background image

35

Levads

Metināšanas ķivere ir tāda tipa galvassega, ko izmanto noteikta veida metināšanas darbiem, lai aizsargātu 

acis, seju un kaklu no uzliesmojumu apdegumiem, ultravioletās gaismas, dzirkstelēm, infrasarkanās 

gaismas un siltumu. Ķiveri veido vairākas daļas (skatiet rezerves daļu sarakstu). Automātiskais 

metināšanas filtrs kombinē pasīvo UV un pasīvo IR filtru ar aktīvo filtru, kura gaismas caurlaidība variē 

spectra redzamajā spektrā atkarībā no starojuma no metināšanas loka. Automātiskā metināšanas filtram 

gaismas caurlaidībai sākotnēji ir augsta vērtība (gaišs stāvoklis). Pēc tam, kad izveidojas metināšanas 

loks un definētajā pārslēgšanās laikā filtra gaismas caurlaidība mainās uz zemu vērtību (tumšs stāvoklis). 

Atkarībā no modeļa ķiveri var kombinēt ar aizsargķiveri un/vai ar PAPR (Powered Air Purifying Respirator 

– elektriskā gaisa attīrīšanas respiratora) sistēmu. 

Drošības tehnikas noteikumi

Pirms ķiveres lietošanas, izlasiet, lūdzu, ekspluatācijas instrukciju. Pārbaudiet, vai priekšējais 

caurspīdīgais vāks ir uzstādīts pareizi. Ja no kļūdām nav iespējams izvairīties, jums ir jāpārtrauc 

kārtridža lietošana.

Piesardzības pasākumi un ierobežojumi / Riski

Metināšanas laikā izdalās siltums un starojums, kas var bojāt acis un ādu. Šis izstrādājums nodrošina 

acu un sejas aizsardzību. Ķiveres lietošanas laikā jūsu acis visu laiku ir aizsargātas pret ultravioleto un 

infrasarkano starojumu, neatkarīgi no tumšuma pakāpes. Citu ķermeņa daļu aizsardzībai jums ir jāvalkā 

piemērots aizsargapģērbs. Dažos gadījumos metināšanas laikā radušās daļiņas un vielas var izraisīt ādas 

alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tām ir jutīgi. Materiāli, kas nonāk saskarē ar ādu, var izraisīt alerģisku 

reakciju cilvēkiem, kuri pret tiem ir jutīgi. Metināšanas aizsargķivere ir jāizmanto tikai metināšanas un 

slīpēšanas laikā un to nedrīkst izmantot, veicot citus darbus. Ražotājs neuzņemas nekādas saistības, kad 

metināšanas ķivere tiek lietota citiem mērķiem, kuriem tas nav paredzēts, vai, ignorējot darba instrukcijas.

Ķivere ir piemērota visiem standarta metināšanas procedūrām, 

izņemot lāzermetināšanu

 

Informāciju 

par ieteicamo aizsardzības līmeni saskaņā ar standartu EN169 skatiet uz vāka.

Ķivere neaizvieto drošības 

ķiveri. Atkarībā no modeļa ķiveri var kombinēt ar aizsargķiveri. Ķivere var ietekmēt skata lauku konstruktīvo 

īpatnību dēļ (nav skata uz sāniem, nepagriežot galvu) un var ietekmēt krāsu uztveri automātiskās 

aptumšošanās filtra gaismas caurlaidības dēļ. Kā rezultātā var netikt pamanītas signāllampiņas vai 

brīdinājuma indikatori. Turklāt pastāv trieciena risks lielāka kontūra dēļ (galva ar ķiveri virsū). Ķivere arī 

slāpē skaņas un siltuma izjūtu.

Miega režīms

Kārtridžs ir aprīkots ar automātisko izslēgšanas funkciju, kas pagarina tā kalpošanas laiku. Ja gaisma, 

mazāk nekā 1 Lux, krīt uz saules baterijas apmēram 10 minūšu laika periodā, kārtridžs automātiski 

izslēdzas. Lai atkārtoti ieslēgtu kārtridžu, gaismai ir neilgu laiku jāļauj krist uz saules baterijām. 

Ja metināšanas filtru neizdodas atkārtoti ieslēgt vai, ja tas nekļūst tumšs pēc metināšanas loka 

aizdedzināšanas, tas ir bojāts un tas ir jānomaina.

Garantija un materiālā atbildība

Garantijas noteikumi ir pieejami pie ražotāja vietējā izplatītāja. Plašāku informāciju par to var uzzināt pie jūsu 

autorizētā specializētā tirgotāja. Garantija attiecas tikai uz materiāla un ražošanas defektiem. Ja rodas bojājumi 

neatbilstošas lietošanas, neatļautas iejaukšanās vai ražotāja neparedzēta pielietojuma rezultātā, garantija un 

atbildība tiek atcelta. Garantija un atbildība tiek atcelta arī tad, ja tiek izmantotas citas daļas, kas nav oriģināldaļas.

Lietošana (Quick Start Guide)

Galvas siksna.

 Noregulējiet augšējo regulējamo siksnu (p. 4) atbilstoši jūsu galvas izmēram. 

Nospiediet sprūda rokturi (p. 4) un grieziet to līdz galvas siksna pieguļ droši, bet bez pārmērīga 

spiediena

Attālums no acīm un ķiveres leņķis.

 Atbrīvojot bloķēšanas rokturus (p. 4-5), var noregulēt attālumu 

starp kārtridžu un acīm. Noregulējiet abas puses vienādi un bez noliekuma. Tad pievelciet bloķēšanas 

rokturus. Ķiveres leņķi var noregulēt ar grozāmrokturi (p. 6) palīdzību.

Automātiskais/manuālais darba režīms.

 Ar slīdni (p. 6) var iestatīt aizsardzības līmeņa regulēšanas 

režīmu. Automātiskajā režīmā aizsardzības līmenis tiek automātiski regulēts ar devēju palīdzību 

atbilstoši loka gaismas intensitātei (standarts EN 379:2003). Manuālajā režīmā aizsardzības līmeni 

var iestatīt, griežot rokturi (p. 6-7).

Aizsardzības līmenis.

 Manuālajā režīmā aizsardzības līmeni var iestatīt, izmantojot diapazona 

slīdni, starp diapazona līmeni SL5 līdz SL9 un no SL9 līdz SL13. Precīzu korekciju iespējams iestatīt, 

regulējot ar potenciometra pogu. "Automātiskajā" režīmā aizsardzības līmenis atbilst standartam EN 

379, ja grozāmrokturis (p. 6-7) ir iestatīts stāvoklī "N". Pagrieziet rokturi, lai pieskaņotu automātiski 

iestatīto aizsardzības līmeni par vienu aizsardzības līmeni uz augšu vai uz leju, atkarībā no jūsu 

vēlmēm.

Slīpēšanas režīms.

 Nospiediet aizsardzības līmeņa pogu (p. 6), lai pārslēgtu kārtridžu slīpēšanas 

režīmā. Šajā režīmā kārtridžs tiek izslēgts un paliek gaišā režīmā. Uz slīpēšanas režīma ieslēgšanos 

norāda sarkana mirgojoša gaismas diode (p. 6) ķiveres iekšpusē. Lai izslēgtu slīpēšanas režīmu, 

vēlreiz nospiediet aizsardzības līmeņa pogu. Pēc 10 minūtēm slīpēšanas režīms tiek automātiski 

atiestatīts.

Jutīgums.

 Ar jutības pogu gaismas jutība tiek noregulēta atbilstoši metināšanas loka un apkārtējās 

vides apgaismojumam. "Super High" ("Ļoti augsts") zonas robeža ir standarta jutība iestatījums. 

To var pielāgot, pagriežot pogu. Zonā "Super High" ("Ļoti augsts") iespējams sasniegt maksimālo 

gaismas jutību.

Devēja slīdnis.

 Devēja slīdni var iestatīt divos dažādos stāvokļos. Atkarībā no stāvokļa, apkārtējās 

gaismas noteikšanas leņķis tiek samazināts (p. 7) vai palielināts (p. 7), proti, kārtridžs vairāk vai mazāk 

izteiksmīgi reaģē uz apkārtējiem gaismas avotiem

Atvēršanas slēdzis.

 Atvēršanas slēdzis (Delay) (p. 7) ļauj izvēlēties atvēršanas aizkavi pirms 

pārslēgties no tumšā uz gaišo stāvokli. Šī poga ļauj bezgalīgu korekciju no tumsas līdz gaismai, no 

0,1 līdz 2,0s, ar papildu "Twilight Function", kas pasargā acis no atspoguļojošiem objektiem.

Tīrīšana 

Kārtridžs un priekšējais caurspīdīgais vāks ir regulāri jātīra ar mīkstu lupatiņu. Nedrīkst izmantot spēcīgus 

tīrīšanas līdzekļus, spirtu vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Saskrāpēti vai bojāti filtri ir jānomaina.

Uzglabāšana

Metināšanas ķivere ir jāglabā istabas temperatūrā vietā ar zemu mitrumu. Ķiveres uzglabāšana oriģinālajā 

iepakojumā ļaus pagarināt bateriju kalpošanas laiku.

Priekšējā caurspīdīgā vāka nomaiņa (p. 8-9)

Nospiediet vienu sānu sprostu, lai atbrīvotu priekšējo caurspīdīgo vāku un tad noņemiet to. Piestipriniet 

jaunu priekšējo caurspīdīgo vāku pie viena sānu sprosta. Pagrieziet priekšējo caurspīdīgo vāku otrā 

pusē esošajā sprostā un nofiksējiet to. Šīs operācijas laikā vāks ir jāpiespiež, lai nodrošinātu priekšējā 

caurspīdīgā vāka blīves efektivitāti.

Bateriju nomaiņa (p. 5)

Kārtridžā ir uzstādītas maināmas litija pogveida CR2032 tipa baterijas. Ja jūsu ķiverei ir svaiga gaisa 

savienojums, pirms bateriju nomaiņas jums ir jānoņem sejas blīve. Baterijas ir jāmaina, kad sāk mirgot 

kārtridža zaļa gaismas diode.

1.  Uzmanīgi noņemiet bateriju nodalījuma vāku

Izņemiet baterijas un utilizējiet tās saskaņā ar vietējiem noteikumiem par īpašiem atkritumu veidiem

3.  Ievietojiet CR2032 tipa baterijas, kā parādīts

4.  Uzmanīgi uzstādiet atpakaļ bateriju nodalījuma vāku

Ja aptumšojošs kārtridžs nekļūst tumšs pēc metināšanas loka aizdedzināšanas, lūdzu, pārbaudiet 

bateriju polaritāti. Lai pārbaudītu, vai baterijām ir pietiekošs lādiņš, turiet aptumšojošo kārtridžu iepretim 

spilgtai lampai. Ja mirgo zaļa gaismas diode, baterijas ir izlādējušas un tās ir nekavējoties jānomaina. 

Ja aptumšojošs kārtridžs nedarbojas pareizi arī pēc bateriju nomaiņas, tas ir jāatzīst par bojātu un ir 

jānomaina.

Kārtridža noņemšana/uzstādīšana (p. 8)

1.  Izvelciet aizsardzības līmeņa rokturi

2.  Uzmanīgi noņemiet bateriju nodalījuma vāku

3.  Atbloķējiet kārtridža fiksācijas atsperi, kā parādīts

4.  Uzmanīgi nolieciet kārtridžu un izņemiet to

5.  Atbloķējiet satelītu, kā parādīts

6.  Izvelciet satelītu caur ķiveres spraugu

7.  Pagrieziet satelītu par 90° un ievietojiet to ķiveres atverē

8.  Noņemt / nomainīt ēnā kasetni

Lai uzstādītu kārtridžu, veiciet šo procedūru apgrieztā secībā.

Traucējummeklēšana

Kārtridžs neaptumst

→ Noregulējiet jutīgumu  

  → Pārbaudiet gaismas plūsmu uz devēju

→ Izmainiet devēja slīdņa stāvokli  

  → Izvēlieties manuālo režīmu

→ Iztīriet devējus var priekšējo caurspīdīgo vāku    → Nomainiet baterijas

→ Izslēdziet slīpēšanas režīmu 

Aizsardzības līmenis ir pārāk gaišs

→ Izvēlieties manuālo režīmu 

  → Nomainiet priekšējo caurspīdīgo vāku

→ Automātiskajā režīmā skalas uz +1 vai pat +2, jautājiet

Aizsardzības līmenis ir pārāk tumšs

→ Izvēlieties manuālo režīmu

→ Automātiskajā režīmā skalas uz -1 vai pat -2, jautājiet

Kārtridža indikatori

→ Pielāgot aiztures slēdža pozīciju metināšanas procedūrai 

→ Nomainiet baterijas 

Slikta redzamība

→ Iztīriet priekšējo caurspīdīgo vāku vai kārtridžu    → Palieliniet apkārtējo apgaismojumu

→ Noregulējiet aizsardzības līmeni, lai tas atbilstu metināšanas procedūrai

Metināšanas ķivere slīd

→ Noregulējiet/pievelciet galvas siksnu 

Specifikācija  (Mēs paturam tiesības veikt tehniskās izmaiņas)

Aizsardzības līmenis

SL4 (gaišais režīms)

SL5 – SL13 (tumšais režīms)

Apsauga nuo UV / IR spinduliuotės

Aizsardzība pret ultravioleto un infrasarkano starojumu 

Maksimālā aizsardzība gaišajos un tumšajos režīmos

Pārslēgšanās no gaišā uz tumšo stāvokli

170μs (23°C / 73°F)

110μs (55°C / 131°F)

Pārslēgšanās no tumšā uz gaišo stāvokli

01 -20s ar "Twilight Function"

Kārtridža izmēri

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Skata lauka izmēri

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Barošanas avots

Saules baterijas, 2 gab. 3V maināmas LI baterijas 

(CR2032)

Svars

Non PAPR: 500g / 17637 oz

PAPR: 700g / 246918oz

Darba temperatūra

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Uzglabāšanas temperatūra

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F

Klasifikācija atbilstoši EN379

Optiskā klase = 1

Gaismas izkliedēšana = 1

Homogēnums = 1

Skata leņķa atkarība = 1

Standarti

CE, EAC; complies with ANSI Z871, AS/NZS, CSA Z943

Papildu marķējumi PAPR versijai (paziņotā 

institūcija CE1024)

EN12941 (TH3 kombinācijā ar e3000/e3000X , TH2 

versijām ar hardhat un e3000/e3000X )

EN 14594 Class 3B

Rezerves daļas (p. 42)

-Ķivere bez kārtridža (SP01) 

-Remonta komplekts 1 (SP06) (Potenciometra  

-Kārtridžs ar satelītu (SP02) 

rokturis, Jutīguma rokturis,  Akumulatoru

-Priekšējais caurspīdīgais vāks (SP03) 

nodalījuma vāks)

-Remonta komplekts 2 (SP04) 

-Galvas siksna ar sprādzi (SP07)

-Iekšējais caurspīdīgais aizsargvāks (SP05) 

-Svīšanas siksna (SP08 / SP09)

Atbilstības deklarācija

Skatiet interneta saites adresi 2. pēdējā lappuse.

Juridiskā informācija

Šis dokuments atbilst ES Regulas 2016/425 II pielikuma punktam 1.4.

Atbildīgā iestāde

Skatiet detalizētu informāciju 2. pēdējā lappuse.

Latviešu

Summary of Contents for e684

Page 1: ...4 5 13 1 1 1 1...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Page 4: ...4 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...i n d o n o AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manu...

Page 7: ...7 5 9 9 13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity...

Page 8: ...8 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II SP05 SP03 SP02 SP08...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare parts 1 4 SP01 SP06 SP05 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP04 SP01 SP04 SP09 SP07 ordernumbers seepage42...

Page 10: ...Optical class Medium energy impact Classe optique Impacts moyenne nergie Classe ottica Impatto media energia Kennzeichnung Vorsatzscheibe EN166 Marking safety cover plate EN166 Marquages Marcaggi cra...

Page 11: ...tridgetogrindingmode Inthismode thecartridgeisdeactivatedandremainsinlightmode Theactivatedgrindingmodeisindicatedby theredflashingLED p 6 insidethehelmet Todeactivategrindingmode presstheprotectionle...

Page 12: ...eifmodus versetzt IndiesemModusistdieKassettedeaktiviertundbleibtimHellzustand DeraktivierteSchleifmodus istanderrotblinkendenLED S 6 imInnerndesHelmeserkennbar ZumAusschaltendesSchleifmodus erneutden...

Page 13: ...emode meulagedelacassetteopto lectronique Danscemode lacassetteestd sactiv eetreste l tatclair Cemodeestindiqu ausoudeurparuneLED p 6 rougeclignotante situ e l int rieurdumasque Pour d sactiver le mod...

Page 14: ...av en blinkade r d lysdiod s 6 inneihj lmen Tryckp skyddsniv knappenf rattv xlafr nvilol ge Efter10minuter terst llsvilol getautomatiskt 6 K nslighet Med k nslighetsknappen justeras ljusk nsligheten e...

Page 15: ...la di selezione livello protezione La modalit dimolaturavienedisattivataautomaticamentedopo10minuti 6 Sensibilit Conilpulsantedisensibilit lasensibilit allalucevieneregolatainbaseall arcodisaldaturaea...

Page 16: ...econoceporelledrojointermitente p 6 enelinteriordelcasco Paradesactivar lamodalidaddeamoladura presionarnuevamenteelpomodeselecci ndelniveldeprotecci n Lamodalidadde amoladurasedesactivar autom ticame...

Page 17: ...t odosn veisdeprotec o p 6 om dusdo cr deprotec o alteraparaaesmerilagem Nestemodoo cr desactivadoepermanecenoestadoclaro OLEDvermelho apiscarnointeriordam scaraindicaqueomododeesmerilagemfoiactivado...

Page 18: ...duisteringscassette in de slijpmodus omgezet In deze modus is de cassette uitgeschakeld en blijft deze in de lichte stand De ingeschakeldeslijpmodusisherkenbaaraanderoodknipperendeLED p 6 aandebinnenk...

Page 19: ...iontatilan kytket pois p lt painamalla suojatasonappiauudelleen Hiontatilakytkeytyyautomaattisestipoisp lt 10minuutinkuluttua 6 Herkkyys Herkkyyspainikkeella valon herkkyytt s det n hitsauskaaren ja y...

Page 20: ...iometerh ndtaget Idennetilstandersvejsesk rmendeaktiveretogforbliverlys N rslibetilstandeneraktiveret blinker LED en s 6 r dtindeihjelmen Slibetilstandendeaktiveresvedattrykkep knappentilindstilling a...

Page 21: ...blinkende LED s 6 inne i hjelmen Trykk en gang til p beskyttelsesniv knappen for utkoblingavslipemodusen Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 6 Sensitivitet Med f lsomhetsknappen jus...

Page 22: ...ymtrybiekasetajestwy czonaipozostajenapoziomiejasnym W czony tryb szlifowania mo na rozpozna po migaj cej na czerwono diodzie s 6 wewn trz przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie...

Page 23: ...ekazetasochrannouclonoup estav do re imubrou en Vtomtore imusekazetadeaktivujeaz st v sv tl Aktivov n re imubrou en jeindikov no erven blikaj c kontrolkouLED s 6 uvnit kukly Zru en re imubrou en dos h...

Page 24: ...4 SL5 SL13 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 2...

Page 25: ...n Az aktiv lt alv zemm d a sisak belsej ben a villog piros LED r l o 6 ismerhet fel Az alv zemm dav d fokozatgombj nakism teltmegnyom s valkapcsolhat ki 10perceltelt velaz alv zemm dautomatikusanvissz...

Page 26: ...kal r Z mpara modunun etkinle tirilmi oldu u kask n i k sm nda yanan k rm z LED s 6 ndan anla l r Z mpara modununkapat lmas i in yenidenkorumaderecesid mesinebas n z 10dakikasonraz mpara moduotomatiko...

Page 27: ...2 3 CR2032 4 LED 1 2 1 2 Auto Mode 4 5 13 Manual Mode 4 5 13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F...

Page 28: ...4 5 6 7 90 8 1 2 1 2 oft SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918o...

Page 29: ...D ctp 8 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 1 2 1 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 c TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637...

Page 30: ...evz vislostiodosobn ch preferenci oto tegomb kom 5 Re im br senia Stla en m gomb ka rovne ochrany s 6 prepnete kazetu do re imu br senia V tomto re ime sa kazeta deaktivuje a zost va v re ime osvetlen...

Page 31: ...reklopite kaseto v na in bru enje V tem na inu se kaseta deaktivira in ostane v svetlem na inu Aktivirani na in bru enje je ozna en z utripajo im rde im LED s 6 v eladi Za dekativiranje na ina bru enj...

Page 32: ...clar Activarea modului pentrupolizareesteindicat deLED ul p 6 ro uintermitent ninteriorulc tii Pentruadezactiva modulpentrupolizare ap sa idinnoubutonuldeniveldeprotec ie Dup 10minute modulpentru pol...

Page 33: ...edasre iimis Sissel litatudlihvimisre iimit histabpunanevilkuv LED tuli p 6 kiivrisees Lihvimisre iimideaktiveerimiseksvajutageuuestikaitsetasemenuppu 10 minutim dumisell htestatakselihvimisre iimauto...

Page 34: ...ma ir toliau veikia viesiuoju re imu jungt lifavimore im rodoraudonasblyksintis viesosdiodas psl 6 esantisapsauginio almoviduje Nor damii jungti lifavimore im darkart paspauskiteapsaugoslygioranken l...

Page 35: ...10 min t m sl p anas re ms tiek autom tiski atiestat ts 6 Jut gums Arjut baspogugaismasjut batieknoregul taatbilsto imetin anaslokaunapk rt j s vides apgaismojumam Super High oti augsts zonas robe a i...

Page 36: ...8 1 2 3 4 5 6 90 7 2 1 2 1 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918oz 10...

Page 37: ...vosti osjetljivost na svjetlo se prilago ava prema luku zavarivanja i ambijentalnom svjetlu Granica prema Super High odgovara standardnoj postavci Okretanjem okretnog gumba to se mo e individualno pod...

Page 38: ...hlogaid Leis an m d meilte a mh chadh br ighancnaipe Meil ar s M chtaranm dmeiltegohuathoibr ochtar is10n im ad 6 ogaireacht Leisangcnaipe ogaireachtad antaran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat...

Page 39: ...livellta protezzjoniSL2 5 Il modalit tat t inattivatatista ti irikonoxxutamill LEDa marlijteptep p 6 ewwal elmu Sabiextitfil modalit tat t in er a ag fasil buttuna Grind Il modalit tat t in tintefab...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 spare parts list 5001 684 PAPR 4441 684 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 43: ...ck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR accessories 5002 840 5003 530 Bumpcap black...

Page 44: ...ta P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Seri No V robn slo Serijska t Num r de serie Seerianumber Serijos Nr S rijas numurs Serijski broj Sraithuimhir Numru tas Serje Serial No Seri...

Reviews: