background image

18

VInleiding

Een lashelm is een hoofddeksel dat wordt gebruikt om de ogen, het gezicht en de hals bij bepaalde 

laswerkzaamheden te beschermen tegen risico's zoals verbranding, ultraviolet licht, vonken, infrarood licht en 

hitte De helm bestaat uit verscheidene onderdelen (zie lijst met reserveonderdelen) Een automatisch lasfilter 

is een combinatie van een passief UV-filter, een passief IR-filter en een actief filter, met een lichttransmissie die 

varieert binnen het zichtbare gebied van het spectrum, afhankelijk van de stralingssterkte van de lasboog De 

lichttransmissie van het automatische lasfilter heeft aanvankelijk een hoge waarde (lichttoestand) Na ontsteken 

van de lasboog en binnen een bepaalde omschakeltijd gaat de lichttransmissie van het filter naar een lage waarde 

(donkertoestand) Afhankelijk van het model kan de helm worden gecombineerd met een veiligheidshelm en/of 

een PAPR-systeem (Powered Air Purifying Respirator, luchtzuiverend ademhalingstoestel)

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de helm in gebruik neemt Controleer de correcte montage van de voorzetruit 

Als storingen niet verholpen kunnen worden, dan mag de verduisteringscassette niet meer gebruikt worden

Voorzorgsmaatregelen & beschermingsbeperkingen / Risico’s

Tijdens het lassen komen warmte en straling vrij, die tot oog- en huidletsel kunnen leiden Dit product biedt 

bescherming voor de ogen en het gezicht Uw ogen zijn tijdens het dragen van de helm, ongeacht de gekozen 

beschermingsinstelling, altijd beschermd tegen ultraviolette en infrarode straling Om de rest van het lichaam 

te beschermen moet de daarvoor bestemde kleding gedragen worden Deeltjes en stoffen, die door het lassen 

vrijkomen, kunnen onder bepaalde omstandigheden bij daarvoor gevoelige personen allergische huidreacties 

veroorzaken Materialen die in contact komen met de huid kunnen een allergische reactie verzoorzaken bij 

overgevoelige De lasbeschermhelm mag alleen bij het lassen en slijpen en niet voor andere toepassingen 

gebruikt worden De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid indien de lashelm wordt gebruikt voor andere 

doeleinden dan het gespecificeerde of indien de gebruiksinstructies niet worden nageleefd De helm is geschikt 

voor alle gangbare laswerkzaamheden, 

uitgezonderd gas- en laserlassen

 

Houd u aan de aanbevolen 

beschermingsinstellingen volgens EN169 op de omslag. 

De helm vormt geen vervanging voor een veiligheidshelm 

Afhankelijk van het model kan de helm worden gecombineerd met een veiligheidshelm 

De helm kan op grond van de constructie het gezichtsveld beperken (geen zicht naar de zijkanten zonder het 

hoofd te draaien) en kan de kleurwaarneming beïnvloeden vanwege de lichttransmissie van het automatische 

lasfilter Hierdoor kunnen eventueel signaallampjes of waarschuwingslichten over het hoofd worden gezien 

Daarnaast is er een risico op stoten vanwege de grotere omvang (hoofd met helm erop) De helm reduceert 

tevens de waarneming van geluid en hitte

Slaapmodus

De verduisteringscassette heeft een automatische uitschakelfunctie, die de levensduur van de batterij verlengt 

Als er gedurende 10 minuten minder dan 1 lux licht op de cartridge valt, zal hij automatisch uitgeschakeld worden 

Om de cassette opnieuw in te schakelen moeten de zonnecellen kort in het daglicht gehouden worden Wanneer de 

verduisteringscassette niet meer geactiveerd kan worden, of bij het ontsteken van de lasboog niet meer verduistert, 

dan moeten de batterijen vervangen worden

Garantie en aansprakelijkheid

De garantiebepalingen maken deel uit van de verkoopvoorwaarden van de fabrikant Meer informatie hierover is 

verkrijgbaar bij de erkende vakhandel De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en fabricagefouten De garantie 

en aansprakelijkheid vervallen als een schade wordt veroorzaakt door verkeerd gebruik, niet geautoriseerde 

modificaties of het gebruik voor een ander doel dan door de fabrikant is voorzien De garantie en aansprakelijkheid 

vervallen tevens indien geen gebruik wordt gemaakt van originele vervangende onderdelen

Verwachte levensduur

Voor de lashelm geldt geen vervaldatum Het product kan worden gebruikt zolang er geen zichtbare of 

onzichtbare beschadigingen of functionele storingen optreden 

Gebruik (Quick Start Guide)

Hoofdband.

 Pas de bovenste verstelbare band (p 4) aan de grootte van uw hoofd aan Ratelknop (p 4) 

indrukken en draaien tot de hoofdband goed maar zonder druk aanligt

Oogafstand en helmhelling.

 Door het loszetten van de van de blokkeerknoppen (p 4-5) wordt de afstand 

tussen de cassette en de ogen ingesteld Beide zijden tegelijk instellen en niet scheef zetten Vervolgens de 

blokkeerknoppen weer vastzetten De helmhelling kan met de draaiknop (p 5) aangepast worden

Bedrijfsmodus automatisch/handmatig.

 Met de schuifschakelaar (p 6) kan men de wijze van instellen van 

de beschermingsfactor kiezen In de automatische modus wordt de beschermingsfactor door middel van de 

sensoren automatisch aan de intensiteit van de lichtboog aangepast (norm EN 379:2003) In de handmatige 

modus moet men de beschermingsfactor door het draaien van de knop (p 6-7) instellen

Beschermingsfactor.

 In de "manuele" modus kan het beschermingsniveau ingesteld worden door middel 

van de schuifbalk tussen de bereikniveaus SL5 tot SL9 en SL9 tot SL13 De fijnafstelling verloopt door aan 

de potentiometerknop te draaien In de „automatische“ modus komt de beschermingsfactor overeen met 

norm EN 379, als de draaiknop (p 6-7) op positie „N“ staat Door het draaien van de knop kan de automatisch 

ingestelde beschermingsfactor naar wens een beschermingsfactor omhoog of omlaag gecorrigeerd worden

Slijpmodus.

 Door indrukken van de beschermingsfactorknop (p 6) wordt de verduisteringscassette in 

de slijpmodus omgezet In deze modus is de cassette uitgeschakeld en blijft deze in de lichte stand De 

ingeschakelde slijpmodus is herkenbaar aan de rood knipperende LED (p 6) aan de binnenkant van de helm 

Voor het uitschakelen van de slijpmodus opnieuw de beschermingsfactorknop indrukken Na 10 minuten 

wordt de slijpmodus automatisch teruggezet

Gevoeligheid.

 Met de gevoeligheidsknop wordt de lichtgevoeligheid aangepast volgens de lasboog en het 

omgevingslicht De limiet van het "super hoge" bereik komt overeen met de normale gevoeligheidsinstelling 

Deze kan aangepast worden door aan de knop te draaien In het "super hoge" bereik kan er een maximale 

lichtgevoeligheid bereikt worden

Sensorschuif.

 De sensorschuif kan op twee verschillende posities gezet worden Naargelang de positie 

wordt de herkenningshoek van het omgevingslicht verminderd (p 7) of vergroot (p 7), dwz de cassette 

reageert sterker of minder sterk op lichtbronnen in de omgeving

Openingsschakelaar.

 Met de openingsschakelaar (Delay) (p 7) kan de openingsvertraging van donker 

naar licht gekozen worden De knop laat een eindeloze instelling toe van donker naar licht tussen 0,1 en 2,0 

s met een bijkomend "Twilight Function" dat de ogen beschermt tegen nagloeiende voorwerpen

Schoonmaken 

De verduisteringscassette en de voorzetruit moeten regelmatig met een zachte doek schoongemaakt worden Er 

mogen geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, alcohol of schurende schoonmaakmiddelen gebruikt worden 

Vervang gekraste of beschadigde lenzen

Opbergen

De lashelm moet op een droge plaats bij kamertemperatuur worden opgeborgen Opslag in de originele verpakking 

zal de levensduur van de batterijen ten goede komen

Voorzetruit vervangen (p. 8-9)

Door het indrukken van een klem aan de zijkant komt de voorzetruit vrij en kan deze verwijderd worden Nieuwe 

voorzetruit in een klem aan de zijkant inhangen Voorzetruit in de tweede klem aan de zijkant opspannen en 

vastklikken Bij deze handeling is enige druk vereist, zodat de afdichting op de voorzetruit de gewenste werking 

heeft

Batterijen vervangen (p. 5)

De verduisteringscassette heeft verwisselbare lithium-knoopcelbatterijen type CR2032 Wanneer 

u een lashelm met verseluchtaansluiting gebruikt, moet u voor het verwisselen van de batterijen de 

gezichtsafdichting verwijderen Wanneer de LED op het patroon groen knippert zijn de batterijen aan 

vervanging toe

1  Batterijdeksel zorgvuldig verwijderen

2  Batterijen verwijderen en in overeenstemming met de nationale voorschriften voor chemisch afval 

behandelen

3  Batterijen type CR2032 zoals afgebeeld plaatsen

4  Batterijdeksel zorgvuldig monteren

Indien het tintpatroon niet verdonkert bij een lasboog, controleer dan of de polariteit van de batterijtjes 

correct is Om te controleren of ze nog voldoende energie leveren, houd het patroon tegen een sterke lamp 

Als de groen LED knippert, duidt dit op te lage batterijen en moeten ze onmiddellijk worden vervangen 

Indien het patroon niet correct werkt ondanks nieuwe batterijen, werkt het patroon niet meer en moet het 

eveneens worden vervangen

Verduisteringscassette uit-/inbouwen (p. 8)

1  Beschermingsfactorknop uittrekken

2  Batterijdeksel zorgvuldig verwijderen

3  Cassettebevestigingsveer zoals afgebeeld losmaken

4  Cassette voorzichtig naar buiten kantelen

5  Satelliet zoals afgebeeld losmaken

6  Satelliet door uitsparing in de helm naar buiten trekken

7  Satelliet 90° draaien en door helmgat schuiven

8  Verwijder / vervang de schaduw cartridge

Het inbouwen van de verduisteringscassette gebeurt in omgekeerde volgorde

Probleemoplossing

Verduisteringscassette wordt niet donkerder

→ Gevoeligheid aanpassen  

→ Lichtinval op sensor controleren

→ Sensorschuifpositie veranderen  

→ Handmatige modus kiezen

→ Sensoren of voorzetruit schoonmaken 

→ Batterijen vervangen

→ Slijpmodus uitschakelen 

Beschermingsfactor te licht

→ Handmatige modus kiezen  

→ Voorzetruit verwisselen

→ In de automatische modus in op +1 of +2 vragen

Beschermingsfactor te donker

→ Handmatige modus kiezen  

→ In de automatische modus in op -1 of -2 vragen

Verduisteringscassette flakkert

→ Pas de positie van de uitstelknop aan aan de lasprocedure.

→ Batterijen vervangen 

Slecht zicht

→ Voorzetruit of filter schoonmaken  

→ Omgevingslicht versterken

→ Beschermingsfactor aan laswerkzaamheden aanpassen

Lashelm verschuift

→ Hoofdband opnieuw aanpassen / vastzetten

Specificaties

(technische wijzigingen voorbehouden)

Beschermingsfactor

SL4 (lichte stand)

SL5 – SL13 (donkere stand)

UV/IR bescherming

Maximale bescherming in lichte en donkere stand

Omschakeltijd van licht naar donker

170 μs (23 °C / 73 °F)             110 μs (55 °C / 131 °F)

Omschakeltijd van donker naar licht

0,1 - 20s  met "Twilight Function"

Afmetingen verduisteringscassette

90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Afmetingen gezichtsveld

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94“

Voeding

Zonnecellen, 2 stk Li-batterijen 3 V verwisselbaar (CR2032)

Gewicht

Non PAPR: 500g / 17637 oz

PAPR: 700g / 246918oz

Bedrijfstemperatuur

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Opslagtemperatuur

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F

Classificering volgens EN379

Optische klasse = 1            Homogeniteit = 1

Strooilicht = 1                          Kijkhoekafhankelijkheid = 1

Goedkeuringen

CE, EAC; complies with ANSI Z871, AS/NZS, CSA Z943

Aanvullende markeringen voor PAPR-versie 

(aangemelde instantie CE1024)

EN12941 (TH3 in combinatie met e3000/e3000X , TH2 

voor versies met veiligheidshelm en e3000/e3000X )

EN 14594 Class 3B

Reservedelen (p. 42)

-Helm zonder cassette (SP01) 

-Reparatieset 1 (Potentiometerknop,

-Verduisteringscassette incl satelliet (SP02) 

  Gevoeligheidsknop, Batterijdeksel) (SP06)

-Voorzetruit (SP03) 

-Hoofdband met bevestigingsarmaturen (SP07)

-Reparatieset 2 (SP04) 

-Voorhoofdzweetband (SP08 / SP09)

-Binnenste beschermruit (SP05)

Verklaring van overeenstemming

Zie internetadres op voorlaatste pagina

Wettelijke informatie

Dit document voldoet aan de eisen van EU-verordening 2016/425 punt 14 van Bijlage II

Aangemelde instantie

Zie voorlaatste pagina voor gedetailleerde informatie

Nederlands

Summary of Contents for e684

Page 1: ...4 5 13 1 1 1 1...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Page 4: ...4 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...i n d o n o AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manu...

Page 7: ...7 5 9 9 13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity...

Page 8: ...8 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II SP05 SP03 SP02 SP08...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare parts 1 4 SP01 SP06 SP05 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP04 SP01 SP04 SP09 SP07 ordernumbers seepage42...

Page 10: ...Optical class Medium energy impact Classe optique Impacts moyenne nergie Classe ottica Impatto media energia Kennzeichnung Vorsatzscheibe EN166 Marking safety cover plate EN166 Marquages Marcaggi cra...

Page 11: ...tridgetogrindingmode Inthismode thecartridgeisdeactivatedandremainsinlightmode Theactivatedgrindingmodeisindicatedby theredflashingLED p 6 insidethehelmet Todeactivategrindingmode presstheprotectionle...

Page 12: ...eifmodus versetzt IndiesemModusistdieKassettedeaktiviertundbleibtimHellzustand DeraktivierteSchleifmodus istanderrotblinkendenLED S 6 imInnerndesHelmeserkennbar ZumAusschaltendesSchleifmodus erneutden...

Page 13: ...emode meulagedelacassetteopto lectronique Danscemode lacassetteestd sactiv eetreste l tatclair Cemodeestindiqu ausoudeurparuneLED p 6 rougeclignotante situ e l int rieurdumasque Pour d sactiver le mod...

Page 14: ...av en blinkade r d lysdiod s 6 inneihj lmen Tryckp skyddsniv knappenf rattv xlafr nvilol ge Efter10minuter terst llsvilol getautomatiskt 6 K nslighet Med k nslighetsknappen justeras ljusk nsligheten e...

Page 15: ...la di selezione livello protezione La modalit dimolaturavienedisattivataautomaticamentedopo10minuti 6 Sensibilit Conilpulsantedisensibilit lasensibilit allalucevieneregolatainbaseall arcodisaldaturaea...

Page 16: ...econoceporelledrojointermitente p 6 enelinteriordelcasco Paradesactivar lamodalidaddeamoladura presionarnuevamenteelpomodeselecci ndelniveldeprotecci n Lamodalidadde amoladurasedesactivar autom ticame...

Page 17: ...t odosn veisdeprotec o p 6 om dusdo cr deprotec o alteraparaaesmerilagem Nestemodoo cr desactivadoepermanecenoestadoclaro OLEDvermelho apiscarnointeriordam scaraindicaqueomododeesmerilagemfoiactivado...

Page 18: ...duisteringscassette in de slijpmodus omgezet In deze modus is de cassette uitgeschakeld en blijft deze in de lichte stand De ingeschakeldeslijpmodusisherkenbaaraanderoodknipperendeLED p 6 aandebinnenk...

Page 19: ...iontatilan kytket pois p lt painamalla suojatasonappiauudelleen Hiontatilakytkeytyyautomaattisestipoisp lt 10minuutinkuluttua 6 Herkkyys Herkkyyspainikkeella valon herkkyytt s det n hitsauskaaren ja y...

Page 20: ...iometerh ndtaget Idennetilstandersvejsesk rmendeaktiveretogforbliverlys N rslibetilstandeneraktiveret blinker LED en s 6 r dtindeihjelmen Slibetilstandendeaktiveresvedattrykkep knappentilindstilling a...

Page 21: ...blinkende LED s 6 inne i hjelmen Trykk en gang til p beskyttelsesniv knappen for utkoblingavslipemodusen Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 6 Sensitivitet Med f lsomhetsknappen jus...

Page 22: ...ymtrybiekasetajestwy czonaipozostajenapoziomiejasnym W czony tryb szlifowania mo na rozpozna po migaj cej na czerwono diodzie s 6 wewn trz przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie...

Page 23: ...ekazetasochrannouclonoup estav do re imubrou en Vtomtore imusekazetadeaktivujeaz st v sv tl Aktivov n re imubrou en jeindikov no erven blikaj c kontrolkouLED s 6 uvnit kukly Zru en re imubrou en dos h...

Page 24: ...4 SL5 SL13 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 2...

Page 25: ...n Az aktiv lt alv zemm d a sisak belsej ben a villog piros LED r l o 6 ismerhet fel Az alv zemm dav d fokozatgombj nakism teltmegnyom s valkapcsolhat ki 10perceltelt velaz alv zemm dautomatikusanvissz...

Page 26: ...kal r Z mpara modunun etkinle tirilmi oldu u kask n i k sm nda yanan k rm z LED s 6 ndan anla l r Z mpara modununkapat lmas i in yenidenkorumaderecesid mesinebas n z 10dakikasonraz mpara moduotomatiko...

Page 27: ...2 3 CR2032 4 LED 1 2 1 2 Auto Mode 4 5 13 Manual Mode 4 5 13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F...

Page 28: ...4 5 6 7 90 8 1 2 1 2 oft SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918o...

Page 29: ...D ctp 8 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 1 2 1 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 c TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637...

Page 30: ...evz vislostiodosobn ch preferenci oto tegomb kom 5 Re im br senia Stla en m gomb ka rovne ochrany s 6 prepnete kazetu do re imu br senia V tomto re ime sa kazeta deaktivuje a zost va v re ime osvetlen...

Page 31: ...reklopite kaseto v na in bru enje V tem na inu se kaseta deaktivira in ostane v svetlem na inu Aktivirani na in bru enje je ozna en z utripajo im rde im LED s 6 v eladi Za dekativiranje na ina bru enj...

Page 32: ...clar Activarea modului pentrupolizareesteindicat deLED ul p 6 ro uintermitent ninteriorulc tii Pentruadezactiva modulpentrupolizare ap sa idinnoubutonuldeniveldeprotec ie Dup 10minute modulpentru pol...

Page 33: ...edasre iimis Sissel litatudlihvimisre iimit histabpunanevilkuv LED tuli p 6 kiivrisees Lihvimisre iimideaktiveerimiseksvajutageuuestikaitsetasemenuppu 10 minutim dumisell htestatakselihvimisre iimauto...

Page 34: ...ma ir toliau veikia viesiuoju re imu jungt lifavimore im rodoraudonasblyksintis viesosdiodas psl 6 esantisapsauginio almoviduje Nor damii jungti lifavimore im darkart paspauskiteapsaugoslygioranken l...

Page 35: ...10 min t m sl p anas re ms tiek autom tiski atiestat ts 6 Jut gums Arjut baspogugaismasjut batieknoregul taatbilsto imetin anaslokaunapk rt j s vides apgaismojumam Super High oti augsts zonas robe a i...

Page 36: ...8 1 2 3 4 5 6 90 7 2 1 2 1 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918oz 10...

Page 37: ...vosti osjetljivost na svjetlo se prilago ava prema luku zavarivanja i ambijentalnom svjetlu Granica prema Super High odgovara standardnoj postavci Okretanjem okretnog gumba to se mo e individualno pod...

Page 38: ...hlogaid Leis an m d meilte a mh chadh br ighancnaipe Meil ar s M chtaranm dmeiltegohuathoibr ochtar is10n im ad 6 ogaireacht Leisangcnaipe ogaireachtad antaran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat...

Page 39: ...livellta protezzjoniSL2 5 Il modalit tat t inattivatatista ti irikonoxxutamill LEDa marlijteptep p 6 ewwal elmu Sabiextitfil modalit tat t in er a ag fasil buttuna Grind Il modalit tat t in tintefab...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 spare parts list 5001 684 PAPR 4441 684 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 43: ...ck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR accessories 5002 840 5003 530 Bumpcap black...

Page 44: ...ta P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Seri No V robn slo Serijska t Num r de serie Seerianumber Serijos Nr S rijas numurs Serijski broj Sraithuimhir Numru tas Serje Serial No Seri...

Reviews: