background image

20

Introduktion

En svejsehjelm er en type hovedbeklædning, der bruges under udførelse af bestemte typer svejsning 

for at beskytte øjne, ansigt og nakke mod flashbrænding, ultraviolet lys, gnister, infrarødt lys og varme 

Hjelmen består af adskillige dele (se reservedelsliste) Et automatisk svejsefilter kombinerer et passivt UV 

og et passivt IR-filter med et aktivt filter, hvis lysgennemstrømning varierer i det synlige område af spektret 

afhængigt af bestrålingen fra svejsebuen Den automatiske svejsningsfilters lysgennemstrømning har 

en indledende høj værdi (lys tilstand) Når svejsebue rammer og inden for en defineret skiftetid, ændres 

filterets transmissionsevne til en lav værdi (mørk tilstand) Afhængigt af modellen kan hjelmen kombineres 

med en beskyttende hjelm og / eller med et PAPR-system (Powered Air Purifying Respirator-drevet 

luftrensningsrespirator)

 

Sikkerhedsanvisninger

Læs denne betjeningsvejledning, før du tager hjelmen i brug Kontrollér, at svejseglasset er monteret 

korrekt Hvis eventuelle fejl ikke kan afhjælpes, må svejseskærmen ikke bruges mere

Sikkerhedsforanstaltninger og begrænset beskyttelse/ Risici

Ved svejsning frigives der varme og stråling, som kan medføre skader på øjnene og huden Dette produkt 

beskytter øjne og ansigt Uafhængigt af det valgte beskyttelsesniveau er dine øjne altid beskyttet mod 

ultraviolet og infrarød stråling, når du bruger denne hjelm Brug passende sikkerhedstøj for at beskytte 

resten af kroppen Under bestemte forhold kan personer, der er disponeret for allergi, få allergiske 

hudreaktioner over for de partikler og substanser, der frigives under svejsningen Materialer der kommer 

i kontakt med huden kan forårsage allergiske reaktioner hos særligt følsomme personer Svejsehjelmen må 

kun anvendes til svejsning og slibning og ikke til andre typer opgaver Producenten påtager sig intet ansvar, 

når svejsehjelmen bruges til andre formål end tilsigtet eller uden hensyn til betjeningsvejledningenHjelmen 

er velegnet til alle almindelige svejsemetoder, 

bortset fra autogensvejsning og lasersvejsning

 

Vær 

opmærksom på det anbefalede beskyttelsesniveau iht. EN 169, der fremgår af omslaget. 

Hjelmen erstatter 

ikke en sikkerhedshjelm Afhængig af modellen kan hjemlem kombineres med en beskyttelseshjelm

Hjelmen kan påvirke synsfeltet på grund af konstruktive specifikationer (intet udsyn til siden uden at dreje 

hovedet) og kan påvirke en farveopfattelse på grund af lysoverførslen af det automatiske mørkningsfilter 

Som følge heraf kan signallys eller advarselsindikatorer ikke ses Endvidere er der en en indvirkningsfare 

på grund af en større kontur (hoved med hjelm på) Hjelmen formindsker også lyd- og varmeopfattelsen

Dvaletilstand

Svejseskærmen er udstyret med en automatisk dvalefunktion, der forlænger batteriets levetid Hvis der ikke 

er lys på solcellerne i en periode på ca 10 minutter mindre end 1 Lux, slukkes patronen automatisk Udsæt 

solcellerne for dagslys i kort tid for at reaktivere svejseskærmen Hvis svejseskærmen ikke kan reaktiveres 

eller ikke bliver mørkere, når svejsebrænderen tændes, skal batterierne udskiftes

Mangelansvar & garanti

Garantibestemmelserne fremgår af oplysningerne fra producentens nationale salgsorganisation Yderligere 

informationer hertil får du hos din autoriserede forhandler Der yders kun garanti på materiale- og fabrikationsfejl 

I tilfælde af skader grundet forkert brug, utilladelige indgreb eller grundet af producenten ikke påtænkt anvendelse, 

bortfalder garanti og ansvar Garanti og ansvar bortfalder ligeledes, hvis der ikke bruges originale reservedele

Forventet levetid

Svejsehjelmen har ingen udløbsdato Produktet kan bruges, så længe der ikke optræder synlige eller 

usynlige skader eller funktionsfejl 

Anvendelse (Quick Start Guide)

Hovedstrop.

Tilpas den øverste justerbare strop (s 4) til hovedets størrelse Tryk justerknappen (s 

4) ind, og drej den, indtil hovedstroppen ligger tæt ind mod hovedet uden at trykke

Øjenafstand og hjelmens hældning.

 Indstil afstanden mellem svejseskærmen og øjnene ved at 

løsne låseskruerne (s 4-5) Indstil de to sider ens, så de ikke sidder skævt Spænd låseskruerne 

igen Hjelmens hældning kan tilpasses ved at justere på drejeknappen (s 5)

Automatisk/manuel driftstilstand.

 Beskyttelsesniveauets indstilling vælges ved hjælp 

af skyderen (s 6) I automatisk driftstilstand tilpasses beskyttelsesniveauet automatisk til 

svejsebrænderens intensitet via sensorteknik (standard EN 379:2003) I manuel driftstilstand 

indstilles beskyttelsesniveauet ved at dreje på knappen (s 6-7)

Beskyttelsesniveau.

 I « manual »Mode, kan beskyttelsesniveauet indstilles af intervalskyderen 

mellem niveau SL5 til SL9 og SL9 til SL13 Finjusteringen kan indstilles ved at dreje på 

potentiometerhåndtaget (s 6-7) I driftstilstanden "automatisk" svarer beskyttelsesniveauet til 

standarden EN 379, hvis drejeknappen (s 6-7) står på position "N" Det automatisk indstillede 

beskyttelsesniveau kan justeres opad eller nedad efter de personlige præferencer ved at dreje på 

knappen

Slibetilstand.

 I « manual »Mode, kan beskyttelsesniveauet indstilles af intervalskyderen mellem 

niveau SL5 til SL9 og SL9 til SL13 Finjusteringen kan indstilles ved at dreje på potentiometerhåndtaget 

I denne tilstand er svejseskærmen deaktiveret og forbliver lys Når slibetilstanden er aktiveret, blinker 

LED'en (s 6) rødt inde i hjelmen Slibetilstanden deaktiveres ved at trykke på knappen til indstilling 

af beskyttelsesniveau igen Efter 10 minutter deaktiveres slibetilstanden automatisk

Følsomhed.

 Med følsomhedsknappen justeres lysfølsomheden i henhold til svejsebue og omgivende 

lys (s 7) Grænsen ved "Super High"-området er standard følsomhedsindstilling Ved at dreje på 

håndtaget, kan disse tilpasses Maksimal lysfølsomhed kan findes i "Super High" området

Sensorskyder.

 Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afhængig af positionen 

reduceres (s 7) eller øges (s 7) vinklen til registrering af omgivelseslys, dvs at svejseskærm reagerer 

kraftigere eller mindre kraftigt på lyskilder rundt omkring

Åbningskontakt. 

Ved hjælp af åbningskontakten (Delay) (s 7) kan man vælge forsinkelsestiden på 

åbningstiden fra mørk til lys Håndtaget giver mulighed for en uendelig præcis justering fra mørk til lys 

mellem 0,1 til 20 med en ekstra "Twilight Function", som beskytter øjnene mod glødende objekter

Rengøring 

Svejseskærmen og svejseglasset skal rengøres regelmæssigt med en blød klud Der må ikke anvendes 

stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol eller rengøringsmidler med slibemiddel Ridsede 

eller ødelagte glas skal udskiftes

Opbevaring

Svejsehjelmen skal opbevares ved stuetemperatur og lav luftfugtighed Opbevaring af hjelmen i den 

originale indpakning, vil øge levetiden for batterierne

Udskiftning af svejseglas (s. 8-9)

Tryk tappen ind for at løsne svejseglasset, der derefter kan fjernes Sæt det nye svejseglas på den ene 

tap  Sæt også svejseglasset på den anden tap, så det sidder i spænd, og tryk det på plads Der skal et vist 

tryk til for at sikre, at svejseglassets pakning opnår den ønskede effekt

Udskiftning af batterier (s. 5)

Svejseskærmen er udstyret med udskiftelige litium-knapcellebatterier type CR2032 Hvis du anvender en 

svejsehjelm med friskluftforsyning, skal ansigtstætningen fjernes, før batterierne udskiftes Batterierne 

skal udskiftes når LED på kassetten blinker grønt

1  Fjern forsigtigt batteridækslet

2  Fjern batterierne, og bortskaf dem iht de gældende regler for denne type affald

3  Isæt batterier af typen CR2032 som vist på billedet

4  Sæt batteridækslet omhyggeligt på igen

Hvis skyggekassetten ikke bliver mørk når svejsebuen tændes, tjek venligst batteri polariteten For at 

tjekke om batterierne stadig har nok styrke, hold skyggekassetten mod et skarpt lys Hvis den grønne 

LED blinker, er batterierne tome og skal udskiftes omgående Hvis skyggekassetten ikke virker korrekt til 

trods for korrekt batteri udskiftning, skal den erklæres for uanvendelig og udskiftes

Afmontering/montering af svejseskærmen (s. 8)

1  Træk knappen til indstilling af beskyttelsesniveauet ud

2  Fjern forsigtigt batteridækslet

3  Frigør låsefjederen til svejseskærmen som vist på billedet

4  Vip forsigtigt svejseskærmen ud

5  Frigør forsatsen som vist på billedet

6  Træk forsatsen ud gennem udsparingen i hjelmen

7  Drej forsatsen 90°, og skub den gennem hullet i hjelmen

8  Fjerne / udskifte skygge patron

Svejseskærmen monteres igen i omvendt rækkefølge

Problemløsning

Svejseskærmen bliver ikke mørk

→ Tilpas følsomheden 

→ Kontrollér lystilførslen til sensoren

→ Ændr sensorskyderens position  

→ Vælg manuel driftstilstand

→ Rengør sensorerne eller svejseglasset 

→ Udskift batterierne

→ Deaktiver slibetilstand 

Beskyttelsesniveauet er for lyst

→ Vælg manuel driftstilstand  

→ Udskift svejseglasset

→ I automatisk funktionsvælgeren til +1 eller +2 spørge.

Beskyttelsesniveauet er for mørkt

→ Vælg manuel driftstilstand

→ I automatisk funktionsvælgeren til -1 eller -2 spørge.

Svejseskærmen flakker

→ Juster forsinker håndtaget ved svejsningsprocedure

→ Udskift batterierne 

Dårligt udsyn

→ Rengør svejseglasset eller filteret 

→ Sørg for kraftigere omgivelseslys

→ Tilpas beskyttelsesniveauet til svejsemetoden

Svejsehjelmen skrider

→ Indstil/tilspænd hovedstroppen igen

Specifikationer

(Ret til tekniske ændringer forbeholdes)

Beskyttelsesniveau

SL4 (lys tilstand)

SL5 – SL 13 (mørk tilstand)

UV/IR-beskyttelse

Maksimal beskyttelse i lys og mørk tilstand

Skiftetid fra lys til mørk

170 μs (23 °C)

110 μs (55 °C)

Skiftetid fra mørk til lys

01 - 20s med "Twilight Function"

Svejseskærmens dimensioner

90 x 110 x 7 mm

Synsfeltets dimensioner

50 x 100 mm

Strømforsyning

Solceller, 2 stk LI-batterier 3 V udskiftelige (CR2032)

Vægt

Non PAPR: 500g / 17637 oz

PAPR: 700g / 246918oz

Driftstemperatur

-10 °C til 70 °C

Opbevaringstemperatur

-20 °C til 80 °C

Klassificering iht EN379

Optisk klasse = 1

Diffust lys = 1

Homogenitet = 1

Afhængighed af synsvinklen = 1

Godkendelser

CE, EAC; complies with ANSI Z871, AS/NZS, CSA Z943

Yderligere markeringer for PAPR-version 

(bemyndiget organ CE1024)

EN12941 (TH3 i kombination med e3000/e3000X , TH2 til 

versioner med hardhat og e3000/e3000X )

EN 14594 Class 3B

Reservedele (p. 42)

-Hjelm ekskl svejseskærm (SP01) 

-Reparation 1 (Potentiometerknap, Knap til indstilling,

-Svejseskærm inkl forsats (SP02) 

  af følsomhed (sensitivity), Batteridæksel (SP06)

-Svejseglas (SP03) 

-Hovedstrop med fastgørelsesdele (SP07)

-Reparation 2 (SP04) 

-Svedbånd (SP08 / SP09)

-Indvendigt beskyttelsesglas (SP05)

Erklæring om overensstemmelse

Se internet link adresse på 2 sidste side 

Juridiske oplysninger

Dette dokument er i overensstemmelse med kravene i EU-forordning 2016/425, punkt 14, i bilag II

Bemyndiget organ

Se 2 sidste side for detaljerede oplysninger

Dansk

Summary of Contents for e684

Page 1: ...4 5 13 1 1 1 1...

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Page 4: ...4 1 2 6 5...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 6: ...i n d o n o AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o G r i n d o n o MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manu...

Page 7: ...7 5 9 9 13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o G r i n d o n o 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay Delay switch with Twilight function Sensitivity Sensitivity...

Page 8: ...8 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II SP05 SP03 SP02 SP08...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare parts 1 4 SP01 SP06 SP05 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP04 SP01 SP04 SP09 SP07 ordernumbers seepage42...

Page 10: ...Optical class Medium energy impact Classe optique Impacts moyenne nergie Classe ottica Impatto media energia Kennzeichnung Vorsatzscheibe EN166 Marking safety cover plate EN166 Marquages Marcaggi cra...

Page 11: ...tridgetogrindingmode Inthismode thecartridgeisdeactivatedandremainsinlightmode Theactivatedgrindingmodeisindicatedby theredflashingLED p 6 insidethehelmet Todeactivategrindingmode presstheprotectionle...

Page 12: ...eifmodus versetzt IndiesemModusistdieKassettedeaktiviertundbleibtimHellzustand DeraktivierteSchleifmodus istanderrotblinkendenLED S 6 imInnerndesHelmeserkennbar ZumAusschaltendesSchleifmodus erneutden...

Page 13: ...emode meulagedelacassetteopto lectronique Danscemode lacassetteestd sactiv eetreste l tatclair Cemodeestindiqu ausoudeurparuneLED p 6 rougeclignotante situ e l int rieurdumasque Pour d sactiver le mod...

Page 14: ...av en blinkade r d lysdiod s 6 inneihj lmen Tryckp skyddsniv knappenf rattv xlafr nvilol ge Efter10minuter terst llsvilol getautomatiskt 6 K nslighet Med k nslighetsknappen justeras ljusk nsligheten e...

Page 15: ...la di selezione livello protezione La modalit dimolaturavienedisattivataautomaticamentedopo10minuti 6 Sensibilit Conilpulsantedisensibilit lasensibilit allalucevieneregolatainbaseall arcodisaldaturaea...

Page 16: ...econoceporelledrojointermitente p 6 enelinteriordelcasco Paradesactivar lamodalidaddeamoladura presionarnuevamenteelpomodeselecci ndelniveldeprotecci n Lamodalidadde amoladurasedesactivar autom ticame...

Page 17: ...t odosn veisdeprotec o p 6 om dusdo cr deprotec o alteraparaaesmerilagem Nestemodoo cr desactivadoepermanecenoestadoclaro OLEDvermelho apiscarnointeriordam scaraindicaqueomododeesmerilagemfoiactivado...

Page 18: ...duisteringscassette in de slijpmodus omgezet In deze modus is de cassette uitgeschakeld en blijft deze in de lichte stand De ingeschakeldeslijpmodusisherkenbaaraanderoodknipperendeLED p 6 aandebinnenk...

Page 19: ...iontatilan kytket pois p lt painamalla suojatasonappiauudelleen Hiontatilakytkeytyyautomaattisestipoisp lt 10minuutinkuluttua 6 Herkkyys Herkkyyspainikkeella valon herkkyytt s det n hitsauskaaren ja y...

Page 20: ...iometerh ndtaget Idennetilstandersvejsesk rmendeaktiveretogforbliverlys N rslibetilstandeneraktiveret blinker LED en s 6 r dtindeihjelmen Slibetilstandendeaktiveresvedattrykkep knappentilindstilling a...

Page 21: ...blinkende LED s 6 inne i hjelmen Trykk en gang til p beskyttelsesniv knappen for utkoblingavslipemodusen Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 6 Sensitivitet Med f lsomhetsknappen jus...

Page 22: ...ymtrybiekasetajestwy czonaipozostajenapoziomiejasnym W czony tryb szlifowania mo na rozpozna po migaj cej na czerwono diodzie s 6 wewn trz przy bicy W celu wy czenia trybu szlifowania nale y ponownie...

Page 23: ...ekazetasochrannouclonoup estav do re imubrou en Vtomtore imusekazetadeaktivujeaz st v sv tl Aktivov n re imubrou en jeindikov no erven blikaj c kontrolkouLED s 6 uvnit kukly Zru en re imubrou en dos h...

Page 24: ...4 SL5 SL13 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 2...

Page 25: ...n Az aktiv lt alv zemm d a sisak belsej ben a villog piros LED r l o 6 ismerhet fel Az alv zemm dav d fokozatgombj nakism teltmegnyom s valkapcsolhat ki 10perceltelt velaz alv zemm dautomatikusanvissz...

Page 26: ...kal r Z mpara modunun etkinle tirilmi oldu u kask n i k sm nda yanan k rm z LED s 6 ndan anla l r Z mpara modununkapat lmas i in yenidenkorumaderecesid mesinebas n z 10dakikasonraz mpara moduotomatiko...

Page 27: ...2 3 CR2032 4 LED 1 2 1 2 Auto Mode 4 5 13 Manual Mode 4 5 13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function Non PAPR 500g 17 637 oz PAPR 700g 24 6918oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F...

Page 28: ...4 5 6 7 90 8 1 2 1 2 oft SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918o...

Page 29: ...D ctp 8 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 1 2 1 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 c TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 NonPAPR 500g 17 637...

Page 30: ...evz vislostiodosobn ch preferenci oto tegomb kom 5 Re im br senia Stla en m gomb ka rovne ochrany s 6 prepnete kazetu do re imu br senia V tomto re ime sa kazeta deaktivuje a zost va v re ime osvetlen...

Page 31: ...reklopite kaseto v na in bru enje V tem na inu se kaseta deaktivira in ostane v svetlem na inu Aktivirani na in bru enje je ozna en z utripajo im rde im LED s 6 v eladi Za dekativiranje na ina bru enj...

Page 32: ...clar Activarea modului pentrupolizareesteindicat deLED ul p 6 ro uintermitent ninteriorulc tii Pentruadezactiva modulpentrupolizare ap sa idinnoubutonuldeniveldeprotec ie Dup 10minute modulpentru pol...

Page 33: ...edasre iimis Sissel litatudlihvimisre iimit histabpunanevilkuv LED tuli p 6 kiivrisees Lihvimisre iimideaktiveerimiseksvajutageuuestikaitsetasemenuppu 10 minutim dumisell htestatakselihvimisre iimauto...

Page 34: ...ma ir toliau veikia viesiuoju re imu jungt lifavimore im rodoraudonasblyksintis viesosdiodas psl 6 esantisapsauginio almoviduje Nor damii jungti lifavimore im darkart paspauskiteapsaugoslygioranken l...

Page 35: ...10 min t m sl p anas re ms tiek autom tiski atiestat ts 6 Jut gums Arjut baspogugaismasjut batieknoregul taatbilsto imetin anaslokaunapk rt j s vides apgaismojumam Super High oti augsts zonas robe a i...

Page 36: ...8 1 2 3 4 5 6 90 7 2 1 2 1 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 NonPAPR 500g 17 637oz PAPR 700g 24 6918oz 10...

Page 37: ...vosti osjetljivost na svjetlo se prilago ava prema luku zavarivanja i ambijentalnom svjetlu Granica prema Super High odgovara standardnoj postavci Okretanjem okretnog gumba to se mo e individualno pod...

Page 38: ...hlogaid Leis an m d meilte a mh chadh br ighancnaipe Meil ar s M chtaranm dmeiltegohuathoibr ochtar is10n im ad 6 ogaireacht Leisangcnaipe ogaireachtad antaran ogaireachtsolaisachoigeart der iranstuat...

Page 39: ...livellta protezzjoniSL2 5 Il modalit tat t inattivatatista ti irikonoxxutamill LEDa marlijteptep p 6 ewwal elmu Sabiextitfil modalit tat t in er a ag fasil buttuna Grind Il modalit tat t in tintefab...

Page 40: ...40 Notes...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 spare parts list 5001 684 PAPR 4441 684 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09...

Page 43: ...ck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR accessories 5002 840 5003 530 Bumpcap black...

Page 44: ...ta P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Seri No V robn slo Serijska t Num r de serie Seerianumber Serijos Nr S rijas numurs Serijski broj Sraithuimhir Numru tas Serje Serial No Seri...

Reviews: