
240
1) Зарядный штекер подсоединить к зарядному гнезду изделия.
→
Правильное соединение зарядного устройства с изделием отображается сигналами
подтверждения (см. стр. 247).
→
Изделие автоматически отключается.
→
Начинается процесс зарядки.
2) После окончания процесса зарядки разомкнуть соединение с зарядным устройством.
7 Приведение в состояние готовности к эксплуатации
7.1 Указания по ламинированию
Изделие можно позиционировать в гильзе для предплечья.
7.2 Определение положения электродов
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимости от формы культи и конструкции гильзы электродные головки могут оставлять
отпечатки на коже пациента. При возникновении глубоких отпечатков на коже следует ис
пользовать плоские электродные головки. Если отпечатков нет или имеются лишь малоза
метные отпечатки на коже пациента, следует использовать высокие электродные головки.
Необходимые инструменты
•
Дрель; спиральное сверло ø 5 мм
Позиционирование удаленных электродов должно выполняться следующим образом:
1) Отметить положение удаленного электрода 1 под локтем и на 6–7 см в дистальную сторо
ну от локтевого отростка.
2) Продолжите маркировку по всей окружности гильзы.
→
Возникает линия по окружности.
3) От данной линии отмерьте 40 мм в дистальном направлении и выполните отметку.
4) Продолжите маркировку по всей окружности гильзы.
→
Возникает вторая линия по окружности.
5) Прочие положения удаленных электродов определить с помощью позиционирующего ле
кала для техника-ортопеда.
6) Отметить места расположения удаленных электродов 2–8 на проксимальной линии (на
пр., крестиком).
7) Отобразить положение электродов на дистальной линии.
8) Просверлить гильзу сверлом 5 мм по отмеченным точкам.
9) Для 2 из 8 электродов необходимо просверлить дополнительное отверстие для контакта
исходного потенциала.
ИНФОРМАЦИЯ: Отверстие для контакта исходного потенциала может быть про
сверлено либо между двумя электродными головками, либо следует ожидать его
в определенном положении при низкой активности мышц.
Для изготовления наружной гильзы должны использоваться закладные детали для электро
дов. Закладные детали для аккумуляторной батареи и закладная деталь для Myo Plus TR
должны быть расположены на гильзе в соответствии с занимаемой площадью. В качестве
альтернативного варианта удаленные электроды можно установить в полости между наруж
ной и внутренней гильзой. Изготовить наружную гильзу по известной технологии. При лами
нировании карбоновых гильз на закладную деталь для Myo Plus TR можно нанести вспомога
тельную наклейку "No Carbon Zone".
Summary of Contents for Myo Plus TR
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 235: ...235 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2...
Page 236: ...236 4 3 Ottobock...
Page 237: ...237 Ottobock Ottobock Ottobock 245...
Page 238: ...238 246 Bluetooth WLAN 30...
Page 244: ...244 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6...
Page 245: ...245 7 8 6 9 9 Myo Plus TR Myo Plus Myo Plus 10 1 634A58 2 11 11 1 11 2 11 3 RoHS 2011 65...
Page 248: ...248 1 2 3 13 2 13 3 BF...
Page 249: ...249 FCC Part 15 Radiocommunication Act Bluetooth 13 4 13 4 1 1...
Page 255: ...255 10S17 10S1 9E169 10S4 10S1 3 3 1 Myo Plus 3 2 1 3 3 3 4 4 4 1 4 2 1 1...
Page 256: ...256 2 4 3 Ottobock Ottobock Ottobock...
Page 257: ...257 CT MRI 264...
Page 258: ...258 265 WiFi 30 cm Myo Plus Myo Plus 261 OS OS 5 IEC 60601 1 2005 A1 2012 1 13E520 Myo Plus TR...
Page 263: ...263 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 My Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6 7...
Page 267: ...267 13 3 Type BF applied part 15 ID 13 4 13 4 1...
Page 271: ...271...