
69
►
Osservare assolutamente le condizioni d'impiego e le istruzioni per la sicurezza prescritte
dal costruttore.
AVVERTENZA
Utilizzo del prodotto in aree di lavoro a rischio (p. es. postazioni di lavoro su macchine)
Lesioni in seguito a contrazione involontaria del muscolo.
►
Spegnere il prodotto prima di iniziare a lavorare in aree di lavoro a rischio.
AVVERTENZA
Utilizzo del prodotto durante la guida di autoveicoli
Incidente a causa di comportamento inaspettato del prodotto.
►
Il prodotto non deve essere impiegato per guidare veicoli o apparecchiature pesanti (ad es.
macchine edili).
AVVERTENZA
Utilizzo del prodotto per servirsi di un'arma da fuoco.
Lesioni o conseguenze fatali dovute a un comportamento inaspettato del prodotto.
►
Non utilizzare un'arma da fuoco con il prodotto.
AVVERTENZA
Utilizzo di componenti inappropriati
Lesioni dovute a malfunzionamento del prodotto.
►
Utilizzare il prodotto unicamente con i componenti prescritti dal produttore. L'elenco dei
componenti è riportato al capitolo "Possibilità di combinazione".
►
Utilizzare il prodotto unicamente con accessori consigliati dal produttore. L'elenco dei com
ponenti è riportato al capitolo "Fornitura e accessori".
AVVERTENZA
Variazioni o modifiche apportate al prodotto di propria iniziativa
Lesioni dovute a un utilizzo errato o malfunzionamento del prodotto.
►
Far eseguire variazioni e modifiche al prodotto esclusivamente da personale tecnico autoriz
zato da Ottobock.
►
La gestione della batteria è affidata esclusivamente a personale tecnico autorizzato da
Ottobock (non eseguire sostituzioni di propria iniziativa).
►
L'apertura e la riparazione del prodotto o la riparazione di componenti danneggiati possono
essere effettuate solamente da personale tecnico autorizzato da Ottobock.
CAUTELA
Penetrazione di sporcizia e umidità nel prodotto
Lesioni dovute a comando errato o malfunzionamento del prodotto.
►
Accertarsi che particelle solide o liquidi non penetrino all'interno del prodotto.
►
Osservare che i connettori siano chiusi a tenuta con grasso al silicone.
CAUTELA
Sollecitazioni meccaniche
Lesioni dovute a comando errato o malfunzionamento del prodotto.
►
Non esporre il prodotto a vibrazioni meccaniche o urti.
Summary of Contents for Myo Plus TR
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 235: ...235 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2...
Page 236: ...236 4 3 Ottobock...
Page 237: ...237 Ottobock Ottobock Ottobock 245...
Page 238: ...238 246 Bluetooth WLAN 30...
Page 244: ...244 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6...
Page 245: ...245 7 8 6 9 9 Myo Plus TR Myo Plus Myo Plus 10 1 634A58 2 11 11 1 11 2 11 3 RoHS 2011 65...
Page 248: ...248 1 2 3 13 2 13 3 BF...
Page 249: ...249 FCC Part 15 Radiocommunication Act Bluetooth 13 4 13 4 1 1...
Page 255: ...255 10S17 10S1 9E169 10S4 10S1 3 3 1 Myo Plus 3 2 1 3 3 3 4 4 4 1 4 2 1 1...
Page 256: ...256 2 4 3 Ottobock Ottobock Ottobock...
Page 257: ...257 CT MRI 264...
Page 258: ...258 265 WiFi 30 cm Myo Plus Myo Plus 261 OS OS 5 IEC 60601 1 2005 A1 2012 1 13E520 Myo Plus TR...
Page 263: ...263 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 My Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6 7...
Page 267: ...267 13 3 Type BF applied part 15 ID 13 4 13 4 1...
Page 271: ...271...