
218
UYARI
Ürünün tehlikeli çalışma bölgelerinde kullanılması (örn. makinenin çalışma yeri)
İstenmeyen kas kasılmaları nedeniyle yaralanma.
►
Tehlikeli çalışma yeri bölgelerinde ürün kapatılmalıdır.
UYARI
Ürünün araç sürerken kullanılması
Ürünün beklenmeyen fonksiyonundan dolayı kaza.
►
Ürün, motorlu araçların ve ağır makinelerin (örn. vinçler) kullanımı için uygun değildir.
UYARI
Ürünün ateşli silah kullanımında kullanılması.
Ürünün beklenmeyen fonksiyonundan dolayı yaralanma veya ölümle sonuçlanan yaralanma.
►
Ürünü ateşli silah kullanımı için kullanmayın.
UYARI
Uygun olmayan bileşenlerin kullanılması
Üründeki hatalı fonksiyon sonucu yaralanmalar meydana gelebilir.
►
Ürün sadece üretici tarafından öngörülen bileşenler ile işletime alınmalıdır. Bileşenlerin liste
sini "Kombinasyon olanakları" bölümünden alınız.
►
Ürün sadece üretici tarafından önerilen aksesuar ile işletime alınmalıdır. Bileşenlerin listesini
"Teslimat ve Aksesuar" bölümünden alınız.
UYARI
Ürün üzerinde kendi başına yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar
Ürünün hatalı kullanımı veya hatalı fonksiyonu sonucu yaralanmalar meydana gelebilir.
►
Ürün üzerindeki değişiklikleri ve modifikasyonları sadece yetkili Ottobock uzman personel
tarafından yapılmasını sağlayın.
►
Akülerin kullanımı sadece yetkili Ottobock uzman personele mahfuzdur (kendiniz değişiklik
yapmayın).
►
Ürünün açılması ve onarılması veya hasarlı parçaların onarılması çalışmaları sadece yetkili
Ottobock uzman personeli tarafından yapılabilir.
DİKKAT
Ürüne kir ve nem girişi
Üründe hatalı fonksiyon ya da hatalı kumandadan dolayı yaralanmalar meydana gelebilir.
►
Ürünün içine hem sıvı hem de katı parçaların girmemesine dikkat ediniz.
►
Soket bağlantılarının sızdırmazlık için silikon yağı ile kaplı olmasına dikkat ediniz.
DİKKAT
Mekanik yükler
Üründe hatalı fonksiyon ya da hatalı kumandadan dolayı yaralanmalar meydana gelebilir.
►
Ürünü mekanik titreşimlere veya darbelere maruz bırakmayınız.
►
Ürün ve gövdesi görünür hasarlar (yırtık ve kırık) bakımından kontrol edilmelidir. Eğer üründe
hasar veya fonksiyon kayıpları mevcutsa Ottobock Servis birimi ile iletişime geçiniz.
►
Gevşek elektrot kubbelerine dikkat ediniz.
Summary of Contents for Myo Plus TR
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 235: ...235 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2...
Page 236: ...236 4 3 Ottobock...
Page 237: ...237 Ottobock Ottobock Ottobock 245...
Page 238: ...238 246 Bluetooth WLAN 30...
Page 244: ...244 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6...
Page 245: ...245 7 8 6 9 9 Myo Plus TR Myo Plus Myo Plus 10 1 634A58 2 11 11 1 11 2 11 3 RoHS 2011 65...
Page 248: ...248 1 2 3 13 2 13 3 BF...
Page 249: ...249 FCC Part 15 Radiocommunication Act Bluetooth 13 4 13 4 1 1...
Page 255: ...255 10S17 10S1 9E169 10S4 10S1 3 3 1 Myo Plus 3 2 1 3 3 3 4 4 4 1 4 2 1 1...
Page 256: ...256 2 4 3 Ottobock Ottobock Ottobock...
Page 257: ...257 CT MRI 264...
Page 258: ...258 265 WiFi 30 cm Myo Plus Myo Plus 261 OS OS 5 IEC 60601 1 2005 A1 2012 1 13E520 Myo Plus TR...
Page 263: ...263 8 3 Myo Plus 4 1 2 3 4 5 6 8 3 1 5 3 1 My Myo Plus 2 3 8 4 1 2 3 4 5 6 7...
Page 267: ...267 13 3 Type BF applied part 15 ID 13 4 13 4 1...
Page 271: ...271...