background image

How the system works

6

    The electromagnetic, active zone (A) comprises several sub-zones. The collar
    reacts immediately according to time and distance from the wire (w).
a) Tone-only followed after 2 seconds by low level stimulus.
b) Tone plus immediate medium level stimulus.
c) Tone plus immediate high level stimulus (10 seconds max. for humane reasons)
    All deterrent activity ceases immediately the dog withdraws, when  the collar
    automatically resets

    Fonctionnement du système

    La zone électromagnétique active (A) comprend plusieurs sous-zones. Le collier réagit
    immédiatement en fonction du temps et de la distance du fil (w).
a) Une seule tonalité, suivie d’un léger stimulus au bout de 2 secondes.
b) Tonalité plus stimulus moyen.
c) Tonalité plus stimulus immédiat (10 secondes max. pour des raisons humaines)
    Toute activité dissuasive cesse dès que le chien se retire, le collier se remettant à zéro
    automatiquement.

Funktionsweise des Systems  

Die elektromagnetische aktive Reichweite (A) unterteilt sich in

des Abstands zum Kabel (w).

b) Warnton, direkt gefolgt von einer mittelstarken negativen Einwirkung.
c) Warnton, direkt gefolgt von einer starken negativen Einwirkung (aus Gründen der
    Tiergesundheit auf eine Maximaldauer von 10 Sekunden beschränkt)

    sofort auf und der Empfänger im Halsband setzt sich automatisch zurück..

    Come funziona il sistema

    La  zona  elettromagnetica  attiva  (A)  include  varie  zone  minori.  Il  collare
    reagisce  immediatamente  a  seconda  del  tempo  e  della  distanza  dal  filo  (w).
a)Solo  suono,  seguito  dopo  2  secondi  da  una  stimolazione  a  bassa  frequenza.
b)Suono  seguito  immediatamente  da  una  stimolazione  a  frequenza  media.
c) Suono seguito immediatamente da una stimolazione ad alta frequenza (10 secondi
    max. per non infierire eccessivamente)
   Qualsiasi attività deterrente smette immediatamente non appena il cane retrocede,
    quando il collare si reimposta automaticamente

    Hoe het systeem functioneert

     De elektromagnetische, actieve zone (A) bestaat uit verschillen sub-zones. De halsband
    reageert onmiddellijk afhankelijk van de tijd en afstand tot de kabel (k).
a) Alleen Toon, na 2 seconden gevolgd door prikkel op laag niveau.
b) Toon plus onmiddellijk prikkel op gemiddeld niveau.
c) Toon plus onmiddellijk prikkel op hoog niveau (10 seconden maximaal voor redenen
    van diervriendelijkheid)
    Alle afschrikkende activiteit stopt onmiddellijk wanneer de hond zich terugtrekt, wanneer
    de halsband automatisch wordt gereset.

    Funcionamiento del sistema

    La zona activa electromagnética (A) incluye varias zonas secundarias. El collar
    reacciona de inmediato en función del tiempo y la distancia con respecto al cable (w).
a) Un tono seguido, una vez transcurridos 2 segundos, de un estímulo de baja frecuencia.
b) Un tono seguido inmediatamente de un estimulo de frecuencia media.
c) Un tono seguido inmediatamente de un estímulo de alta frecuencia (un máximo de 10
    segundos para no excederse demasiado con el animal).
    Toda la actividad disuasoria se detiene inmediatamente en cuanto el perro retrocede,
    cuando el collar se restablece automáticamente.

Summary of Contents for FC4 electronic fence

Page 1: ...FC4 ELECTRONIC FENCE ELECTRONIC FENCE...

Page 2: ...e 29 Fehlersuche und behebung Probleme mit der Sendestation 1 Introduzione 2 Contenuto del kit 3 Caratteristiche dell unit del collare 4 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio 5 Altri requisiti...

Page 3: ...to elettronico PAC PAC vanta pi di 15 anni di esperienza nella progettazione fabbricazione e fornitura di dispositivi di recinzione e di addestramento di cani per professionisti appassionati e proprie...

Page 4: ...m Lieferumfang enthalten Siehe S 5 a Unit di controllo b Unit del collare c Adattatore di corrente Spina da 13 amp fornita per il Regno Unito d Chiave Inglese e Kit di connessione per il filo aggraffa...

Page 5: ...Kontakte f r Langhaarhunde f Kurze Kontakte f r Kurzhaarhunde d Punto di contatto del Reset Vedi pagina 26 e Sonde a punta per pelo lungo f Sonde apposite per pelo normale d Reset contactpunt Zie pagi...

Page 6: ...uerwerk oder Holz Hinweis Das Ger t darf nur in Innenr umen oder an entsprechend gesch tzten Stellen installiert werden Siehe S 15 Unit di controllo Caratteristiche e fissaggio a Presa di entrata dell...

Page 7: ...l Erziehung auf Seite 22 Dieses Absperrband ist erh ltlich bei Maschinenverleihunternehmen und im Sportfachhandel Altri requisiti a Filo disponibile presso la gran parte dei rivenditori di materiale e...

Page 8: ...immediatamente a seconda del tempo e della distanza dal filo w a Solo suono seguito dopo 2 secondi da una stimolazione a bassa frequenza b Suono seguito immediatamente da una stimolazione a frequenza...

Page 9: ...er Festlegung des groben Zaunverlaufs ist der genaue Verlegungsplan auszuarbeiten siehe S 12 Panoramica disposizione a Il filo deve costituire un circuito completo intorno all area da racchiudere che...

Page 10: ...h eine Rasenfl che verlaufende Grenzlinie da der Hund eine solche unnat rliche Grenze nur schwer erkennen kann Scelta del Percorso a Seguire le delimitazioni naturali come ad esempio recinzioni muri s...

Page 11: ...en da Umfang und Reichweite des Kabelsignalfelds durch rtliche Umweltfaktoren beeinflusst werden Installazione del filo Zona attiva Posizionamento a Fissato a un elemento di delimitazione Posizione ot...

Page 12: ...wenn der Drahtzaun ein Teil des unsichtbaren Zauns darstellt Evitate il pick up del segnale a Non collocare il cavo parallelo a servizi entranti metallo come ad esempio cavi elettrici o tubature idrau...

Page 13: ...auffallenden Farbe damit des es z B beim Heckenbeschneiden gut sichtbar ist Consigli per la collocazione del filo Se seppellite il cavo o lo collocate sulla superficie ricordatevi di a proteggerlo da...

Page 14: ...im Elektrofachhandel erh ltlich Altri consigli per un installazione ordinata Se si usa un tubo di plastica come guaina per il filo per evitare le difficolt di inserimento dello stesso in sezioni piutt...

Page 15: ...ange mit einander verbinden und iv die Verbindung hei versiegeln Unire il filo Connettore standard a Spellare entrambe le estremit del filo di 5mm b Far scivolare il manicotto retrattile su uno dei fi...

Page 16: ...Aufhebung des Signals erreicht wird Intrecciare il filo a Quando il segnale del filo deve essere annullata intrecciare una sezione di entrata e di uscita b Assicurarsi che l intreccio sia adeguato per...

Page 17: ...ls besonders geeignet hat sich eine Anbringung direkt neben der T r durch die der Hund die Hunde das Haus betritt oder verl sst oder in einer leicht zug nglichen Garage oder Gartenschuppen erwiesen Co...

Page 18: ...e ob die LEDs f r die Stromversorgung und die Reichweite an der Sendestation aufleuchten Collegare l Unit di Controllo a Intrecciare le estremit del filo dal perimetro fino all Unit di controllo b Col...

Page 19: ...nicht beeinflusst d Bei Ecken wird durch eine gerundete Kabelverlegung das Auftreten von St rsignalen vermindert Esempio di installazione tipica a Le estremit del filo sono intrecciate dal perimetro f...

Page 20: ...ten c Bei Verschmutzung des Halsbands oder wenn es in Kontakt mit Salzwasser geraten ist waschen Sie es mit Leitungs oder S wasser ab und b rsten es ab Collocazione del collare e manutenzione a Assicu...

Page 21: ...orgungs LED blinkt wenn diese Standby Batterien leer sind und ausgetauscht werden m ssen Batterie e ricarica del collare a Caricare il collare prima dell uso quindi ogni 2 settimane durante l addestra...

Page 22: ...t werksm ig auf eine Reichweite von ca 1 Meter eingestellt Impostazione del sistema Modifica della dimensione della zona a La dimensione della zona viene regolata ruotando il potenziometro blu si pu u...

Page 23: ...ale aufgenommen werden Impostazione del sistema Prova a La distanza dal filo dove il collare emette un suono di avviso indica la dimensione della zona b Controllare che la batteria sia completamente c...

Page 24: ...cklich Nein ziehen Sie den Hund zur ck und loben Sie ihn berschw nglich Addestramento Fase 1 Addestramento Fase 1 Impostazione e Introduzione 1 3 gg a Utilizzare delle bandierine di segnalazione o del...

Page 25: ...des anliegt siehe S 18 d Es ist darauf zu achten dass das PAC Halsband an der schmalsten Stelle des Hundehalses angelegt wird Addestramento Fase II Addestramento stimolazione 1 2 Giorni a Continuare c...

Page 26: ...s er auch alleine in Ordnung ist d Entfernen Sie nach und nach die Markierungsf hnchen im Laufe von 2 Wochen oder l nger Formazione Fase III IV Prova e conferma 1 2 gg a Verificare l esito fino ad ora...

Page 27: ...n a berqueren Sie die Zaungrenze mit dem Hund im Auto oder wenn m glich b tragen Sie Ihren Hund ber die Grenze oder c f hren Sie ihn an der Leine durch ein normalerweise geschlossenes Gartentor Uscire...

Page 28: ...des Empf ngers durchzuf hren indem Sie den Empf nger wie zum Aufladen auf die Sendestation aufstecken achten Sie dabei auf die richtige Polarit t beim Einsetzen d h auf Soluzione dei problemi Problem...

Page 29: ...alb der u ersten Zone innerhalb der Signalreichweite ein Strafreiz erst nach einer Wartezeit von 2 Sekunden ausgel st wird Soluzione dei problemi Problemi del collare Parte 2 a Batteria bassa scarica...

Page 30: ...den Zaunverlauf so dass die Problembereiche vermieden werden siehe Seite 10 oder bringen Sie die Sendestation woanders an siehe Seite 5 Soluzione dei problemi Problemi del filo a Allarme relativo alla...

Page 31: ...lls bleibt die Stromanzeige LED sowie das L mpchen f r die gr te eingestellte Reichweite an Soluzione dei problemi Problemi all unit di controllo a I problemi dell unit di controllo sono molto poco fr...

Page 32: ...PAC Repairs Graignamanagh Co Kilkenny Ireland made in EU printed in EU PAC Products Ltd 2007 PAC Products Ltd Graignamanagh Co Kilkenny Ireland UK Freephone 0800 028 4325 Tel Int 353 51423679 Fax Int...

Reviews: