands oder wenn es in Kontakt mit Salzwasser geraten ist waschen Sie es mit Leitungs oder S wasser ab und b rsten es ab Collocazione del collare e manutenzione a Assicu...

Page 21: ...orgungs LED blinkt wenn diese Standby Batterien leer sind und ausgetauscht werden m ssen Batterie e ricarica del collare a Caricare il collare prima dell uso quindi ogni 2 settimane durante l addestra...

Page 22: ...t werksm ig auf eine Reichweite von ca 1 Meter eingestellt Impostazione del sistema Modifica della dimensione della zona a La dimensione della zona viene regolata ruotando il potenziometro blu si pu u...

Page 23: ...ale aufgenommen werden Impostazione del sistema Prova a La distanza dal filo dove il collare emette un suono di avviso indica la dimensione della zona b Controllare che la batteria sia completamente c...

Page 24: ...cklich Nein ziehen Sie den Hund zur ck und loben Sie ihn berschw nglich Addestramento Fase 1 Addestramento Fase 1 Impostazione e Introduzione 1 3 gg a Utilizzare delle bandierine di segnalazione o del...

Page 25: ...des anliegt siehe S 18 d Es ist darauf zu achten dass das PAC Halsband an der schmalsten Stelle des Hundehalses angelegt wird Addestramento Fase II Addestramento stimolazione 1 2 Giorni a Continuare c...

Page 26: ...s er auch alleine in Ordnung ist d Entfernen Sie nach und nach die Markierungsf hnchen im Laufe von 2 Wochen oder l nger Formazione Fase III IV Prova e conferma 1 2 gg a Verificare l esito fino ad ora...

Page 27: ...n a berqueren Sie die Zaungrenze mit dem Hund im Auto oder wenn m glich b tragen Sie Ihren Hund ber die Grenze oder c f hren Sie ihn an der Leine durch ein normalerweise geschlossenes Gartentor Uscire...

Page 28: ...des Empf ngers durchzuf hren indem Sie den Empf nger wie zum Aufladen auf die Sendestation aufstecken achten Sie dabei auf die richtige Polarit t beim Einsetzen d h auf Soluzione dei problemi Problem...

Page 29: ...alb der u ersten Zone innerhalb der Signalreichweite ein Strafreiz erst nach einer Wartezeit von 2 Sekunden ausgel st wird Soluzione dei problemi Problemi del collare Parte 2 a Batteria bassa scarica...

Page 30: ...den Zaunverlauf so dass die Problembereiche vermieden werden siehe Seite 10 oder bringen Sie die Sendestation woanders an siehe Seite 5 Soluzione dei problemi Problemi del filo a Allarme relativo alla...

Page 31: ...lls bleibt die Stromanzeige LED sowie das L mpchen f r die gr te eingestellte Reichweite an Soluzione dei problemi Problemi all unit di controllo a I problemi dell unit di controllo sono molto poco fr...

Page 32: ...PAC Repairs Graignamanagh Co Kilkenny Ireland made in EU printed in EU PAC Products Ltd 2007 PAC Products Ltd Graignamanagh Co Kilkenny Ireland UK Freephone 0800 028 4325 Tel Int 353 51423679 Fax Int...

Reviews: