2 Uso previsto
2.1 Uso previsto
El producto debe utilizarse para la terapia de compresión tras una
amputación, para preparar la colocación de una prótesis.
El producto
no
debe utilizarse para la terapia de compresión en am
putaciones parciales de la mano o del pie.
2.2 Contraindicaciones
•
Enfermedad vascular periférica (índice Doppler por debajo de 0,6
en la zona no amputada)
•
Insuficiencia cardiaca descompensada
•
Flebitis séptica
•
Flegmasía cerúlea dolens
•
Dermatitis con exudación
•
Trastornos sensoriales severos
•
Intolerancia y reacciones alérgicas a los materiales empleados
2.3 Vida útil
El producto es una pieza de desgaste susceptible a sufrir un deterioro
normal.
El número máximo de reprocesamientos permitido limita la vida útil
del producto (véase la página 19).
3 Seguridad
3.1 Significado de los símbolos de advertencia
ADVERTENCIA
Advertencias sobre posibles riesgos de acciden
tes y lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Advertencias sobre posibles riesgos de acciden
tes y lesiones.
AVISO
Advertencias sobre posibles daños técnicos.
17
3.2 Indicaciones generales de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones graves
►
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Existe ries
go de asfixia si el producto se pasa por encima de la boca y de la
nariz.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de lesiones y de dañar el producto
►
Mantenga el producto alejado del fuego directo, brasas u otras
fuentes de calor.
►
Asegúrese de que el producto se ha colocado correctamente y de
que está bien ajustado. Una colocación incorrecta o demasiado
apretada puede provocar presiones locales y compresión de los
vasos sanguíneos y de los nervios.
►
En caso de notar problemas de ajuste, no siga utilizando el pro
ducto.
Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debi
das a una contaminación con gérmenes
►
Realice un reprocesamiento antes de utilizar el producto en otra
persona (véase la página 19).
►
Observe las instrucciones de limpieza.
4 Componentes incluidos en el suministro
Cantidad
Denominación
Referencia
1
Instrucciones de uso
–
1
Liner
–
Summary of Contents for 6Y44
Page 66: ...Phlegmasia caerulea dolens 2 3 68 3 3 1 3 2 66 68 4 1 1 5 5 7 Ottobock 2...
Page 67: ...1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 6 2 67 1 4 2 3 6 3 T 6 4 1 2 3 4 1 2 68...
Page 73: ...6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 Doppler 0 6 2 3 75 73 3 3 1 3 2 75...
Page 74: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 74 6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3...
Page 77: ...6Y45 2 2 1 2 2 0 6 Phlegmasia cerulea dolens 2 3 79 3 3 1 77 3 2 79 4 1...
Page 78: ...1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 78 6 1 6 2 1 4 2 3 6 3...
Page 80: ...8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 1 2021 05 25 80 MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6...
Page 81: ...2 3 83 3 3 1 3 2 81 83 4 1 1 5 5 7 Ottobock 1 2 1 1 3 3 2 2 4 4...
Page 82: ...6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 82 6 3 6 4 1 2 3 4 1 2 82 6 5...
Page 84: ...MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 86 84 3 3 1 3 2 86 4 1 1...
Page 85: ...5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 85 6 2 1 4 cm 2 3 6 3 TF 6 4 1 2 3 4...
Page 87: ...1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 87 89 3 3 1 3 2 89...
Page 88: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 88 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 6 3...
Page 90: ...9 2 CE EU 2017 745 CE 90...
Page 91: ...91...