background image

37

Uvod

Šljem za zavarivanje je specijalni pokrov za glavu koji se koristi kod izvođenja određenih vrsta zavarivačkih 

radova kao zaštita za oči, lice i vrata od zavarivačkog svjetlosnog luka s vidljivim svjetlom, ultra-violetnim 

svjetlom, iskrama, infracrvenim svjetlom i vrućinom. Šljem se sastoji iz više dijelova (vidi popis rezervnih 

dijelova). Automatski zavarivački filtar kombinira pasivni UV filtar i pasivni IR filtar s aktivnim filtrom, čije 

propuštanje svjetla u vidljivom području spektra varira ovisno o jačini zračenja zavarivačkog svjetlosnog 

luka. Propusnost na svjetlo automatskog zavarivačkog filtra na početku je velika (svijetlo stanje). Nakon 

paljenja zavarivačkog svjetlosnog luka i unutar definiranog vremena uključivanja, stupanj transmisije 

svjetlosti prelazi na nisku vrijednost (tamno stanje). Ovisno o modelu, šljem se može kombinirati sa zaštitnim 

šljemom i / ili sa sustavom PAPR (Powered Air Purifying Respirator).

Sigurnosne napomene

Prije upotrebe šljema pročitajte uputu za rukovanje. Provjerite pravilnu montažu staklenog nastavka. Ako se 

greške ne mogu odstraniti, onda se kaseta za zaštitu od zasljepljivanja više ne smije koristiti.

Mjere predostrožnosti i ograničenje zaštite/ rizici

Kod postupka zavarivanja oslobađa se toplina i zračenje, što može dovesti do povreda očiju i kože. Ovaj 

proizvod pruža zaštitu za oči i lice. Vaše oči su kod nošenja šljema, neovisno o odabiru stupnja zaštite, 

permanentno zaštićene od ultra-violetnog i infracrvenog zračenja.. Radi zaštite ostalih dijelova tijela 

dodatno je potrebno nošenje odgovarajuće zaštitne odjeće. Čestice i tvari, koje se oslobađaju postupkom 

zavarivanja, u nekim okolnostima kod odgovarajuće predisponiranih osoba mogu izazvati alergijske 

reakcije na koži. Kod osjetljivih osoba kontakt kože s dijelom za glavu može dovesti do alergijske reakcije.

Zaštitni šljem za zavarivanje smije se koristiti samo za zavarivanje i brušenje i za nikakve druge primjene. 

Ako se šljem za zavarivanje koristi nenamjenski ili bez pridržavanja uputa za rukovanje, onda proizvođač 

ne preuzima nikakvu odgovornost. Šljem je pogodan za sve uobičajene postupke zavarivanja, s izuzetkom 

plinskog i laserskog zavarivanja. Molimo da obratite pažnju na preporučeni stupanj zaštite u skladu s EN169 

na omotu. Izgrebena ili neispravna stakla treba zamijeniti. Šljem nije zamjena za sigurnosni šljem. Ovisno 

o modelu, šljem se može kombinirati sa sigurnosnim šljemom.

Zbog konstrukcijskih zahtjeva, šljem može imati negativnog utjecaja na vidno polje (bočno vidno polje 

vidljivo tek nakon okretanja glave) i na percepciju boja zbog propusnosti na svjetlo automatskog filtra za 

zatamnjivanje. Zbog toga u određenim okolnostima nije moguće registriranje signalnih svjetala ili indikatora 

za upozorenje. Osim toga postoji opasnost od udaranja zbog povećane konture (glava sa stavljenim 

šljemom). Šljem smanjuje i osjetljivost na zvuk i toplinu.

Režim spavanja

Kaseta za zaštitu od zasljepljivanja posjeduje automatsku funkciju isključivanja, koja produžuje vijek 

trajanja baterije. Ako kroz otprilike 10 min. na kasetu za zaštitu od zaspljepljivanja padne manje od 1 Luxa 

svjetla, onda se kaseta za zaštitu od zasljepljivanja automatski isključuje. Za ponovno uključivanje kasete 

solarne ćelije treba na kratko izložiti dnevnom svjetlu. Ako se kaseta za zaštitu od zasljepljivanja više ne 

može aktivirati ili ako kod paljenja zavarivačkog luka više ne može zatamniti, onda treba zamijeniti baterije.

Jamstvo i odgovornost

Jamstvene odredbe možete pronaći u podacima nacionalne organizacije za prodaju od strane proizvođača. 

Ostale informacije s tim u vezi dobit ćete kod svog ovlaštenog specijaliziranog trgovca. Jamstvo se odnosi samo 

na greške u materijalu i izradi. U slučaju šteta, nastalih zbog nepravilne primjene, nedozvoljenih zahvata ili zbog 

upotrebe, koje proizvođač nije predvidio, prestaje jamstvo i odgovornost. Odgovornost i jamstvo prestaju i ako 

se ne koriste originalni rezervni dijelovi

Očekivani vijek trajanja

Šljem za zavarivanje nema rok trajanja. Proizvod se može koristiti sve dok ne dođe do vidljivih ili nevidljivih 

oštećenja ili smjetnji u funkcioniranju.

Primjena (Quick Start Guide)

Traka za glavu.

 Prilagodite gornju prilagodivu traku (S.4) veličini Vaše glave. Pritisnite gumb za 

zahvaćanje (S.4) i okrećite ga, sve dok traka za glavu dobro ne nalegne, ali bez pritiska.

Razmak od očiju i nagib šljema. 

Otpuštanjem gumba za blokiranje (S. 4-5) podešava se razmak 

između kasete i očiju. Jednako podesite obje strane i nemojte nakriviti. Zatim ponovno pritegnite gumbe 

za blokiranje. Nagib šljema se može prilagoditi okretnim gumbom (S.5).

Automatski / ručni režim rada.

 Kliznim prekidačem se može odabrati podešeni režim stupnja zaštite. 

U automatskom režimu se stupanj zaštite pomoću senzorike automatski prilagođava intenzitetu 

svjetlosnog luka (norma EN 379:2003). U ručnom režimu se stupanj zaštite može podešavati 

okretanjem gumba(S 6-7)

Stupanj zaštite.

 Podešavanje stupnja zaštite se može izvesti ručno okretanjem gumba potenciometra. 

Može se odabrati u područjima SL 9 do SL 13.

Režim brušenja.

 Pritiskom na gumb „Grind“ (S. 6) kaseta za zaštitu od zasljepljivanja se prebacuje 

u režim brušenja. U ovom režimu je kaseta deaktivirana i ostaje u svijetlom stanju. Aktivirani režim 

brušenja se može prepoznati po treperenju crvenog LED-a (S.6) u unutrašnjosti šljema. Za isključivanje 

režima brušenja ponovno pritisnite gumb „Grind“. Režim brušenja se nakon 10 minuta automatski 

isključuje.

Osjetljivost.

 S tipkom osjetljivosti osjetljivost na svjetlo se prilagođava prema luku zavarivanja i 

ambijentalnom svjetlu Granica prema "Super High" odgovara standardnoj postavci Okretanjem 

okretnog gumba to se može individualno podesiti. U području "Super High" postiže se vrlo velika 

osjetljivost na svjetlo                                                  -

Klizač senzora.

 Klizač senzora se može postaviti u dva različita položaja. Ovisno o položaju, kut za 

detekciju okolnog svjetla se smanjuje (S. 7) ili povećava (S. 7).

Regulator vremena otvaranja.

 Regulator vremena otvaranja (Delay) (S. 7) dopušta biranje zadrške 

otvaranja s tamnog na svijetlo. Okretni gumb omogućuje klizno podešavanje s tamnog na svijetlo u 

rasponu od 01 - 2 0 s 

Efekt sumraka / Twilight. 

Postepeni prelazak s tamnog na svijetlo kod efekta sumraka "Twilight" 

očima pruža još bolju zaštitu od zamora i iritacija kod naknadno žarećih objekata i ostavlja očima 

vremena da se naviknu na svjetlinu(S 7)

Čišćenje i dezinfekcija

Kasetu za zaštitu od zasljepljivanja i stakleni nastavak redovito trebate čistiti mekom krpom. Ne smiju se koristiti 

jaka sredstva za čišćenje, otapala, alkohol ni sredstva za čišćenje s udjelom abrazivnih sredstava. Izgrebena ili 

oštećena stakla vizira treba zamijeniti.

Skladištenje 

Šljem za zavarivanje treba skladištiti na sobnoj temperaturi uz malo vlage u zraku. Radi produžavanja vijeka trajanja 

baterija, šljem trebate skladištiti u originalnom pakovanju.

Zamjena staklenog nastavka (S. 8-9)

Pritiskom na kopču sa strane stakleni nastavak se otpušta i može se skinuti. Zakvačite novi stakleni nastavak u kopču 

sa strane. Stakleni nastavak sprovedite do druge kopče sa strane i pustite da uskoči. Ovaj zahvat zahtjeva mali pritisak, 

kako bi se brtva na staklenom nastavku oblikovala prema tijelu šljema.

Zamjena baterija (S. 5)

Kaseta za zaštitu od zasljepljivanja posjeduje zamjenjivim litijskim gumb-baterijama tipa CR2032. Ako koristite šljem 

za zavarivanje s priključkom za svježi zrak, onda prije zamjene baterija trebate skinuti brtvilo za lice. Baterije trebate 

zamijeniti, ako LED kasete treperi zelenom bojom

1.  Pažljivo skinite poklopac za baterije.

2.  Izvadite baterije i zbrinite ih u skladu s uobičajenim propisima zemlje u pogledu specijalnog otpada.

3.  Umetnite baterije tipa CR2032 kao što je prikazano.

4.  Pažljivo montirajte poklopac za baterije.

Ako kaseta za zaštitu od zasljepljivanja kod paljenja zavarivačkog luka više ne zatamni, onda molimo da provjerite polaritet 

baterija. Za kontrolu, da li baterije imaju još dovoljno energije, postavite kasetu za zaštitu od zasljepljivanja prema nekoj 

svijetloj lampi. Ako sad treperi zeleni LED, onda su baterije prazne i treba ih odmah zamijeniti. Ako kaseta za zaštitu od 

zasljepljivanja unatoč pravilnoj zamjeni baterija ne funkcionira ispravno, onda ona više nije upotrebljiva i treba ju zamijeniti.

Vađenje/ugradnja kasete za zaštitu od zasljepljivanja (S. 8)

1.  Izvucite gumb za stupanj zaštite

2.  Pažljivo skinite poklopac za baterije

3.  Deblokirajte oprugu držača kasete, kao što je prikazano

4  Oprezno istresite kasetu van

5.  Deblokirajte satelit kao što je prikazano

6.  Izvucite satelit kroz prorez u šljemu

7.  Okrenite satelit za 90° i provucite kroz ovaj otvor u šljemu

8.  Odstranjivanje / zamjena kasete za zaštitu od zasljepljivanja

Ugradnja kasete za zaštitu od zasljepljivanja vrši se obrnutim redoslijedom.

Rješavanje problema

Kaseta za zaštitu od zasljepljivanja ne zatamni

→ Podešavanje osjetljivosti  

→ Promjena položaja klizača senzora 

→ Čišćenje senzora ili staklenog nastavka 

→ Deaktiviranje režima brušenja

→ Provjera svjetlosnog strujanja prema senzoru  → Zamjena baterija 

Stupanj zaštite previše svijetao

→ podesite viši stupanj zaštite ili koristite obojena unutrašnja stakla vizira 

Stupanj zaštite previše taman

→ odaberite niži stupanj zaštite  

→ Očistite ili zamijenite stakleni nastavak 

Kaseta za zaštitu od zasljepljivanja titra

→ Prilagodite položaj regulatora vremena otvaranja postupku zavarivanja

→ Zamjena baterija 

Loša vidljivost

→ Očistite stakleni nastavak ili kasetu za zaštitu od zasljepljivanja 

→ Pojačajte okolno osvjetljenje

→ Prilagodite stupanj zaštite postupku zavarivanja

Šljem za zavarivanje klizi

→ Ponovno prilagodite / pritegnite traku za glavu 

Specifikacije

(Tehničke izmjene pridržane)

Stupanj zaštite

Ručni režim rada:   4 (svijetlo stanje)   

                                           5 – 13 (tamno stanje)

 Automatski : 4  (svijetlo stanje) 5 < 13  (tamno stanje)

UV/IR zaštita

Maksimalna zaštita u svijetlom i tamnom stanju

Vrijeme prebacivanja sa svijetlog na tamno

170μs (23°C / 73°F) / 110μs (55°C / 131°F)

Vrijeme prebacivanja s tamnog na svijetlo

005 - 10s with "Twilight Function"

Dimenzije kasete za zaštitu od zasljepljivanja

90 x 110 x 7mm / 355 x433 x 028“

Dimenzije vidnog polja

50 x 100mm / 197 x 394“

Napajanje naponom

Solarne ćelije, 2 kom. Litijske baterije, 3V, zamjenjive 

(CR2032)

Težina

Non PAPR: 500g / 17637 oz

PAPR: 700g / 246918oz

Radna temperatura

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura skladištenja

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klasifikacija prema EN379

Optička klasa= 1       raspršeno svjetlo= 1

Dozvole

Homogenost = 1     Ovisnost od kuta gledanja= 2

Standardi

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA, KCS, 

complies with CSA Z943

Dodatne oznake za PAPR verziju

(tijelo CE1024)

EN12941 (TH3 u kombinaciji s e3000/e3000X , TH2 za

verzije s hardhatom i e3000/e3000X )

EN 14594 Class 3B

Rezervni dijelovi (stranica 42)

- Šljem bez kasete (SP01) 

- Unutrašnje zaštitno staklo (SP05)

- Kaseta za zaštitu od zasljepljivanja  

- Set za popravke 1 (gumb „Sensitivity“)

   zajedno sa satelitom (SP02) 

   Gumb potenciometra i poklopac baterija) (SP06)    

- Stakleni nastavak (SP03) 

- Traka za glavu s kopčom (SP07)

- Set za popravke 2 (bočne kopče) (SP04) 

-Trake za znoj (SP08 / SP09)

Izjava o sukladnosti

Vidi internet adresu na predzadnja stranica

Pravne napomene

Ovaj dokument zadovoljava zahtjevima EU uredbe 2016/425 br 14 Priloga II

Navedena služba

Za detaljne informacije vidi na predzadnja stranica

Hrvatski

Summary of Contents for e684

Page 1: ...4 5 13 1 1 1 1...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Page 4: ...4 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...i n d o n o AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manu...

Page 7: ...7 5 9 9 13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity...

Page 8: ...8 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II SP05 SP03 SP02 SP08...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare parts 1 4 SP01 SP06 SP05 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP04 SP01 SP04 SP09 SP07 ordernumbers seepage42...

Page 10: ...Optical class Medium energy impact Classe optique Impacts moyenne nergie Classe ottica Impatto media energia Kennzeichnung Vorsatzscheibe EN166 Marking safety cover plate EN166 Marquages Marcaggi cra...

Page 11: ...tridgetogrindingmode Inthismode thecartridgeisdeactivatedandremainsinlightmode Theactivatedgrindingmodeisindicatedby theredflashingLED p 6 insidethehelmet Todeactivategrindingmode presstheprotectionle...

Page 12: ...eifmodus versetzt IndiesemModusistdieKassettedeaktiviertundbleibtimHellzustand DeraktivierteSchleifmodus istanderrotblinkendenLED S 6 imInnerndesHelmeserkennbar ZumAusschaltendesSchleifmodus erneutden...

Page 13: ...emode meulagedelacassetteopto lectronique Danscemode lacassetteestd sactiv eetreste l tatclair Cemodeestindiqu ausoudeurparuneLED p 6 rougeclignotante situ e l int rieurdumasque Pour d sactiver le mod...

Page 14: ...av en blinkade r d lysdiod s 6 inneihj lmen Tryckp skyddsniv knappenf rattv xlafr nvilol ge Efter10minuter terst llsvilol getautomatiskt 6 K nslighet Med k nslighetsknappen justeras ljusk nsligheten e...

Page 15: ...la di selezione livello protezione La modalit dimolaturavienedisattivataautomaticamentedopo10minuti 6 Sensibilit Conilpulsantedisensibilit lasensibilit allalucevieneregolatainbaseall arcodisaldaturaea...

Page 16: ...econoceporelledrojointermitente p 6 enelinteriordelcasco Paradesactivar lamodalidaddeamoladura presionarnuevamenteelpomodeselecci ndelniveldeprotecci n Lamodalidadde amoladurasedesactivar autom ticame...

Page 17: ...t odosn veisdeprotec o p 6 om dusdo cr deprotec o alteraparaaesmerilagem Nestemodoo cr desactivadoepermanecenoestadoclaro OLEDvermelho apiscarnointeriordam scaraindicaqueomododeesmerilagemfoiactivado...

Page 18: ...duisteringscassette in de slijpmodus omgezet In deze modus is de cassette uitgeschakeld en blijft deze in de lichte stand De ingeschakeldeslijpmodusisherkenbaaraanderoodknipperendeLED p 6 aandebinnenk...

Page 19: ...iontatilan kytket pois p lt painamalla suojatasonappiauudelleen Hiontatilakytkeytyyautomaattisestipoisp lt 10minuutinkuluttua 6 Herkkyys Herkkyyspainikkeella valon herkkyytt s det n hitsauskaaren ja y...

Page 20: ...iometerh ndtaget Idennetilstandersvejsesk rmendeaktiveretogforbliverlys N rslibetilstandeneraktiveret blinker LED en s 6 r dtindeihjelmen Slibetilstandendeaktiveresvedattrykkep knappentilindstilling a...

Page 21: ...blinkende LED s 6 inne i hjelmen Trykk en gang til p beskyttelsesniv knappen for utkoblingavslipemodusen Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 6 Sensitivitet Med f lsomhetsknappen jus...

Page 22: ...ymtrybiekasetajestwy czonaipozostajenapoziomiejasnym W czony tryb szlifowania mo na rozpozna po migaj cej na czerwono diodzie s 6 wewn trz przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie...

Page 23: ...ekazetasochrannouclonoup estav do re imubrou en Vtomtore imusekazetadeaktivujeaz st v sv tl Aktivov n re imubrou en jeindikov no erven blikaj c kontrolkouLED s 6 uvnit kukly Zru en re imubrou en dos h...

Page 24: ...4 SL5 SL13 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 2...

Page 25: ...n Az aktiv lt alv zemm d a sisak belsej ben a villog piros LED r l o 6 ismerhet fel Az alv zemm dav d fokozatgombj nakism teltmegnyom s valkapcsolhat ki 10perceltelt velaz alv zemm dautomatikusanvissz...

Page 26: ...kal r Z mpara modunun etkinle tirilmi oldu u kask n i k sm nda yanan k rm z LED s 6 ndan anla l r Z mpara modununkapat lmas i in yenidenkorumaderecesid mesinebas n z 10dakikasonraz mpara moduotomatiko...

Page 27: ...2 3 CR2032 4 LED 1 2 1 2 Auto Mode 4 5 13 Manual Mode 4 5 13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F...

Page 28: ...4 5 6 7 90 8 1 2 1 2 oft SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918o...

Page 29: ...D ctp 8 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 1 2 1 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 c TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637...

Page 30: ...evz vislostiodosobn ch preferenci oto tegomb kom 5 Re im br senia Stla en m gomb ka rovne ochrany s 6 prepnete kazetu do re imu br senia V tomto re ime sa kazeta deaktivuje a zost va v re ime osvetlen...

Page 31: ...reklopite kaseto v na in bru enje V tem na inu se kaseta deaktivira in ostane v svetlem na inu Aktivirani na in bru enje je ozna en z utripajo im rde im LED s 6 v eladi Za dekativiranje na ina bru enj...

Page 32: ...clar Activarea modului pentrupolizareesteindicat deLED ul p 6 ro uintermitent ninteriorulc tii Pentruadezactiva modulpentrupolizare ap sa idinnoubutonuldeniveldeprotec ie Dup 10minute modulpentru pol...

Page 33: ...edasre iimis Sissel litatudlihvimisre iimit histabpunanevilkuv LED tuli p 6 kiivrisees Lihvimisre iimideaktiveerimiseksvajutageuuestikaitsetasemenuppu 10 minutim dumisell htestatakselihvimisre iimauto...

Page 34: ...ma ir toliau veikia viesiuoju re imu jungt lifavimore im rodoraudonasblyksintis viesosdiodas psl 6 esantisapsauginio almoviduje Nor damii jungti lifavimore im darkart paspauskiteapsaugoslygioranken l...

Page 35: ...10 min t m sl p anas re ms tiek autom tiski atiestat ts 6 Jut gums Arjut baspogugaismasjut batieknoregul taatbilsto imetin anaslokaunapk rt j s vides apgaismojumam Super High oti augsts zonas robe a i...

Page 36: ...8 1 2 3 4 5 6 90 7 2 1 2 1 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918oz 10...

Page 37: ...vosti osjetljivost na svjetlo se prilago ava prema luku zavarivanja i ambijentalnom svjetlu Granica prema Super High odgovara standardnoj postavci Okretanjem okretnog gumba to se mo e individualno pod...

Page 38: ...hlogaid Leis an m d meilte a mh chadh br ighancnaipe Meil ar s M chtaranm dmeiltegohuathoibr ochtar is10n im ad 6 ogaireacht Leisangcnaipe ogaireachtad antaran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat...

Page 39: ...livellta protezzjoniSL2 5 Il modalit tat t inattivatatista ti irikonoxxutamill LEDa marlijteptep p 6 ewwal elmu Sabiextitfil modalit tat t in er a ag fasil buttuna Grind Il modalit tat t in tintefab...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 spare parts list 5001 684 PAPR 4441 684 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 43: ...ck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR accessories 5002 840 5003 530 Bumpcap black...

Page 44: ...ta P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Seri No V robn slo Serijska t Num r de serie Seerianumber Serijos Nr S rijas numurs Serijski broj Sraithuimhir Numru tas Serje Serial No Seri...

Reviews: