background image

DISTRIBUTION

DKB Household Switzerland AG

 | Eggbühlstrasse 28 | 8052 Zürich | Switzerland

DKB Household Benelux B.V. 

| Brabantsehoek 8 | 5071 NM Udenhout | The Netherlands

DKB Household Austria GmbH

 | Dueckegasse 15 / Top2 | 1220 Vienna | Austria

DKB Household Germany GmbH

 | Ochsenmattstr. 10 | 79618 Rheinfelden | Germany

nl

KERN TEMPERATUURMETER: Dual-sensor-thermometer/timer 

Gebruiksaanwijzing

Vierkante haakjes [ ] wijzen op begrippen die op de toetsen van de KERN TEMPERATUURMETER zijn gedrukt. 

Aanhalingstekens “ “ wijzen op begrippen die op het display van de KERN TEMPERATUURMETER te zien zijn.

1. Batterijen plaatsen

Open het batterijvak aan de achterkant van de elektronica-eenheid. Plaats twee AAA-batterijen conform 

de polariteitsmarkeringen in het batterijvak. Sluit het batterijvak weer.

2. Meetsensor aansluiten

• 

Steek de lans van de meetsensor door één van de openingen van de deksel van uw barbecue. Zo 

voorkomt u dat kabel door de deksel wordt afgekneld en beschadigd.

• 

Zorg ervoor dat de stekker van de meetsensor stevig in de koppeling van de elektronica-eenheid is 

geplaatst.

• 

Als er water of damp in de koppeling binnendringt, kan hierdoor het contact worden verminderd en 

kunnen er incorrecte temperatuurweergaven ontstaan. Droog de stekker van de meetsensor telkens 

met een doek af voordat u hem in de elektronica-eenheid steekt.

Aanwijzing: 

Neem voor specifieke toepassingen punt 9 van deze gebruiksaanwijzing in acht.

3. Elektronica-eenheid inschakelen

Houd de [ ON / OFF ]-toets 2 seconden indrukt om de elektronica-eenheid in of uit te schakelen. 

Wanneer de elektronica-eenheid is ingeschakeld, verschijnt de volgende informatie op het display:

“ OVEN “ (bovenste deel van het display):

“ ACTUAL “: na 3 seconden wisselt de weergave van “

“ naar de actueel gemeten 

oventemperatuur. 

“ SET “: toont de actueel ingestelde oventemperatuur.
of “ TIMER “ (bovenste deel van het display): 

toont de waarde voor uren/minuten/seconden van de actueel geselecteerde timerfunctie.

“ FOOD “ (onderste deel van het display):

“ ACTUAL “: na 3 seconden wisselt de weergave van “

“ naar de actueel gemeten 

kerntemperatuur. 

“ SET “: toont de actueel ingestelde doel-oventemperatuur.

Aanwijzingen: 

De meting van de oventemperatuur “ OVEN “ en de timerfunctie “ TIMER “ 

kunnen tegelijkertijd worden uitgevoerd; er wordt echter telkens één van de beide functies op het 

bovenste deel van het display weergegeven. 
Druk op de [ OVEN ]-toets om de weergave over te schakelen op de oventemperatuur. Druk 

op de [ TIMER ]-toets om de weergave over te schakelen op de timerfunctie. Wanneer één van 

deze beide functies een alarm veroorzaakt, dan schakelt het display automatisch over naar de 

betreffende weergave.
Het display beschikt over achtergrondverlichting. U kunt op een willekeurige toets drukken om de 

verlichting te activeren. Als er gedurende 5 seconden geen toets wordt ingedrukt, dan wordt de 

verlichting automatisch weer uitgeschakeld.

4. Omschakelen tussen Fahrenheit- en Celsius-weergave

Druk op de [ °C / °F ]-toets om over te schakelen tussen Celsius en Fahrenheit. De KERN TEMPERATUUR-

METER kan het volgende temperatuurbereik weergeven: 32 °F – 572 °F / 0 °C – 300 °C.

Aanwijzing: 

Als de temperatuur hoger is dan 300 °C / 572 °F, dan verschijnt er op het display “ ”. 

Om de gewenste kerntemperaturen tussen 37 °C en 90° C te bereiken, zijn echter geen barbecuetemperaturen 

boven 300 °C vereist.

5. Het alarmsignaal activeren

Druk op de [ ALERT ]-toets om het alarmsignaal in of uit te schakelen. Op het display verschijnt naast “ 

FOOD “ het symbool “

“.

OVEN: 1 x piep (per seconde) / FOOD: 2 x piep (per seconde) 

TIMER: 3 x piep (per seconde) / OVERTIME: 4 x piep (per seconde) 

Alarmprioriteit: TIMER > FOOD > OVEN > OVERTIME

6. Kerntemperatuur instellen

1. 

Houd de [ FOOD ]-toets ingedrukt. De weergave “ FOOD SET “ begint te knipperen.

2. 

Druk op de [ + ]-toets om de kerntemperatuur met 1 °C / 1 °F te verhogen. Druk op de [ - ]-toets om 

de kerntemperatuur met 1 °C / 1 °F te verlagen. Houd de toetsen ingedrukt om de kerntemperatuur 

doorlopend aan te passen.

3. 

Wacht 3 seconden. De weergave “ FOOD SET “ stopt met knipperen en de gewenste 

doeltemperatuur is ingesteld.

Aanwijzingen: 

Wanneer de gemeten kerntemperatuur de ingestelde doeltemperatuur overstijgt, 

piept de KERN TEMPERATUURMETER (2 x piep per seconde), de weergave voor de gemeten 

kerntemperatuur en het symbool “

“ beginnen te knipperen en het symbool “

“ wordt op het display 

weergegeven.
Het piepen en knipperen van het symbool “

“ kan door drukken op een willekeurige toets worden 

gestopt. De temperatuurweergave en het symbool “

“ blijven knipperen zolang de gemeten 

kerntemperatuur hoger dan de doeltemperatuur is.
Als de gemeten kerntemperatuur na 2 minuten nog altijd hoger is dan de doeltemperatuur, wordt het 

alarm opnieuw geactiveerd.

7. Oventemperatuur instellen

1. 

Houd de [ OVEN ]-toets ingedrukt. De weergave “ OVEN SET “ begint te knipperen.

2. 

Druk op de [ + ]-toets om de oventemperatuur met 1 °C / 1 °F te verhogen. Druk op de 

[ - ]-toets om de oventemperatuur met 1 °C / 1 °F te verlagen. Houd de toetsen ingedrukt 

om de oventemperatuur doorlopend aan te passen.

3. 

Wacht 3 seconden. De weergave “ OVEN SET “ stopt met knipperen en de gewenste doeltemperatuur 

is ingesteld.

Aanwijzingen: 

Wanneer de gemeten oventemperatuur de ingestelde oventemperatuur overstijgt, piept de 

KERN TEMPERATUURMETER (1 x piep per seconde), de weergave voor de gemeten oventemperatuur en 

het symbool “

“ beginnen te knipperen en het symbool “ “ wordt op het display weergegeven.

Het piepen en knipperen van het symbool “

“ kan door drukken op een willekeurige toets worden 

gestopt. De temperatuurweergave en het symbool “

“ blijven knipperen zolang de gemeten 

oventemperatuur hoger dan de doeltemperatuur is.
Als de gemeten oventemperatuur na 2 minuten nog altijd hoger is dan de doeltemperatuur, wordt het 

alarm opnieuw geactiveerd.

8a. Countdown-timer instellen

1. 

Houd de [ TIMER ]-toets ingedrukt. Het cijfer van de uren begint te knipperen.

2. 

Als er een timerfunctie actief is, drukt u op de [ START / STOP ]-toets om de timerfunctie te 

stoppen.

3. 

Druk tegelijkertijd op de toetsen [ + ] en [ - ] om de weergave te resetten naar de waarde “0:00:00“.

4. 

Druk op de [ + ]-toets om de uur-waarde met 1 te verhogen. Druk op de [ - ]-toets om de 

uur-waarde met 1 te verlagen. Houd de toetsen ingedrukt om de waarde doorlopend aan te 

passen. Het symbool “ “ verschijnt nu op het display.

5. 

Druk opnieuw op de [ TIMER ]-toets. De cijfers van de minuten beginnen te knipperen.

6. 

Druk op de [ + ]-toets om de minuten-waarde met 1 te verhogen. Druk op de [ - ]-toets om de minuten-

waarde met 1 te verlagen. Houd de toetsen ingedrukt om de waarde doorlopend aan te passen.

7. 

Druk op de [ START / STOP ]-toets om de functie countdown-timer te starten. Het symbool “ “ 

knippert nu 1 keer per seconde.

8. 

Om de waarde van de countdown-timer aan te passen, herhaalt u de stappen 1,2 en 4 tot en met 7.

Aanwijzingen: 

Wanneer de timer de waarde “0:00:00“ bereikt, piept de KERN TEMPERATUURMETER 

(3 x piep per seconde) en de timer-weergave en het symbool “

“ knipperen 20 seconden. Het piepen en 

knipperen van het symbool “

“ kan door drukken op een willekeurige toets worden gestopt.

De overtime-timer begint te lopen en het symbool “

“ knippert constant. Wanneer de overtime-timer 

de bovenste limiet van “9:59:59“ bereikt, wordt de weergave op “0:00:00“ gereset.  

De KERN TEMPERATUURMETER piept (4 x piep per seconde) en de timer-weergave knippert 20 seconden.
Om de waarde van de overtime-timer aan te passen, herhaalt u de bovengenoemde stappen 1,2 en 4 tot en met 7.

8b. Count-up-timer instellen

1. 

Houd de [ TIMER ]-toets ingedrukt. Het cijfer van de uren begint te knipperen.

2. 

Als er een timerfunctie actief is, drukt u op de [ START / STOP ]-toets om de timerfunctie te 

stoppen.

3. 

Druk tegelijkertijd op de toetsen [ + ] en [ - ] om de weergave te resetten naar de waarde “0:00:00“.

4. 

Druk op de [ START / STOP ]-toets om de functie count-up-timer te starten. Het symbool “ “ 

knippert nu 1 keer per seconde.

5. 

Om de waarde van de count-up-timer aan te passen, herhaalt u de stappen 1,2 en 4 tot en met 7 

van de instructies voor de countdown-timer.

Aanwijzing: 

Wanneer de count-up-timer de bovenste limiet van “9:59:59“ bereikt, wordt de weergave op 

“0:00:00“ gereset. De KERN TEMPERATUURMETER piept (4 x piep per seconde) en de timer-weergave 

en het symbool “

“ knipperen 20 seconden. Het piepen en knipperen van het symbool “

“ kan door 

drukken op een willekeurige toets worden gestopt.

9. Gebruik van de KERN TEMPERATUURMETER
Toepassing op de barbecue:

• 

De elektronica-eenheid moet buiten de barbecue worden geplaatst.

• 

Bevestig de KERN TEMPERATUURMETER niet aan de barbecue-kogel, de deksel of het 

bedieningspaneel.

• 

Bij barbecues zonder zijtafels bevelen wij de afneembare zijplank van OUTDOOR

CHEF

 aan. U kunt 

ook een tafel in de buurt van de barbecue zetten.

• 

Raak de lans en de kabel alleen met hittebestendige handschoenen aan.

Gasbarbecue:

• 

Neem de gasbarbecue op de gebruikelijke wijze in gebruik.

• 

Programmeer de KERN TEMPERATUURMETER naar wens.

• 

Steek de lans van de meetsensor door één van de openingen van de deksel en steek de stekker van 

de meetsensor in de koppeling van de elektronica-eenheid.

• 

Steek de lans maximaal tot het midden in de etenswaren.

• 

Sluit de deksel.

Aanwijzing: 

Wanneer u later opnieuw de ontsteking van de gasbarbecue gebruikt, kan de hierdoor 

veroorzaakte elektrostatische oplading tot storingen van de KERN TEMPERATUURMETER leiden. 

De storing is echter tijdelijk en heeft geen blijvende invloed op de correcte werking van de KERN 

TEMPERATUURMETER. Mogelijk moet u uw KERN TEMPERATUURMETER echter opnieuw programmeren.

Houtskoolbarbecue:

• 

Neem de houtskoolbarbecue op de gebruikelijke wijze in gebruik.

• 

Programmeer de KERN TEMPERATUURMETER naar wens.

• 

Steek de lans van de meetsensor door de verluchtingsspleet aan de bovenkant van de deksel en 

steek de stekker van de meetsensor in de koppeling van de elektronica-eenheid.

• 

Steek de lans maximaal tot het midden in de etenswaren.

• 

Sluit de deksel.

Toepassing in bakoven:

• 

De elektronica-eenheid moet buiten de bakoven worden geplaatst.

• 

Steek de lans maximaal tot het midden in de etenswaren.

• 

De kabel van de meetsensor wordt door de deur van de oven vastgezet.

• 

Raak de lans en de kabel alleen met hittebestendige handschoenen aan.

10. Reiniging

Na elk gebruik moeten de kabel en de lans worden gereinigd. Gebruik hiervoor een vochtige doek met 

een beetje afwasmiddel en wrijf het vuil voorzichtig weg. Reinig na met een frisse vochtige doek en droog 

de meetsensor met een zachte doek. Als de kabel of de lans bruin zijn verkleurd, raden we u aan om een 

in de handel verkrijgbaar staalwolsponsje te gebruiken. 

De elektronica-eenheid en de meetsensor mogen niet onder stromend water worden gewassen en mogen 

niet worden ondergedompeld. Dit kan onherstelbare schade aan de KERN TEMPERATUURMETER 

veroorzaken.

11. Veiligheidsinstructies

• 

Lees altijd de gebruiksaanwijzing door voordat u uw KERN TEMPERATUURMETER gebruikt.

• 

Gebruik het apparaat niet in de magnetron.

• 

Houd de lans en de kabel uit de buurt van kinderen.

• 

Stel de KERN TEMPERATUURMETER niet bloot aan direct zonlicht.

• 

Stel de meetsensor nooit bloot aan open vlammen.

• 

Wees voorzichtig bij het gebruik, zodat de lans de kabel niet worden beschadigd.

• 

De fabrikant en haar leveranciers aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade of verlies 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van dit product.

12. Technische gegevens

Temperatuurbereik: 32 °F – 572 °F / 0 °C – 300 °C 

Batterijen: 2 x 1,5 V AAA
Technische wijzigingen voorbehouden. Druktechnische afwijkingen zijn mogelijk.

 Kerntemperaturen

 

Rundvlees 

optimaal  

rood

 

Roastbeef/entrecôte/T-bonesteak 

54 - 57 °C  

40 - 44 °C

 

Riblappen/geroosterd vlees 

 

58 - 62 °C

 Kalfsvlees

 

Lendestuk 

57 - 62 °C  

37 - 40 °C

 

Kalfskarbonade 

58 - 64 °C

 

Spareribs 

86 - 90 °C

 Varkensvlees

 

Filet/entrecôte 

58 - 62 °C / 64 °C  

 

Schouderfricandeau 

70 - 75 °C

 

Spareribs 

80 - 85 °C

 Lamsbout

 

Rugfilet 

48 - 55 °C  

 

Schapenbout/lamsbout 

58 - 64 °C

 

Kip, alle stukken

 

minimaal 70 °C

Neem voor gedetailleerde informatie over de kerntemperaturen contact op met uw slager.

Dit symbool op een product betekent dat voor dit product de Europese Richtlijn 2013/56/EU 

geldt.

Dit symbool betekent dat het product batterijen bevat waarvoor de Europese Richtlijn 

2006/66/EG geldt.

Gooi deze nooit met het normale huisvuil weg. Informeer naar de plaatselijke bepalingen voor 

gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Neem de plaatselijk 

bepalingen in acht en gooi het product en de batterijen niet met het normale huisvuil weg. Een correcte 

afvalverwijdering van oude producten en batterijen helpt om negatieve gevolgen voor het milieu en de 

gezondheid te vermijden.

De batterijen verwijderen

Raadpleeg voor het verwijderen van de batterijen de betreffende paragraaf over het plaatsen van de batterijen.

Summary of Contents for GOURMET CHECK

Page 1: ...Minuten Ziffern beginnen zu blinken 6 Drücken Sie die Taste um den Minuten Wert um 1 zu erhöhen Drücken Sie die Taste um den Minuten Wert um 1 zu verringern Drücken und halten Sie die Tasten um den Wert fortlaufend zu verändern 7 Drücken Sie die START STOP Taste um die Countdown Timer Funktion zu starten Das Symbol blinkt nun 1 mal pro Sekunde 8 Um den Wert des Countdown Timers anzupassen wiederho...

Page 2: ...ton to increase the hour value by 1 Press the button to reduce the hour value by 1 Press and hold the respective buttons to continuously change the value The icon will now appear on the display 5 Press the TIMER button again The minute figures will start to flash 6 Press the button to increase the minute value by 1 Press the button to reduce the minute value by 1 Press and hold the respective butt...

Page 3: ...n 5 Appuyez sur la touche TIMER une nouvelle fois Les chiffres des minutes commencent à clignoter 6 Appuyez sur la touche afin d augmenter le chiffre des minutes de 1 Appuyez sur la touche afin de baisser le chiffre des minutes de 1 Appuyez et maintenez les touches enfoncées afin de modifier cette valeur de plusieurs chiffres d un coup 7 Appuyez sur la touche START STOP afin de démarrer la fonctio...

Page 4: ... intermittenza 6 Premere il tasto per aumentare il valore dei minuti di un unità Premere il tasto per ridurre il valore dei minuti di un unità Tenere premuti i tasti per aumentare o ridurre il valore in modo continuo 7 Premere il tasto START STOP per avviare la funzione di conto alla rovescia Il simbolo appare a intermittenza 1 volta al secondo 8 Per adattare il valore del timer del conto alla rov...

Page 5: ... op het display 5 Druk opnieuw op de TIMER toets De cijfers van de minuten beginnen te knipperen 6 Druk op de toets om de minuten waarde met 1 te verhogen Druk op de toets om de minuten waarde met 1 te verlagen Houd de toetsen ingedrukt om de waarde doorlopend aan te passen 7 Druk op de START STOP toets om de functie countdown timer te starten Het symbool knippert nu 1 keer per seconde 8 Om de waa...

Page 6: ...n Minuttallet begynder at blinke 6 Tryk på tasten for at øge minuttallet med 1 Tryk på tasten for at nedsætte minuttallet med 1 Tryk og hold tasterne hvis du vil ændre tallet fortløbende 7 Tryk på START STOP tasten for at starte Countdown timerfunktionen Symbolet blinker nu 1 gang pr sekund 8 For at tilpasse Countdown timerens tal gentag trinnene 1 2 og 4 til 7 Anvisninger Hvis timeren kommer op p...

Page 7: ...ryck åter på knappen TIMER Siffrorna för minutangivelse börjar blinka 6 Tryck på knappen för att höja minutvärdet med 1 Tryck på knappen för att sänka minutvärdet med 1 Tryck samt håll inne respektive knapp för att ändra värdet kontinuerligt 7 Tryck på knappen START STOP för att starta funktionen för nedräkningstimer Symbolen blinkar nu 1 gång per sekund 8 Upprepa stegen 1 2 samt 4 till 7 för att ...

Page 8: ...n fortløpende Symbolet vises nå på displayet 5 Trykk på TIMER tasten en gang til Minutt tallene begynner å blinke 6 Trykk på tasten for å øke minuttverdien med 1 Trykk på tasten for å redusere minuttver dien med 1 Trykk og hold inne tastene for å endre verdien fortløpende 7 Trykk på START STOP tasten for å starte nedtellingsfunksjonen Symbolet blinker nå 1 gang per sekund 8 For å tilpasse verdien ...

Page 9: ...ainiketta uudelleen Minuutit alkavat vilkkua 6 Paina painiketta niin minuuttiiarvo nousee 1 llä Paina painiketta niin tuntiarvo alenee 1 llä Pidä painikkeita alaspainettuina niin voit muuttaa arvoa tauotta 7 Paina START STOP painiketta käynnistääksesi alaspäin juoksevan ajastimen Symboli vilkkuu 1 kerran sekunnissa 8 Aseta alaspäin juoksevan ajastimen arvo toistamalla vaiheet 1 2 sekä 4 7 Huomautu...

Page 10: ...a gildið fyrir mínútur um 1 Ýtið á hnappinn til að lækka gildið fyrir mínútur um 1 Ýtið á hnappana og haldið þeim inni til að breyta gildinu frekar 7 Ýtið á START STOP hnappinn til að setja niðurtalninguna í gang Táknið blikkar 1 sinni á sekúndu 8 Endurtakið skref 1 2 og 4 7 til að stilla gildið fyrir tímamæli með niðurtalningu Athugið Þegar tímamælirinn er kominn á 0 00 00 pípir GOURMET CHECK 3 p...

Page 11: ...те с 1 Натиснете и задръжте бутоните за да промените последователно броя Символът се появява на дисплея 5 Натиснете отново бутона TIMER Числата на минутите започват да премигват 6 Натиснете бутона за да увеличите броя на минутите с 1 Натиснете бутона за да намалите броя на минутите с 1 Натиснете и задръжте бутоните за да промените последователно броя 7 Натиснете бутона START STOP за да стартирате ...

Page 12: ...ednost sata Simbol pojavit će se na zaslonu 5 Ponovno pritisnite i držite TIMER tipku Brojčana oznaka za minute počet će blinkati 6 Pritisnite tipku kako biste povećali vrijednost minuta za 1 Pritisnite tipku kako biste smanjili vrijednost minuta za 1 Pritisnite i držite navedene tipke kako biste kontinuirano izmijenili vrijednost minuta 7 Pritisnite START STOP tipku kako biste aktivirali funkciju...

Page 13: ...εμφανίζεται το σύμβολο 5 Πατήστε το πλήκτρο TIMER Τα ψηφία των λεπτών αρχίζουν να αναβοσβήνουν 6 Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε την τιμή των λεπτών κατά 1 Πατήστε το πλήκτρο για να μειώσετε την τιμή των λεπτών κατά 1 Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή με συνεχή ρυθμό 7 Πατήστε το πλήκτρο START STOP για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του χρονομέτρου αντίστροφης ...

Page 14: ...te hodnotu měnit plynule Nyní se na displeji objeví symbol 5 Stiskněte znovu tlačítko TIMER Začne blikat časový údaj pro minuty 6 Stisknutím tlačítka zvýšíte hodnotu pro minuty o 1 Stisknutím tlačítka snížíte hodnotu pro minuty o 1 Stisknutím a podržením těchto tlačítek můžete hodnotu měnit plynule 7 Stisknutím tlačítka START STOP spustíte odpočítávání Symbol nyní bliká s frekvencí jednou za sekun...

Page 15: ...l a kijelzőn 5 Nyomja meg újra a TIMER időzítő gombot Villogni kezdenek a percet jelző számok 6 Nyomja meg a gombot a percérték eggyel növelésére Nyomja meg a gombot a percérték eggyel csökkentésére Nyomja meg és tartsa nyomva a gombokat az érték folyamatos változtatására 7 Nyomja meg a START STOP gombot a Countdown Timer visszafelé számláló időzítő indítására A jel másodpercenként 1 x villog 8 A ...

Page 16: ...aczu wyświetla się symbol 5 Należy ponownie nacisnąć klawisz TIMER Zaczyna migać cyfra minut 6 Aby podnieść wartość minut o 1 należy nacisnąć przycisk Aby obniżyć wartość minut o 1 należy nacisnąć przycisk Aby sukcesywnie zmieniać wartość przyciski należy wcisnąć i przytrzymać 7 Aby uruchomić funkcję minutnika countdown należy nacisnąć przycisk START STOP Symbol miga teraz 1 raz na sekundę 8 Aby d...

Page 17: ...a as teclas para alterar continuamente o valor Agora aparece no visor o símbolo 5 Volte a premir a tecla TIMER Os números dos minutos começam a piscar 6 Prima a tecla para aumentar o valor dos minutos em 1 Prima a tecla para diminuir o valor dos minutos em 1 Prima e mantenha premida as teclas para alterar continuamente o valor 7 Prima a tecla START STOP para iniciar a função do temporizador Countd...

Page 18: ...utonul TIMER Cifrele pentru minute încep să clipească 6 Apăsați butonul pentru a mări numărul de minute în trepte de câte 1 Apăsați butonul pentru a micșora numărul de minute în trepte de câte 1 Apăsați și țineți apăsate butoanele pentru a modifica valorile în mod continuu 7 Apăsați butonul START STOP pentru a porni funcția de temporizare pentru numărătoare inversă Acum simbolul clipește 1 dată pe...

Page 19: ...nost Simbol se pojavljuje na displeju 5 Pritisnite ponovo TIMER taster Cifra za minute počinje da svetluca 6 Pritisnite taster da bi povećali vrednost minuta za 1 Pritisnite taster da bi smanjili vrednost minuta za 1 Pritisnite i držite tastere da bi stalno menjali vrednost 7 Pritisnite START STOP taster da bi pokrenuli funkciju Countdown Timer Simbol svetluca sada 1 put u sekundi 8 Da bi prilagod...

Page 20: ... podržte ich stlačené Na displeji sa teraz zobrazí symbol 5 Znovu stlačte tlačidlo TIMER Začne blikať číslica minút 6 Stlačte tlačidlo na zvýšenie hodnoty minút o 1 Stlačte tlačidlo na zníženie hodnoty minút o 1 Na priebežnú úpravu hodnoty stlačte obe tlačidlá a podržte ich stlačené 7 Na spustenie funkcie časovača s odpočítavaním stlačte tlačidlo START STOP Symbol začne blikať v takte 1 x za sekun...

Page 21: ...mbo vrednosti Simbol se sedaj pojavi na zaslonu 5 Ponovno pritisnite tipko TIMER časovnik Številke minut začnejo utripati 6 Pritisnite tipko da nastavljeno vrednost minut zvišate za 1 Pritisnite tipko da nastavljeno vrednost minut znižate za 1 Pritisnite in držite tipki za neprekinjeno spremembo vrednosti 7 Pritisnite tipko START STOP da zaženete funkcijo odštevalnika časa Simbol sedaj utripa 1 kr...

Page 22: ...l valor de minutos Pulse y mantenga pulsados los botones para modificar el valor de forma continua 7 Pulse el botón START STOP para poner en marcha la función de temporizador de cuenta atrás Ahora el símbolo parpadea 1 vez por segundo 8 Para ajustar el valor del temporizador de cuenta atrás repita los pasos 1 y 2 y del 4 al 7 Notas Cuando el temporizador llegue al valor 0 00 00 el TERMÓMETRO GOURM...

Page 23: ...ın Değeri sürekli olarak değiştirmek için tuşlara basıp basılı tutun 7 Geri sayım zamanlayıcı işlevini başlatmak için BAŞLAT DURDUR tuşuna basın sembolü saniye başına 1 defa yanıp söner 8 Geri sayım zamanlayıcısının değerini uyarlamak için 1 2 ve 4 ila 7 adımlarını tekrarlayın Bilgiler Zamanlayıcı 0 00 00 değerine ulaştığında GOURMET CHECK bipler saniye başına 3 x bip ve zamanlayıcı göstergesi ve ...

Page 24: ......

Reviews: