
199
moottoriajoneuvojen ja raskaiden koneiden (esim. rakennuskoneiden) kuljettamiseen, ampuma-
aseiden käyttöön eikä teollisuuskoneiden ja moottorikäyttöisten työkoneiden ohjaamiseen.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi
vainyhdellä
potilaalla. Valmistaja ei ole sallinut tuotteen käyttä
mistä useammalla henkilöllä.
•
Potilaille, joille on tehty tois- tai molemminpuolinen amputaatio.
•
Potilaille, joille on tehty ranneamputaatio tai transradiaalinen amputaatio.
3.3 Kontraindikaatiot
•
Potilaat, joille on tehty transhumeraalinen amputaatio
•
Potilaat, joille on tehty osakämmenamputaatio
•
Potilaat, joille on tehty olkapään disartikulaatio
•
Potilaat, jotka eivät pysty tuottamaan riittävän erotettavaa liikemallia.
3.4 Pätevyysvaatimus
Tuotteen saavat sovittaa potilaalle vain sellaiset apuvälineteknikot, jotka Ottobock on valtuuttanut
tehtävään asianmukaisella koulutuksella. Lisäksi apuvälineteknikolla tulee olla ammatillinen päte
vyys proteesin valmistamiseen ja kaikkiin tarvittaviin säätöihin ja sovituksiin.
Valtuutetun ammattihenkilön on opastettava käyttäjää tuotteen käytössä.
Säätösovelluksen OT-tilaa saavat käyttää vain ammattihenkilöstö, terapeutit ja hoitohenkilöstö, jot
ka ovat osallistuneet asianmukaiseen tuotekoulutukseen ja joilla on sertifiointi sen käyttöön. Päte
vöityminen sovelluspäivityksiin saattaa vaatia tuotetta koskevia täydennyskoulutuskursseja.
4 Turvallisuus
4.1 Käyttöohjeen varoitussymbolien selitys
VAROITUS
Mahdollisia vakavia tapaturman- ja loukkaantumisvaaroja koskeva varoitus.
HUOMIO
Mahdollisia tapaturman- ja loukkaantumisvaaroja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Mahdollisia teknisiä vaurioita koskeva varoitus.
4.2 Turvaohjeiden rakenne
HUOMIO
Otsikko kuvaa vaaran lähdettä ja/tai laatua
Johdanto kuvaa turvaohjeen noudattamatta jättämisen seurauksia. Mikäli seurauksia on useam
pia, ne merkitään seuraavalla tavalla:
>
esim.: seuraus 1, kun vaaraa ei oteta huomioon
>
esim.: seuraus 2, kun vaaraa ei oteta huomioon
►
Tällä symbolilla merkitään toimenpiteet, jotka tulee vaaran välttämiseksi ottaa huomioon /
suorittaa.
4.3 Yleiset turvaohjeet
VAROITUS
Tuotteen käyttö turvallisuuden kannalta kriittisten lääkinnällisten laitteiden lähellä
Tuotteen synnyttämä sähkömagneettinen säteily aiheuttaa häiriöitä elämää ylläpitäviin lääkinnälli
siin laitteisiin (esim. sydämentahdistimeen, defibrillaattoriin, sydänkeuhkokoneeseen tms.).
►
Varmista käytettäessä tuotetta elämää ylläpitävien lääkinnällisten laitteiden lähellä, että val
mistajan vaatimia vähimmäisetäisyyksiä noudatetaan.
►
Noudata ehdottomasti valmistajan ilmoittamia käyttöedellytyksiä ja turvallisuusohjeita.
Summary of Contents for Myo Plus TR
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 235: ...235 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2...
Page 236: ...236 4 3 Ottobock...
Page 237: ...237 Ottobock Ottobock Ottobock 245...
Page 238: ...238 246 Bluetooth WLAN 30...
Page 244: ...244 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6...
Page 245: ...245 7 8 6 9 9 Myo Plus TR Myo Plus Myo Plus 10 1 634A58 2 11 11 1 11 2 11 3 RoHS 2011 65...
Page 248: ...248 1 2 3 13 2 13 3 BF...
Page 249: ...249 FCC Part 15 Radiocommunication Act Bluetooth 13 4 13 4 1 1...
Page 255: ...255 10S17 10S1 9E169 10S4 10S1 3 3 1 Myo Plus 3 2 1 3 3 3 4 4 4 1 4 2 1 1...
Page 256: ...256 2 4 3 Ottobock Ottobock Ottobock...
Page 257: ...257 CT MRI 264...
Page 258: ...258 265 WiFi 30 cm Myo Plus Myo Plus 261 OS OS 5 IEC 60601 1 2005 A1 2012 1 13E520 Myo Plus TR...
Page 263: ...263 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 My Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6 7...
Page 267: ...267 13 3 Type BF applied part 15 ID 13 4 13 4 1...
Page 271: ...271...