background image

5 Indicaciones para el uso

La  terapia  de  compresión  empieza,  normalmente,  entre  5  y  7  días
después de la amputación. El momento preciso lo determinará el mé­
dico que realice el tratamiento. La compresión en las fases tempranas
es importante porque el principal cambio del contorno del muñón se
produce durante las primeras semanas posteriores a la amputación.

Procedimiento de la terapia de compresión

El procedimiento de la terapia de compresión lo determinará el médi­
co que realice el tratamiento. Primero, se mide el muñón, recubierto
con un apósito, y se elige el liner adecuado. Ottobock recomienda uti­
lizar el liner 2 veces al día. Hay que empezar con períodos breves e ir
prolongándolos a diario.

Propuesta del tiempo de uso (por la mañana y por la tarde) 

Día 1: 1 hora 

Día 3: 3 horas 

Día 2: 2 horas 

A partir del día 4: 4 horas 

Cambiar la talla del liner

Cuando el edema desaparezca, hay que adaptar la talla del liner para
poder  seguir  garantizando  una  compresión  continuada.  Para  tal  fin,
hay  que  medir  periódicamente  el  muñón  y  anotar  los  valores  obteni­
dos.  De  este  modo,  se  puede  hacer  un  seguimiento  de  la  terapia  y
calcular el momento de introducir la siguiente talla de liner.

6 Uso

AVISO

Sobrecarga mecánica

Funcionalidad limitada debida a daños mecánicos

Compruebe si el producto presenta daños antes de cada uso.

No  utilice  el  producto  en  caso  de  que  presente  una  funcionali­
dad limitada.

Tome las medidas pertinentes en caso necesario (p. ej., repara­
ción,  recambio,  envío  del  producto  al  servicio  técnico  del  fabri­
cante para su revisión, etc.).

18

6.1 Vendar la zona de la herida

La herida en el muñón no puede quedar al descubierto. La zona de la
herida debe quedar totalmente cubierta.

Cubra la zona de la herida en su totalidad con un apósito desliza­
ble (p. ej. apósito oclusivo).

6.2 Seleccionar la talla

El efecto compresor del liner depende de la talla elegida. La talla del
liner debe ajustarse lo más posible al contorno del muñón. Si la com­
presión resulta desagradable para el paciente, acortar el tiempo en el
que  lo  lleva  puesto  puede  ayudarle  a  acostumbrarse.  No  se  debe
cambiar a una talla de liner más grande a menos que no sea posible
llevar el liner de talla ideal.
1)  Mida el contorno  del muñón a 

4 cm

 en  proximal del extremo del

muñón.

2)  Seleccione el liner en la talla correspondiente a la medida toma­

da.

Si la medida tomada se encuentra entre dos tallas: 

elija talla

más pequeña.

3)  Compruebe  el  ajuste  del  liner.  Al  emplear  un  liner  más  grande,

asegúrese de que el liner se estire y genere compresión.

6.3 Opcional: adaptar el liner

El liner se puede acortar para adaptarlo a las necesidades personales
del  paciente.  Al  hacerlo,  es  posible  que  se  limiten  las  posibilidades
de reutilizar el liner en otras personas.
>

Materiales  recomendados:

  tijeras  convencionales  con  afilado

plano (no usar tijeras con filo dentado)

INFORMACIÓN:  En  caso  de  prótesis  provisionales  transfe­
morales, el liner debe acabar siempre fuera del encaje pro­
tésico.

Acorte el liner a la longitud y al contorno necesarios. Al hacerlo,
procure que el borde de corte sea liso para que el material no se
desgarre.

Summary of Contents for 6Y44

Page 1: ...utiliza o 20 Gebruiksaanwijzing 23 Bruksanvisning 27 Brugsanvisning 30 Bruksanvisning 34 K ytt ohje 37 Instrukcja u ytkowania 41 Haszn lati utas t s 44 N vod k pou it 48 Instruc iuni de utilizare 51...

Page 2: ...sten eine von distal nach proximal abnehmende Kompression Diese Gebrauchsanweisung gilt f r folgende Liner 6Y44 6Y45 1 2 Kombinationsm glichkeiten 6Y44 Das Produkt ist nicht zur Verwendung in einer Pr...

Page 3: ...3 Die Kompression in der fr hen Phase ist wichtig weil die gr te Ver nderung des Stumpfumfangs in den ersten Wochen nach der Ampu tation erfolgt Ablauf der Kompressionstherapie Der Ablauf der Kompress...

Page 4: ...muss der Liner immer au erhalb des Prothesenschafts enden Den Liner auf die ben tigte L nge und Kontur k rzen Dabei auf eine glatte Schnittkante achten damit das Material nicht einrei t 6 4 An und Aus...

Page 5: ...ent verwendet wird F r Sch den die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbesondere durch unsachgem e Verwendung oder unerlaubte Ver nderung des Pro dukts verursacht werden haftet der Hersteller nic...

Page 6: ...3 Safety 3 1 Explanation of warning symbols WARNING Warning regarding possible serious risks of accident or injury CAUTION Warning regarding possible risks of accident or injury 6 NOTICE Warning regar...

Page 7: ...e residual limb must not be left exposed The wound area has to be fully covered 7 Cover the entire wound area with an unmovable dressing occlus ive dressing for example 6 2 Size selection The compress...

Page 8: ...iner is permissible The pro cess is defined in the DIN EN ISO 17665 1 2006 11 standard The liner may be reprocessed six times Prerequisite The liner has been cleaned 1 Fill the liner with paper so it...

Page 9: ...le garantissent une compression d croissante Les pr sentes instructions d utilisation s appliquent aux manchons suivants 6Y44 6Y45 9 1 2 Combinaisons possibles 6Y44 le produit n est pas adapt pour tre...

Page 10: ...ne amputation Le moment idoine est d termin par le m de cin traitant Il est important de proc der la compression une phase pr coce car c est pendant les premi res semaines cons cutives l amputation qu...

Page 11: ...pression 6 3 Option ajustement du manchon Le manchon peut tre raccourci pour l adapter aux besoins indivi duels du patient La possibilit de r utiliser le manchon par d autres personnes risque toutefoi...

Page 12: ...l oxyde d thyl ne 5 Entreposer le manchon conform ment aux normes hospitali res 12 8 Mise au rebut Il est interdit d liminer ce produit n importe o avec des ordures m nag res non tri es Une mise au r...

Page 13: ...provvisoria 2 Uso conforme 2 1 Uso previsto Il prodotto pu essere utilizzato per la terapia di compressione dopo l amputazione per preparare all indosso di una protesi Il prodotto non pu essere utiliz...

Page 14: ...di indossare il liner 2 volte al giorno Iniziare con periodi di tempo brevi e allungarli ogni giorno 14 Durata d indosso consigliata rispettivamente di mattina e po meriggio 1 giorno 1 ora 3 giorno 3...

Page 15: ...le d aria o lo spostamento di tessuti molli 4 Verificare la posizione e l allineamento del liner Rimozione 1 Arrotolare il liner e rimuoverlo dal moncone 2 Suggerimento pulire il liner v pagina 15 15...

Page 16: ...iti previsti dal Regolamento UE 2017 745 relativo ai dispositivi medici La dichiarazione di conformit CE pu essere scaricata sul sito Internet del fabbricante 16 1 Descripci n del producto Espa ol INF...

Page 17: ...es PRECAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de acciden tes y lesiones AVISO Advertencias sobre posibles da os t cnicos 17 3 2 Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesiones g...

Page 18: ...p ej repara ci n recambio env o del producto al servicio t cnico del fabri cante para su revisi n etc 18 6 1 Vendar la zona de la herida La herida en el mu n no puede quedar al descubierto La zona de...

Page 19: ...mbi n puede emplear un escurridor transtibial 5Y100 1 transfemoral 5Y100 2 19 7 Reprocesamiento INFORMACI N Entregue las instrucciones de esterilizaci n del producto a la persona que la realice Para p...

Page 20: ...na etiqueta MHD BBD 1 1 Funcionamento Os liners para terapia de compress o p s operat ria s o aplicados ap s a amputa o para reduzir edemas aliviar dores moldar o mem bro residual e acelerar o process...

Page 21: ...p gina 23 Observe as instru es de limpeza 21 4 Material fornecido Qtde Denomina o C digo 1 Manual de utiliza o 1 Liner 5 Indica es relativas ao uso A terapia de compress o come a geralmente 5 a 7 dia...

Page 22: ...o do liner Se escolher um liner maior observar se o liner se estende gerando uma compress o 22 6 3 Opcionalmente adaptar o liner O liner pode ser encurtado para adapt lo s necessidades individu ais do...

Page 23: ...o produto em lixo do m stico n o seletivo Uma elimina o inadequada pode ter conse 23 qu ncias nocivas ao meio ambiente e sa de Observe as indica es dos rg os nacionais respons veis pelos processos de...

Page 24: ...an gedeeltelijke amputatie van hand of voet 2 2 Contra indicaties Perifeer arterieel vaatlijden doppler index van minder dan 0 6 in het niet geamputeerde bereik Gedecompenseerd hartfalen Septische fle...

Page 25: ...at van de liner Als het oedeem afneemt moet de maat van de liner worden aange past om een permanente compressie te garanderen Hiervoor moet de stomp regelmatig worden opgemeten en de waarden moeten ge...

Page 26: ...hadiging van het product door verkeerde reinigingsmiddelen Reinig het product uitsluitend met de toegestane reinigingsmid delen 26 INFORMATIE Bij het dragen van een liner moet de huid dagelijks intens...

Page 27: ...oduct voldoet aan de eisen van richtlijn EU 2017 745 betref fende medische hulpmiddelen De CE conformiteitsverklaring kan op de website van de fabrikant gedownload worden 27 1 Produktbeskrivning Svens...

Page 28: ...och skaderisker ANVISNING Varning f r m jliga tekniska skador 28 3 2 Allm nna s kerhetsanvisningar VARNING Risk f r sv ra personskador F rvara produkten utom r ckh ll f r barn Risk f r kv vning om pro...

Page 29: ...nsf rband 29 6 2 Val av storlek Linerns kompressionseffekt beror p storleken som v ljs Linerns stor lek ska i m jligaste m n motsvarar den uppm tta stumpomkretsen Om brukaren f r obehag av kompression...

Page 30: ...essen 2 L gg linern i en p se och f rslut p sen 3 F rbered och etikettera steriliseringstestsatsen 30 4 Sterilisera i en autoklav rekommendation 121 C 15 psi 30 mi nuter INFORMATION Ottobock avr der f...

Page 31: ...anvendes til kompressionsterapien efter amputationen til at forberede at der b res en protese Anvend ikke produktet til kompressionsterapi ved delh nd eller del fodsamputationer 2 2 Kontraindikatione...

Page 32: ...forsvinder skal linerens st rrelse tilpasses for at sikre en kontinuerlig kompression Dertil b r stumpen m les regelm ssigt og v rdierne noteres P den m de kan terapiens udvikling f lges og tidspunkte...

Page 33: ...ask lineren i h nden i varmt vand 30 C med neutral s be f eks Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 Skyl lineren grundigt i rent vand indtil alle s beresterne er fjer net 4 Vend lineren igen s ydersiden ven...

Page 34: ...atert til produktet spesielt forringelse av helsetilstanden rapporteres til produsenten og de ansvarlige myndigheter i landet ditt Ta vare p dette dokumentet 34 INFORMASJON Brukeren m utstyres med hyl...

Page 35: ...kontaminering med bakterier 35 Gjennomf r en rekondisjonering f r du bruker produktet p en annen person se side 37 F lg rengj ringsanvisningene 4 Leveringsomfang Mengde Betegnelse Merking 1 Bruksanvi...

Page 36: ...ed skaper kompresjon 6 3 Alternativ Tilpasse hylsef ring Hylsef ringen kan forkortes for tilpasse den til brukerens individuelle behov Dette vil eventuelt begrense muligheten for gjenbruk av hylse f r...

Page 37: ...rer for retur innsamling og avfallsh ndtering 9 Juridiske merknader Alle juridiske vilk r er underlagt de aktuelle lovene i brukerlandet og kan variere deretter 37 9 1 Ansvar Produsenten p tar seg ans...

Page 38: ...a joka altistuu normaalille kulumiselle Uudelleenk sittelyjen suurin sallittu lukum r rajoittaa tuotteen k yt t ik katso sivu 40 38 3 Turvallisuus 3 1 K ytt ohjeen varoitussymbolien selitys VAROITUS M...

Page 39: ...istajan asiakaspalvelun suorittama tarkastus jne 6 1 Haava alueen sitominen Tyng n haava ei saa olla avoinna Haava alue on peitett v kokonaan Haava alue tulee peitt kokonaan liikkumattomalla siteell e...

Page 40: ...keen tupen saa s ilytt my s ei steriilis s paikassa Prosessi sis ltyy standardiin DIN EN ISO 17665 1 2006 11 Tupen saa k sitell uudelleen kuusi kertaa Edellytys tuppi on puhdistettu 1 T yt tuppi paper...

Page 41: ...d obr bu dalszego do bli szego Niniejsza instrukcja u ytkowania dotyczy nast puj cych liner w 6Y44 6Y45 1 2 Mo liwo ci zestawie 6Y44 Produkt nie nadaje si do stosowania w protezie 6Y45 Produktu nie wo...

Page 42: ...ikuta nast puje w pierwszych tygodniach od amputacji Przebieg kompresjoterapii Przebieg kompresjoterapii ustala lekarz prowadz cy Najpierw doko nuje si obmiaru kikuta z za o onym opatrunkiem i wybiera...

Page 43: ...y tym uwag na r wn kraw d ci cia aby nie naderwa materia u 6 4 Zak adanie i zdejmowanie linera Zak adanie 1 Sprawdzi liner pod k tem uszkodze 2 Poci gn liner w lewo i przy o y do szczytu kikuta 3 Rozw...

Page 44: ...dowane wskutek nieprzestrzegania niniejszego dokumentu szczeg lnie spowodowane wskutek nieprawi d owego stosowania lub niedozwolonej zmiany produktu producent nie odpowiada 44 9 2 Zgodno z CE Produkt...

Page 45: ...l sd ezt az oldalt 47 45 3 Biztons g 3 1 A figyelmeztet jelz sek jelent se FIGYELMEZTET S Figyelmeztet s esetleges s lyos balesetekre s s r l si ve sz lyekre VIGY ZAT Figyelmeztet s esetleges bale se...

Page 46: ...Z S Mechanikus t lterhel s Korl tozott m k d s a mechanikus s r l sek miatt Minden haszn lat el tt ellen rizze a term k s rtetlens g t Korl tozott m k d s eset n ne haszn lja a term ket Sz ks g eset n...

Page 47: ...ta v zben a linert am g el nem t vol tja az sszes szappanmarad kot 4 Ford tsa ki a jra a linert hogy a k ls oldala k v l legyen 5 Tegyen egy t r lk z t a linerbe fektesse egy ruhasz r t ra s v r ja me...

Page 48: ...z va nou ne douc p hodu v souvislosti s produktem zejm na zhor en zdravotn ho stavu ohlaste v robci a p slu n mu org nu ve va zemi Tento dokument uschovejte 48 INFORMACE Vybaven pacienta linerem mus...

Page 49: ...oroboplodn mi z rodky 49 P ed pou it m produktu na jin osob prove te jeho regeneraci viz t strana 50 Dodr ujte pokyny pro i t n 4 Rozsah dod vky Mno stv N zev Ozna en 1 N vod k pou it 1 Liner 5 Upozor...

Page 50: ...lov ho l ka Upravte liner na pot ebnou d lku a konturu P itom dbejte na to aby byla ezn hrana rovn aby nedo lo k natr en materi lu 6 4 Nasazov n a sn m n lineru Nasazov n 1 Zkontrolujte zda nen liner...

Page 51: ...45 o zdravotnick ch prost edc ch Prohl en shody CE lze st hnout na webov ch str n k ch v robce 51 1 Descrierea produsului Rom n INFORMA IE Data ultimei actualiz ri 2021 05 25 Citi i cu aten ie acest d...

Page 52: ...INDICA IE Avertisment asupra unor posibile defec iuni tehnice 52 3 2 Indica ii generale de siguran AVERTISMENT Pericol de v t m ri grave Nu l sa i produsul la ndem na copiilor Exist pericol de sufoca...

Page 53: ...53 Acoperi i complet zona pl gii cu un bandaj glisant de ex bandaj ocluziv 6 2 Selectarea m rimii Efectul de compresie al c ptu elii liner depinde de m rimea selectat Din acest motiv m rimea c ptu el...

Page 54: ...te utiliza un su port de uscare TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 54 7 Repreg tirea INFORMA IE Da i mai departe instruc iunea pentru sterlizarea produsului persoanei ce efectueaz ac iunea Pentru a fi utilizat la...

Page 55: ...e ambala e ili na etiketi MHD BBD 1 1 Funkcija Navlake za batrljke za postoperativnu kompresijsku terapiju nakon am putacije trebaju smanjiti edeme ubla iti bolove oblikovati batrljak i ubrzati rehabi...

Page 56: ...batrljak 5 Napomene u vezi s uporabom Kompresijska terapija po inje uglavnom 5 do 7 dana nakon amputaci je Vrijeme odre uje lije nik koji provodi terapiju Kompresija u ranoj fazi va na je zato to se n...

Page 57: ...com INFORMACIJA Kod TF privremenih proteza navlaka za batr ljak uvijek mora zavr avati izvan dr ka proteze Navlaku za batrljak skratite na potrebnu duljinu i potreban oblik Pritom pazite da odrezani r...

Page 58: ...gu se zbog toga razlikovati 9 1 Odgovornost Proizvo a snosi odgovornost ako se proizvod upotrebljava u skladu s opisima i uputama iz ovog dokumenta Proizvo a ne odgovara za 58 tete nastale nepridr ava...

Page 59: ...jenjsko dobo izdelka glej stran 61 3 Varnost 3 1 Pomen opozorilnih simbolov OPOZO RILO Opozorilo na mo ne hude nevarnosti nesre in po kodb 59 POZOR Opozorilo na mo ne nevarnosti nesre in po kodb OBVES...

Page 60: ...biti povsem prekrit 60 Predel rane v celoti prekrijte s povojem ki se ne premika npr okluzivni povoj 6 2 Izbiranje velikosti U inek kompresije vlo ka je odvisen od izbrane velikosti Velikost vlo ka mo...

Page 61: ...stopkom odprt 2 Vlo ek vstavite v vre ko in jo zaprite 3 Pripravite in ozna ite komplet za testiranje za sterilizacijo 61 4 Sterilizacijo izvedite v avtoklavu priporo ilo 121 C 15 psi 30 minut INFORMA...

Page 62: ...el pou itia V robok je mo n pou va na kompres vnu terapiu po amput cii na pr pravu na nosenie prot zy V robok nepou vajte na kompres vnu terapiu iasto n ch amput cii ruky alebo nohy 2 2 Kontraindik c...

Page 63: ...4 hodiny 63 Zmena ve kosti n vleku Ke sa opuch str ca mus sa prisp sobi ve kos n vleku aby sa za ru ila kontinu lna kompresia Na tento el by sa mal k pe pravidelne mera a hodnoty zaznamena Takto je mo...

Page 64: ...ka dodenn intenz vnu starostlivos o po ko ku Na tento el odpor a Ottobock dermatologick kozmetick produkty 1 Vn torn stranu n vleku prevr te naruby 2 N vlek perte v ruk ch v teplej vode 30 C s neutr l...

Page 65: ...enky podliehaj pr slu n mu n rodn mu pr vu krajiny pou vania a pod a toho sa m u l i 9 1 Ru enie V robca poskytuje ru enie ak sa v robok pou va pod a pokynov v tomto dokumente V robca neru za kody kto...

Page 66: ...Phlegmasia caerulea dolens 2 3 68 3 3 1 3 2 66 68 4 1 1 5 5 7 Ottobock 2...

Page 67: ...1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 6 2 67 1 4 2 3 6 3 T 6 4 1 2 3 4 1 2 68...

Page 68: ...6 5 Ottobock Derma 1 2 30 C Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 4 5 TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 DIN EN ISO 17665 1 2006 11 68 6 1 2 3 4 121 C 15 psi 30 Ottobock 5 8 9 9 1...

Page 69: ...roksimale azalan bir kompresyon sa lan r Bu kullan m k lavuzu a a daki film koruma eritleri i in ge erlidir 6Y44 6Y45 69 1 2 Kombinasyon olanaklar 6Y44 Bu r n bir protezin i inde kullan lmak i in tasa...

Page 70: ...meyda na gelir Kompresyon terapisinin i leyi i Kompresyon terapisinin i leyi i terapiyi uygulayan doktor taraf ndan belirlenir Ba lang olarak bandajlanm g d k l l r ve uygun film koruma eridi se ilir...

Page 71: ...koruma eridinin tak lmas ve kar lmas Giyme 1 Film koruma eridini hasara kar kontrol edin 2 Film koruma eridinin i i d a evrilmelidir ve g d k ucuna yerle tirilmelidir 3 Film koruma eridi kat izi olma...

Page 72: ...etme Bu r n her yerde ayr t r lmam evsel plerle birlikte imha edilemez Usul ne uygun olmayan imha i lemleri sonucunda evre ve sa l k a s ndan zararl durumlar meydana gelebilir lkenizin yetkili makamla...

Page 73: ...6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 Doppler 0 6 2 3 75 73 3 3 1 3 2 75...

Page 74: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 74 6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3...

Page 75: ...6 3 6 4 1 2 3 4 1 2 75 6 5 75 Ottobock Derma 1 2 30 C Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 4 5 5Y100 1 5Y100 2 7 DIN EN ISO 17665 1 2006 11 6 1...

Page 76: ...2 3 4 121 C 15 psi 30 Ottobock 5 8 9 9 1 9 2 CE 2017 745 76 1 2021 05 25 MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44...

Page 77: ...6Y45 2 2 1 2 2 0 6 Phlegmasia cerulea dolens 2 3 79 3 3 1 77 3 2 79 4 1...

Page 78: ...1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 78 6 1 6 2 1 4 2 3 6 3...

Page 79: ...6 4 1 2 3 4 1 2 79 6 5 Ottobock Derma 79 1 2 30 C Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 4 5 5Y100 1 5Y100 2 7 DIN EN ISO 17665 1 2006 11 6 1 2 3 4 121 C 15 psi 30 Ottobock 5...

Page 80: ...8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 1 2021 05 25 80 MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6...

Page 81: ...2 3 83 3 3 1 3 2 81 83 4 1 1 5 5 7 Ottobock 1 2 1 1 3 3 2 2 4 4...

Page 82: ...6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 82 6 3 6 4 1 2 3 4 1 2 82 6 5...

Page 83: ...Ottobock Derma 1 2 30 C 453H10 1 OttobockDerma Clean 3 4 5 5Y100 1 5Y100 2 7 DIN EN ISO 17665 1 2006 11 6 1 2 3 4 121 C 15 psi 30 Ottobock 5 83 8 9 9 1 9 2 EU 2017 745 CE 1 2021 05 25...

Page 84: ...MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 86 84 3 3 1 3 2 86 4 1 1...

Page 85: ...5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 85 6 2 1 4 cm 2 3 6 3 TF 6 4 1 2 3 4...

Page 86: ...1 2 86 6 5 Ottobock Derma 1 2 30 C Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 4 5 TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 DIN EN ISO 17665 1 2006 11 6 1 2 86 3 4 121 C 15 psi 30 Ottobock 5 8 9 9 1 9 2 CE 2017 745 CE 1 2021 05 2...

Page 87: ...1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 87 89 3 3 1 3 2 89...

Page 88: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 88 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 6 3...

Page 89: ...6 4 1 2 3 4 1 2 89 6 5 Ottobock 1 2 30 C Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 4 5 5Y100 1 5Y100 2 89 7 DIN EN ISO 17665 1 2006 11 6 1 2 3 4 121 C 15 psi 30 Ottobock 5 8 9 9 1...

Page 90: ...9 2 CE EU 2017 745 CE 90...

Page 91: ...91...

Page 92: ...l_INT 02 2105 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructurePar Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock...

Reviews: