32
Introducere
Casca pentru sudură reprezintă un tip de echipament folosit la efectuarea anumitor lucrări de sudură
și servește la protecția ochilor, feței și gâtului împotriva arsurilor, luminii ultraviolete, scânteilor, luminii
infraroșii și căldurii. Casca are mai multe părți componente (vezi lista cu piesele de schimb). Filtrul de
sudură automat este format dintr-un filtru pasiv UV și un filtru pasiv IR în combinație cu un filtru activ.
Luminozitatea variază în spectrul vizibil în funcție de radiația arcului de sudură. Nivelul de luminozitate a
filtrului de sudură automat are o valoare inițială ridicată (lumină). La apariția arcului de sudură și într-un
interval de comutare predefinit, luminozitatea filtrului trece la o valoare inferioară (întuneric). În funcție de
model, casca de sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție și/sau cu un sistem de respirație
PAPR (sistem de respirație electric cu funcție de purificare a aerului).
Instrucţiuni de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi casca. Verificaţi ca lentila de acoperire faţă
să fie corect pusă. Dacă nu pot eliminate erorile, trebuie să nu mai folosiţi cartuşul.
Precauţii şi restricţii de protecţie / Riscuri
În timpul procesului de sudare se degajă căldură şi radiaţii care pot cauza leziuni ale ochilor şi pielii. Acest
produs oferă protecţie ochilor şi feţei. Când purtaţi casca, ochii sunt deja protejaţi la radiaţiile ultraviolete şi
infraroşii indiferent de nivelul de umbrire. Pentru a vă proteja restul corpului, trebuie să purtaţi îmbrăcăminte
de protecţie adecvată. În anumite situaţii particulele şi substanţele eliberate în timpul procesului de sudare
pot genera la persoanele cu anumite predispoziţii reacţii alergice ale pielii. Materiale care vin in contact
cu pielea pot cauza reacţii alergice la persoanele sensibile la astfel de reacţii. Casca de protecţie pentru
sudură trebuie folosită numai la sudură sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii. Fabricantul nu-și asumă
răspunderea în cazurile în care casca de sudură se utilizează în alte scopuri decât cele destinate sau
cu nerespectarea instrucțiunilor de utilizare. Casca este adecvată pentru toate procedurile de sudură
omologate,
cu excepţia sudurii cu laser
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă nivelul de protecţie recomandat
în concordanţă cu EN169 de pe copertă.
Casca nu poate prelua rolul de cască de protecție. În funcție
de model, casca de sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție. Casca de sudură poate
limita câmpul vizual din cauza structurii sale constructive (nu se poate privi în lateral fără a se întoarce
capul) și poate afecta percepția culorilor datorită modului de transmisie a luminii de către filtrul automat
de auto-întunecare. Astfel, este posibil ca semnalele luminoase sau indicatoarele de avertizare să nu
poată fi văzute. În plus, există și riscul de lovire din cauza unei suprafețe mai mari (capul și casca). De
asemenea, casca diminuează percepția auditivă și termică.
Regim de repaus
Cartuşul are o funcţie automată de deconectare, care prelungeşte durata de utilizare. Dacă nicio lumină
nu cade pe celulele solare timp de aproximativ 10 minute sub 1 Lux, cartușul se oprește automat. Pentru
a reactiva cartuşul, celulele solare trebuie expuse un timp scurt la lumina zilei. Dacă filtrul de sudare nu
poate fi reactivat sau nu se opacizează când arcul sudurii este amorsat, trebuie considerat ca nefuncţional
şi înlocuit.
Garanție și răspunderi
Termenii de garanție se află în instrucțiunile de vânzare date de autoritatea competentă din țara
producătorului. Pentru mai multe detalii, luați legătura cu distribuitorul autorizat. Garanția se acordă doar
pentru defecte de material și fabricație. În cazul deteriorărilor provocate de utilizări necorespunzătoare,
intervenții neautorizate sau utilizări neindicate de către producător, garanția și răspunderile se anulează.
Răspunderile și garanția se anulează și în cazul utilizării pieselor de schimb neoriginale.
Durata de viață așteptată
Casca de sudură nu are o dată de expirare. Produsul poate fi folosit atâta timp cât nu apar daune vizibile
sau invizibile sau probleme funcționale.
Mod de utilizare (Quick Start Guide)
1
Bandă pentru cap.
Ajustaţi banda superioară (p. 4) la mărimea capului dumneavoastră. Apăsaţi
butonul cu clichet (p. 4) şi rotiţi până când banda pentru cap este prinsă în siguranţă, dar fără a exercita
presiune
2
Distanţa de la ochi şi unghiul căştii.
Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 4-5), distanţa dintre
cartuş şi ochi poate fi ajustată. Ajustaţi amândouă părţile in mod egal şi nu basculaţi. Apoi strângeţi
din nou butoanele de blocare. Unghiul căştii poate fi reglat prin butonul rotativ (p. 5).
3
Mod de operare automat /manual.
Comutatorul glisant (p 6) este folosit pentru a seta modul
de reglare a nivelului de protecţie. În modul automat, nivelul de protecţie este ajustat automat la
intensitatea luminii arcului de către senzori (standard EN 379:2003). În modul manual, nivelul de
protecţie poate fi setat prin rotirea butonului (p. 6-7).
4
Nivelul de protecţie.
În modul «manual», nivelul de protecție poate fi setat prin cursorul intervalului
între nivelul intervalului SL5-SL9 și SL9-SL13. Reglajul fin poate fi stabilit prin reglarea butonului
potențiometrului. În modul „automat”, nivelul de protecţie corespunde standardului EN 379, dacă
butonul rotitor (p. 6-7) este fixat la poziţia „N”. Rotiţi butonul pentru a corecta nivelul setat de protecţie
automată la o treaptă mai ridicată sau mai scăzută, în funcţie de preferinţe.
5
Mod pentru polizare.
Apăsaţi butonul de nivel de protecţie (p. 6) pentru a comuta cartuşul la modul
pentru polizare. În acest mod cartuşul este dezactivat şi rămâne în mod clar. Activarea modului
pentru polizare este indicată de LED-ul (p. 6) roşu intermitent în interiorul căştii. Pentru a dezactiva
modul pentru polizare, apăsaţi din nou butonul de nivel de protecţie. După 10 minute, modul pentru
polizare este resetat în mod automat.
6
Sensibilitate.
Cu ajutorul butonului de sensibilitate, sensibilitatea la lumină este reglată în funcție de
arcul de sudură și de lumina ambientală. Graniţa zonei „Superridicat“ este setarea de sensibilitate
standard. Prin rotirea butonului, acestea pot fi personalizate. În zona „Superridicat“ se poate realiza
o sensibilitate maximă la lumină.
7
Buton glisant senzor.
Butonul glisant al senzorului poate fi fixat în două poziţii diferite. În funcţie de
poziţie, unghiul detectării luminii ambientale este redus (p. 7) sau majorat (p. 7, respectiv cartuşul
reacţionează mai mult sau mai puţin puternic la sursele de lumină înconjurătoare
8
Întrerupător pentru deschidere.
Întrerupătorul pentru deschidere (Delay) (p. 7) permite selectarea
unui interval de timp de deschidere de la opac la clar. Butonul permite ajustarea infinită de la întuneric
la lumină între 0,1 şi 2,0 s, cu un "Twilight Function" care protejează ochii împotriva obiectelor
fotoluminiscente
Curăţare
Cartuşul şi lentila lentila de acoperire faţă trebuie curăţate periodic cu o lavetă moale. Nu trebuie folosiţi
agenţi puternici de curăţare, alcool sau agenţi de curăţare abrazivi. Lentilele zgâriate sau deteriorate
trebuie înlocuite.
Depozitare
Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei şi la umiditate joasă. Depozitarea căştii în
ambalajul original va creşte durata de viaţă funcţională a bateriilor.
Înlocuirea lentilei de acoperire faţă (p. 8-9)
Apăsaţi clema laterală pentru a elibera lentila de acoperire faţă şi o îndepărtaţi. Ataşaţi noua lentilă de acoperire
faţă la clema laterală. Trageţi lentila de acoperire faţă în jurul celei de a doua cleme şi o fixaţi o în locaş. Această
acţiune necesită o anume presiune pentru a ne asigura de efectul dorit al garniturii lentilei de acoperire faţă.
Înlocuirea bateriilor (p. 5)
Cartuşul are baterii Lithium tip pastilă ce pot fi înlocuite, tip CR2032. Dacă folosiţi casca de sudură cu
un racord de aer proaspăt, trebuie să scoateţi garnitura de etanşare a feţei înainte de a înlocui bateriile.
Bateriile trebuie înlocuite când LED-ul de pe cartuş luminează intermitent verde.
1. Îndepărtaţi cu atenţie capacul bateriilor
2
Îndepărtaţi bateriile şi evacuaţi-le conform reglementărilor naţionale privitoare la deşeurile speciale
3. Introduceţi bateriile de tip CR2032, aşa cum se arată la
4. Reaşezaţi cu atenţie capacul bateriilor
În cazul în care cartuşul de umbrire nu opacizează atunci când este amorsat arcul sudurii, vă rugăm să
verificaţi polaritatea bateriilor. Pentru a verifica dacă bateriile mai au suficientă energie, ţineţi cartuşul de
umbrire contra unei lămpii strălucitoare. Dacă LED-ul verde luminează intermitent, bateriile sunt consumate
si trebuie înlocuite imediat. Dacă cartuşul de umbrire nu funcţionează corect, cu toate că bateriile au fost
corect înlocuite, trebuie declarat nefuncţional şi înlocuit.
Îndepărtarea/instalarea cartuşului (p. 8)
1. Extrageţi butonul de nivel de protecţie
2. Îndepărtaţi cu atenţie capacul bateriilor
3. Deblocaţi arcul de reţinere a cartuşului, aşa cum se arată
4. Basculaţi cu atenţie cartuşul în exterior
5. Deblocaţi satelitul, aşa cum se arată
6. Trageţi în exterior satelitul prin orificiul din cască
7. Rotiţi satelitul cu 90° şi împingeţi prin orificiu în cască
8. Scoateți / înlocuiți cartușul de umbră
Cartuşul se montează în ordinea inversă.
Detectarea şi remedierea defecţiunilor
Cartuşul nu se opacizează
→ Reglaţi sensibilitatea
→ Verificaţi fluxul de lumină către senzor
→ Schimbaţi poziţia butonului glisant al senzorului → Selectaţi modul manual
→ Curăţaţi senzorii sau lentilele de acoperire din faţă → Înlocuiţi bateriile
→ Dezactivaţi modul pentru polizare
Nivelul de protecţie este prea clar
→ Selectaţi modul manual
→ Înlocuiţi lentilele de acoperire faţă
→ În dial modul automat , la +1 sau +2 cere
Nivelul de protecţie este prea opac
→ Selectaţi modul manual
→ În dial modul automat , la -1 sau -2 cere
Cartuşul pâlpâie
→ Reglați poziția comutatorului cu temporizare la procedura de sudare
→ Înlocuiţi bateriile
Vizibilitate slabă
→ Curăţaţi lentilele de acoperire din faţă sau cartuşul → Intensificaţi iluminarea ambientală
→ Adaptaţi nivelul de protecţie la procedura de sudare
Casca de sudare alunecă
→ Ajustaţi/strângeţi banda capului
Specificaţii
(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)
Nivelul de protecţie
SL4 (mod clar)
SL5 – SL13 (mod opac)
Protecţie UV/IR
Protecţie maximă în modurile clar şi opac
Timpul de comutare de la clar la opac
170μs (23°C / 73°F)
110μs (55°C / 131°F)
Timpul de comutare de la opac la clar
01 - 20s cu "Twilight Function"
Dimensiunile cartuşului
90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28”
Dimensiunile câmpului vizual
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94”
Alimentarea cu energie
Celule solare, 2 buc. baterii LI 3V înlocuibile (CR2032)
Greutate
Non PAPR: 500g / 17637 oz
PAPR: 700g / 246918oz
Temperatura de utilizare
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Temperatura de depozitare
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Clasificarea conform EN379
Clasa optică = 1
Dispersia luminii = 1
Omogenitate = 1
Dependenţa de unghiul de vedere = 1
Standarde
CE, EAC; complies with ANSI Z871, AS/NZS, CSA Z943
Marcaj suplimentar pentru versiunea PAPR
(organism notificat CE1024)
EN12941 (TH3 în combinație cu e3000/e3000X , TH2
pentru versiunile cu hardhat și e3000/e3000X )
EN 14594 Class 3B
Piese de schimb (p. 42)
-Cască fără cartuş (SP01)
-Kit de reparare 1 (Buton potenţiometru, Buton
-Cartuş, inclusiv satelit (SP02)
sensibilitate, Capac baterii) (SP06)
-Lentilă de acoperire faţă (SP03)
-Banderolă de cap cu strângere (SP07)
-Kit de reparare 2 (SP04)
-Bandă antitranspiraţie (SP08 / SP09)
-Lentilă de protecţie interioară (SP05)
Declarația de conformitate
Vezi adresa de internet de pe penultima pagină.
Precizări legale
Documentul respectă cerințele reglementării UE nr. 425/2016, punctul 1.4 din Anexa II.
Organismul notificat
Vezi penultima pagină cu detalii.
Română
Summary of Contents for e684
Page 1: ...4 5 13 1 1 1 1...
Page 2: ...2 Notes...
Page 4: ...4 1 2 6 5...
Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...
Page 40: ...40 Notes...
Page 41: ...41 Notes...